ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: luxure | lust | Unzucht | lujuria | lussuria
460 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0001 | TE001468 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 48, 5 | En blasphémant le Christ, Simon de Tournai, mâitre en théologie, fait une crise d’épilepsie et meurt trois jours après dans la puanteur et la paralysie. | |
TC0001 | TE001444 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 40, 6a | Saint Paul enseigne de ne pas communier en état de péché. Ainsi, un prêtre lubrique qui communiait en état de péché voit sa bouche pourrir. | |
TC0001 | TE001439 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 39, 3 | A Reims, un doyen très sévère double la punition d’un chanoine, son neveu, coupable de luxure : sa prébende est donc suspendue pour deux années. |
|
TC0001 | TE001419 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 30, 55 | A Cambrai, un mari se livre à des accouplements illicites sur son épouse. Frappé par la vengeance divine - ses viscères se vident -, il demande qu’on lui coupe les mains, instruments de son péché, devenues brûlantes. Il meurt peu de temps après. | |
TC0001 | TE001416 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 30, 51 | Une jeune fille raconte en confession à Thomas de Cantimpré qu’elle a frappé un prêtre qui voulait l’embrasser, et lui a fait saigner le nez. Il lui ordonne d’agir toujours de même pour protéger sa chasteté. Ce qui fait rire tous ceux qui étaient là. |
|
TC0001 | TE001415 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 30, 47 | Un prêtre âgé pèche avec sa vieille servante vierge. Cette dernière meurt de contrition, tandis que lui persiste dans le vice. | |
TC0001 | TE001413 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 30, 43 | Jean le Teutonique frappe une femme venue le tenter sur l’ordre de l’empereur Frédéric II. | |
TC0001 | TE001351 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 27, 1 | Un moine voit en songe deux moines incontinents. | |
TC0001 | TE001402 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 30, 20-21 | Un prêtre et une religieuse meurent unis au lit, comme on ne peut les séparer ils sont inhumés ensemble au grand scandale de tous. | |
TC0001 | TE001401 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 30, 16-18 | A Bruxelles, un prêtre scandaleux meurt et réapparaît un an plus tard à l’un de ses amis. Il annonce sa damnation à un prêtre qui continue sa vie pécheresse. Tandis qu’un autre prêtre, ayant entendu cette nouvelle, entra chez les Cisterciens pour y mener une vie sainte. |
|
TC0001 | TE001200 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 1, 19, 6 | Le chancelier Philippe damné pour la possession de multiples bénéfices apparaît à son évêque, Guillaume d’Auvergne. |
|
TC0001 | TE001195 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 1, 17, 5 | Vision d’un chanoine : alors qu’il était en pénitence pour ses excès sexuels, un jeune chanoine est assassiné par un autre clerc. L’âme du défunt demande la miséricorde divine pour son assassin parti demandé l’absolution pontificale. |
|
TC0001 | TE001169 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 1, 3, 5 | Eudes de Magdebourg qui a négligé de mettre fin à sa débauche est accueilli en enfer. | |
TC0003 | TE001633 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 53(1) | Une jeune femme pèche avec son mari la nuit précédent la consécration d’une église de Todi; elle est possédée par des démons et libérée par l’évêque Fortunat. |
|
TC0003 | TE001704 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 84 | Un ange n'est pas incommodé par l’odeur d’un cadavre, mais se bouche le nez en passant devant un beau jeune homme luxurieux. | |
TC0003 | TE001707 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 85 (3) | Un prêtre sur le point de mourir demande que l’on éloigne une femme venue à son chevet. | |
TC0006 | TE003371 | Jacobus Vitriacensis | Historia occidentalis : 8 (3) | Une femme noble incitait souvent le prêtre d’un village qu’elle possédait à quitter sa concubine. Comme il se rebellait et protestait : " Qu'avez-vous à voir avec les prêtres ? ", elle répliqua : " Je ne puis rendre la justice à votre encontre; néanmoins tous les habitants de ce village qui ne sont pas clercs relèvent de ma juridiction. " Elle ordonna de lui amener la concubine de ce prêtre. Elle lui fit faire une grande couronne disant : " Puisque tu ne veux pas quitter ton prêtre, je veux t'ordonner prêtresse ! " |
|
TC0007 | TE002610 | anon. | Le Mesnagier de Paris : 10 | Une bourgeoise, pour libérer son époux, se livre sexuellement, sur la demande de ce dernier, à ceux qui le tiennent prisonnier. Elle n'a commis aucune faute, puisqu’ayant obéi à son mari. | |
TC0008 | TE002563 | Galandus Regniacensis | Parabolaire [Frielander et al., 1992] : Parabole 10 | Duel entre deux champions. Chacun se protège derrière un bouclier; l’un a un gourdin alors que l’autre (le fautif) est ceint d’innombrables dards. Le premier tue son adversaire qui n'avait fait que le blesser légèrement. | |
TC0008 | TE002574 | Galandus Regniacensis | Parabolaire [Frielander et al., 1992] : Parabole 15C | Le troisième paysan est opprimé par deux seigneurs qui l’accablent tour à tour de corvées et de redevances : dès qu’il se rachète auprès de l’un à prix d’argent, le second réclame la même chose. Réponse du sage : il faut supporter un long moment les vexations du second seigneur afin que tous deux, avec le temps, le laissent en paix | |
TC0008 | TE002571 | Galandus Regniacensis | Parabolaire [Frielander et al., 1992] : Parabole 14 | Deux hommes, l’un riche, l’un pauvre, contractent chacun une maladie à un pied. Le pied du pauvre se flétrit alors que celui du riche enfle et laisse échapper un liquide puant. Un médecin applique des herbes, à plusieurs reprises, mais la guérison n'est que momentanée. Un autre médecin arrache au fond même de l’ulcère les racines du mal, non sans douleur. Tous deux recouvrent la santé. La nouvelle se répand. Deux malades viennent consulter le médecin : le premier qui souffre de fièvres nocturnes, se voit prescrire de faire usage de condiments plus doux; le second, qui souffre de fièvres diurnes, d’en employer de plus âpres; tous deux sont guéris. | |
TC0008 | TE002598 | Galandus Regniacensis | Parabolaire [Frielander et al., 1992] : Parabole 34 | Deux compagnons, unis par une grande amitié, avaient tout en commun. Mais l’un était actif, intelligent et vif, alors que l’autre était borné, mou et apathique. Le premier tomba gravement malade : les deux amis marchaient vers le dénuement... Ils se mirent à souhaiter que l’apathique tombât malade, en place du meilleur. Ce qui arriva. Bientôt, ils furent malades tour à tour. Mais ils demandèrent que le partenaire engourdi fût continuellement malade, pour une meilleure administration des biens. Ce qui leur fut accordé par la Bonté d’en haut. La miséricorde de Dieu accorda ensuite qu’ils furent sains tous les deux. | |
TC0008 | TE002554 | Galandus Regniacensis | Parabolaire [Frielander et al., 1992] : Parabole 6 | Un écolier rencontre un homme parvenu d’une grande pauvreté aux plus grandes richesses, et un autre devenu fort pauvre, de riche qu’il était. Le premier a été choisi comme époux par une riche héritière. Le second a épousé par amour charnel une serve. | |
TC0008 | TE002587 | Galandus Regniacensis | Parabolaire [Frielander et al., 1992] : Parabole 24 | Trois soeurs (obscénité, sot langage et bouffonnerie) frappent à la porte d’une authentique vie spirituelle, qui les chasse. Elles vont chercher appui auprès de vaine gloire puis d’orgueil. L’authentique vie spirituelle les chasse encore. |
|
TC0008 | TE002552 | Galandus Regniacensis | Parabolaire [Frielander et al., 1992] : Parabole 4 | Combat entre la luxure (et ses soldats, comme gloutonnerie, ivresse, joie creuse, etc.) et la chasteté. Cette dernière est vaincue. Mais la fille du roi (et ses suivantes, comme la miséricorde) parvint à redonner santé à la chasteté. La luxure s’est cachée chez un jeune homme. Sur les conseils de la chasteté, il parvient à faire expirer la luxure. | |
TC0009 | TE002629 | Paulus, Monembasiae episcopus | Récits édifiants [Wortley, 1987] : 7 | Un prêtre de Constantinople, tombé dans la fornication, se confesse à un ancien. Il se fait moine, puis s’attache par une chaîne dans un réduit (odeur fétide, excréments...). Il est nourri par l’ancien. Il meurt, sa pénitence acceptée, au bout de trois ans. | |
TC0009 | TE002637 | Paulus, Monembasiae episcopus | Récits édifiants [Wortley, 1987] : Annexe A | Un moine découvre dans le désert une religieuse nue, expiant le péché de fornication avec un moine. Elle se protège du froid par sa chevelure. | |
TC0010 | TE000943 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16482, Sermo D198, 3 | Dieu accueille quelquefois avec plus d’amour les pécheurs que beaucoup de vierges. La fille de bonnes gens fut déflorée par son propre frère. Elle le tua et tua ses parents, puis s’en alla vivre au bordel. Un jour, de passage dans une ville en cette compagnie de mauvaises gens, elle entra dans une église, entendit le prédicateur déclarer que Dieu était prêt à dispenser sa miséricorde aux plus grands pécheurs, eussent-ils tué leur frère ou leur soeur, leur père et leur mère. Elle demanda d’une voix forte à se confesser. Le prédicateur la fit attendre, car il n'avait pas fini son sermon. Elle se rendit alors devant un autel de la Vierge, et sa contrition fut telle qu’elle en mourut. Le prédicateur fit prier l’assistance pour qu’elle revînt à la vie. Ressuscitée, elle reprocha au prédicateur de l’avoir soustraite aux joies du paradis, puis se confessa et mourut à nouveau. |
|
TC0010 | TE000942 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16482, Sermo D198, 2 | La chasteté personnelle ne doit pas induire à mépriser les autres. Une nonne déclare qu’elle ne veut pas être là où se trouve la Madeleine s’il lui faut pour cela perdre sa virginité. La nuit même, elle part avec un ribaud vagabonder de par le monde. | |
TC0010 | TE000821 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 3, 1 | Deux amants conduits par leur hôtesse aux latrines. Ceux qui sont la demeure du diable sont comme cet homme venu dîner avec sa maîtresse chez une dame qu’il connaissait bien ; celle-ci les reçut courtoisement, avant de les mener dormir aux latrines. | |
TC0010 | TE000941 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16482, Sermo D198, 1 | Sainte Élisabeth de Thuringe était belle et gracieuse et elle se soustrayait aux regards des hommes pour éviter le mal. | |
TC0010 | TE000869 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 103, 1 | La Vierge, figurée par la lune, tempère toutes les ardeurs. Dans une vision nocturne, Renaud d’Orléans, le compagnon de saint Dominique, vit la Vierge venir à lui et lui toucher la main, et ensuite, il ne fut plus tourmenté par les tentations de la chair. Il le révéla à saint Dominique, en lui demandant de garder le secret tant qu’il vivrait. | |
TC0010 | TE000842 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 95, 2 | Le diable réside dans le corps des luxurieux. Il a beaucoup de filles, qu’il a toutes mariées sauf une : c'est la luxure, précisément, dont il a voulu faire la " commune putain " de toute l’humanité. | |
TC0010 | TE000925 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 207, 1 | Les pécheurs sont des fils de la cruauté, tandis que les apôtres sont des fils de la miséricorde. Le diable a sept filles : la fraude, l’usure, le rapt, la simonie, l’hypocrisie, l’orgueil, et la luxure. Il a marié chacune des six premières à une catégorie particulière d’hommes : les marchands, les bourgeois, les chevaliers, les clercs, les religieux, les femmes; et il a marié la luxure à tous sans distinction. |
|
TC0010 | TE000887 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 124, 1 | Les sacrements tirent leur puissance de la Passion du Christ, qui donne à l’homme toutes les armes dont il a besoin. Un religieux qui ne parvenait pas à surmonter les tentations de la chair décida de quitter son monastère. Mais il s’arrêta pour prier devant un crucifix pour lequel il avait une dévotion particulière. Il vit le sang couler des plaies. Emu aux larmes, il demeura là, et les tentations qui l’assaillaient s’évanouirent. | |
TC0010 | TE000901 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 152, 1 | Il faut être pur pour être élu de Dieu. Un clerc étudiant faisait régulièrement ses dévotions devant une image de la Vierge, disant au moins sept Ave Maria, ou un Ave avec génuflexion. Tenté par le diable, il se rendit chez une ribaude. En chemin, il s’arrêta à l’église pour y accomplir son geste habituel de dévotion, et s’y endormit. Une belle demoiselle (la Vierge, ou un ange) lui apparut, et lui offrit un beau poisson dans un horrible récipient, rempli de boue. L’apparition lui expliqua alors le sens de son rêve : si l’Ave est une nourriture délicieuse, son coeur était comme ce récipient, qu’il lui fallait nettoyer. A son réveil, le clerc tout contrit fit le voeu à Dieu et à la Vierge de ne jamais succomber à la tentation de la chair. |
|
TC0010 | TE000875 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 109, 4 | Ceux qui veulent bien être associés à la gloire de la résurrection du Christ, mais non à sa Passion, sont comme le prêtre qui s’associa avec deux laïcs. Quand les voleurs les attaquèrent au coin d’un bois, il refusa de se battre sous prétexte qu’il était prêtre. Peu après, ils rencontrèrent trois belles femmes. Cette fois, le prêtre voulut bien en séduire une. Ses compagnons lui dirent qu’il n'en avait pas le droit. Il leur rétorqua que, s’il était prêtre, il n'en était pas moins homme. | |
TC0010 | TE000902 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 152, 2 | Il faut être humble et ne pas mépriser les autres, qui peuvent être des pécheurs. Une nonne déclara qu’elle ne voulait pas être là où était la Madeleine au paradis, en ayant péché autant qu’elle avec son corps. La nuit même, elle fut si tentée qu’elle sortit du monastère et partit avec un ribaud. | |
TC0010 | TE000873 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 109, 2 | On peut être empêché de nettoyer la maison de son coeur afin d’y recevoir Jésus dans l’eucharistie, par manque de connaissance des créatures, ou des Écritures. Un pauvre clerc amoureux d’une grande dame la suppliait de lui accorder ses faveurs. Elle prit prétexte de la différence de condition qui les séparait pour le convaincre de faire d’abord des études. Devenu maître ès arts, il revint la trouver. Elle posa alors successivement de nouvelles conditions pour accéder à sa requête : qu’il apprît la médecine; puis le droit; puis la théologie. Elle le mit enfin au défi de trouver dans ses livres le texte qui l’autorisait à rompre son mariage. Le clerc peu à peu comprit la vanité de son désir. Il était devenu bon clerc en compulsant les Ecritures. | |
TC0010 | TE000912 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 191, 1 | Ceux qui communient en état de péché mortel sont contre Dieu. Une veuve s’était mise en ménage avec un garnement. Elle ne voulut pas se confesser de son péché pendant le carême, si bien que, le jour de Pâques, en prenant de l’eau bénite à l’entrée de l’église, elle contracta la lèpre. Elle alla aussitôt prier devant l’autel de la Vierge, se confessa et fut guérie; puis elle communia. Mais dès son retour chez elle, elle retrouva son amant. L’un et l’autre furent punis aussitôt de la mort subite. | |
TC0011 | TE002984 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 71b | Les sept effusions du sang du Christ (circoncision, sueur, tête, coeur, flagellation, perforation des mains et des pieds) ont effacé les sept péchés mortels (luxure, gourmandise, orgueil, colère, envie, avarice, paresse). |
|
TC0011 | TE002987 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 72a (2) | L’enfer est insatiable : il recevra une infinité d’âmes, chaque jour, jusqu’au jugement dernier; il en est de même de la concupiscence charnelle. En revanche, l’avare est plus insatiable que l’enfer : en effet, l’avarice augmente avec l’âge et les richesses. | |
TC0011 | TE003121 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 151a | Les prédicateurs doivent convertir les pécheurs à Dieu. Ces pécheurs (les luxurieux, les orgueilleux et les avares) sont comparés à des bêtes sauvages n'ayant pas de raison. | |
TC0011 | TE002980 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 68b (7) | Le crachat d’un homme à jeun chasse le démon Asmodé, père de la luxure. | |
TC0011 | TE003043 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 99b (2) | Seront chassés du temple céleste les orgueilleux (boeufs), les avares (changeurs), les libidineux (colombes) et les hypocrites (moutons). | |
TC0011 | TE002858 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 3a (3) | La pensée de la mort chasse les mauvaises pensées comme la queue des animaux chasse les mouches. | |
TC0011 | TE002904 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 27b | L’odeur de la bonne réputation du Christ est assimilée aux odeurs du cèdre, de la myrrhe et de la vigne qui font fuir les crapauds (représentation de la luxure), les serpents (représentation de l’avarice) et les vers (représentation de l’orgueil). Les crapauds naissent souvent des organes génitaux des cadavres des hommes. |
|
TC0011 | TE002902 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 26b (2) | Les prières d’un saint ermite ne peuvent tirer de la tentation celui qui se complaît dans l’esprit de la fornication. | |
TC0011 | TE003002 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 81b-82a (1) | L’appétit du lion n'est pas excité par la vue d’une grasse prairie, mais par celle de la viande. De la même façon, le luxurieux n'est pas excité par les beautés célestes, mais plus par les voluptés charnelles. | |
TC0011 | TE003014 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 84b | La luxure est difficile à soigner car elle prend ses racines dans le corps. Les chairs d’un homme qui meurt dans la luxure sentent aussi mauvais qu’une bête de somme en voie de putréfaction. | |
TC0011 | TE002915 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 42b (3) | Trois fléaux dérangent l’homme dans sa maison : la fumée, la gouttière, la mauvaise femme. | |
TC0011 | TE003015 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 85b-86a | La sangsue est la mère de l’orgueil; ses filles sont la cupidité et la volupté. | |
TC0011 | TE003105 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 139a | Une belle femme voluptueuse est comme un cochon ayant un anneau d’or et se vautrant dans la boue. | |
TC0011 | TE002959 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 57a | En enfer, trois démons principaux, Assur, Mosoch et Aelam (c'est-à-dire Mammon, Asmodé et Lucifer) sont préposés aux avares, luxurieux et orgueilleux. | |
TC0011 | TE003104 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 138b | Ceux qui fréquentent les pécheresses sont comme les chauves-souris aveuglées par la lumière, comme les serpents qu’une bonne odeur fait mourir et comme une bouche infectée qui ne distingue plus les saveurs. | |
TC0011 | TE003064 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 114b (2) | Les luxurieux, perdus sur la mer des voluptés charnelles, sont comme un bateau au gouvernail brisé. | |
TC0011 | TE003100 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 135b-136a | Comme les moutons, les damnés restent en troupeau serré, divisés entre les avares, les orgueilleux et les luxurieux : ces brebis du diable sont tondues et menées dans les pâturages infernaux. | |
TC0011 | TE003114 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 145b (2) | Les avares n'entendent pas le Christ, leurs oreilles sont bouchées par la terre de l’avarice, de même les luxurieux et les orgueilleux endurcis. | |
TC0011 | TE003129 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 161b-162a | Le luxurieux est comparable à un porc qui est plus à sa place dans la boue que dans un pré fleuri, l’avare à un esclave, plus à sa place dans un égoût que dans une chambre décorée et l’orgueilleux à un voleur plus à sa place à la potence que sur un trône. | |
TC0011 | TE003077 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 121a | La vérité est odieuse aux orgueilleux comme la lumière l’est aux yeux chassieux ; la vérité est odieuse aux luxurieux comme l’est le parfum au serpent; elle est odieuse aux avares comme le pain à un palais corrompu. | |
TC0012 | TE002648 | Jacobus Passavanti | Specchio di vera penitenza : 12 | Un prince de Salerne, débauché meurt pendant l’éruption d’un volcan. Le prince de Salerne, homme à la vie dissolue, assiste à l’éruption du volcan Etna et, selon la croyance du lieu, ce sont les portes de l’enfer qui s’ouvrent pour accueillir un grand pécheur. La nuit, alors qu’il est couché avec sa maîtresse, la mort le cueille en plein péché. | |
TC0012 | TE002668 | Jacobus Passavanti | Specchio di vera penitenza : 32 | Béatrice quitte le monastère et se recommande à la Vierge. Après quinze ans de vie débauchée elle retourne au monastère et reprend sa condition. |
|
TC0020 | TE003734 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 209 | Un homme mutile sa chatte en lui brûlant la queue et en lui retirant sa fourrure, afin qu’elle reste à la maison au lieu de courir les mâles, de la même manière doit-on garder à la maison, la servante vêtue de hardes les plus affreuses. |
|
TC0020 | TE003737 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 212 | Saint Bernard met en fuite une femme qui s’était introduite dans sa chambre durant la nuit en criant " Aux voleurs, aux voleurs !" . Ainsi, Bernard échappe à la tentation. | |
TC0020 | TE003732 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 207 | Un évêque déclare qu’il préférerait que son neveu soit débauché plutôt que menteur, car le mensonge est un vice qui s’empire avec l’âge, contrairement à la luxure qui décroît dans la vieillesse. |
|
TC0020 | TE003679 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 154 | Un ermite a une vision allégorique de la vanité, de l’avarice et de la luxure: un homme, sur une haute montagne, essaie d’avaler le vent la bouche ouverte, un autre assis devant une forge, la bouche ouverte, tente de gober les étincelles et un troisième essaye de boire le Jourdain. |
|
TC0020 | TE003781 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 256 | Une prostituée voulant pécher avec un ermite est amenée par celui-ci sur la place du marché pour accomplir devant tous ce péché. La prostituée refuse, ayant honte de le faire en public; l’ermite lui répond que lui a encore plus honte de pécher dans son ermitage face à Dieu et aux anges. |
|
TC0020 | TE003796 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 271 | Une vierge prétentieuse qui disait ne pas vouloir ressembler à Marie Madeleine tombe rapidement dans le péché de chair en se faisant déflorer par un homme concupiscent. |
|
TC0020 | TE003782 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 257 | Un saint homme dit à une prostituée qu’aucune chambre dans sa maison n’était assez discrète. La prostituée rétorque que seul Dieu peut les voir. L’homme lui répond alors que Dieu interdit de faire en sa présence ce que nous aurions honte de faire à la vue des mortels. La prostituée se convertit. |
|
TC0020 | TE003769 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 244 | Le diable marie huit de ses neuf filles à huit sortes de pécheurs. Seule la neuvième, Luxure, est prostituée à tous. |
|
TC0020 | TE003807 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 282 | A l’instigation du diable, un moine et une matrone amants cambriolent un couvent; ils sont pris et envoyés en prison mais prient la Vierge qui les relâche et oblige les diables à rendre les biens volés et prendre leur place en prison. Le moine rentre au monastère et la matrone retourne auprès de son mari; les diables disparaissent en clamant publiquement leurs fautes. |
|
TC0020 | TE003585 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 60 | Une moniale, tentée par un jeune homme, une nuit, veut sortir du couvent. Passant devant l’autel de la Vierge, la moniale récite l’Ave Maria. La Vierge la retient alors au couvent. |
|
TC0020 | TE003784 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 259 | Un chevalier a dû reconquérir par les armes son épouse infidèle; comme elle l’abandonne une nouvelle fois, il la livre aux lépreux, c’est-à-dire aux démons. | |
TC0020 | TE003600 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 75 | Saint Macaire rencontre le diable chargé de petits flacons : il apporte aux ermites un choix de vices (luxure, envie, gourmandise). Lorsque saint Antoine l’adjure de repartir, le diable lui apprend quel moine a bu à ses fioles. |
|
TC0020 | TE003765 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 240 | Une femme honnête loge aux latrines un prêtre qui voyageait avec sa concubine, déclarant que c’est l’endroit qui leur convient le mieux. Pleins de confusion, ils quittent la maison. | |
TC0020 | TE003766 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 241 | Un curé qui doit choisir entre sa concubine et sa paroisse renonce à la paroisse; il devient pauvre et la femme le quitte. | |
TC0020 | TE003606 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 81 | Un jeune moine quitte son ordre après avoir été durement réprimandé par l’abbé pour avoir été tenté par la chair; mais ce dernier est lui aussi tenté par le démon. | |
TC0020 | TE003666 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 141 | Jacques de Vitry démontre à un chevalier qu’on commet les sept péchés capitaux à l’occasion des tournois (après lesquels, les chevaliers tués ne sont pas inhumés en terre consacrée); il le convainc de se convertir. |
|
TC0020 | TE003672 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 147 | Un serpent portant dans sa bouche une rose magnifique tue de son venin ceux qui sont attirés par la beauté de la fleur. De même, l’adulateur charme par ses paroles qui cachent leur venin. |
|
TC0021 | TE004110 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 179 | C'est la crainte du Jugement qui a sorti Augustin de la débauche. | |
TC0021 | TE004048 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 119 | Un nommé Richer couchait avec son épouse dans une chambre proche de l’église ; ils ne peuvent plus être séparés. | |
TC0021 | TE004039 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 110 | Un curé qui avait l’intention de renvoyer sa concubine meurt en s’étranglant à table. | |
TC0021 | TE004173 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 195a | Après avoir vu ses parents dans l’autre monde, une fille choisit de suivre l’exemple de son père malchanceux et non celui de sa mère. |
|
TC0021 | TE003973 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 46 | Marie ramène de l’enfer un homme qui vivait dans le péché avec sa soeur : il explique lors de sa confession que lorsque cette dernière brassait, elle donnait toujours deux galons de bière en l’honneur de Marie. | |
TC0021 | TE004177 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 199 | Un ressuscité incestueux décrit le puits d’enfer où les luxurieux et les luxurieuses se frappent avec des fouets. |
|
TC0021 | TE004176 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 198 | La sépulture de Valentinus dans l’église Saint-Sirus de Milan est vidée par les diables. |
|
TC0021 | TE004016 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 88 | Les prières d’un saint ermite ne peuvent tirer de tentation celui qui se complaît dans des pensées lubriques. | |
TC0021 | TE004175 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 197 | Un homme de cour qui avait défloré sa filleule mourut subitement le septième jour; sa tombe produisit longtemps des flammes. |
|
TC0021 | TE004024 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 96 | L’anneau du roi donné par la reine à un chevalier est retrouvé dans un poisson. | |
TC0021 | TE004193 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 195b | La gourmandise, le sommeil, l’oisiveté et la coquetterie sont les quatre sources de la luxure, dit l’abba Moyses. | |
TC0021 | TE004178 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 200 | Destruction de Sodome. Les fruits de la région de cette région ne sont que cendre et pourriture à l’intérieur, tout comme le fruit de la luxure. | |
TC0021 | TE004179 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 201 | Diogène refuse d’acheter à ce prix du repentir : il renvoie la prostituée, Lays, qui lui avait fait un prix. | |
TC0021 | TE004186 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 208 | Un possédé explique à Jourdain de Saxe que les vidangeurs de latrines ne recherchent pas l’odeur mais le salaire; de même le diable n'aime pas l’odeur du péché, mais il y gagne. |
|
TC0021 | TE003953 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 27 | Josaphat sort vainqueur du piège que lui tendait le mage Théodas : la beauté des femmes. | |
TC0021 | TE004184 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 206a | Combien de gens dans plusieurs livres de la Bible sont morts à cause du péché de luxure. | |
TC0021 | TE004185 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 207 | Un garçon sur le point de pécher prend l’aspect du diable jusqu’à ce qu’il se soit confessé. |
|
TC0021 | TE003952 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 26 | Un juif protégé par un signe de croix, voit les diables se réjouir que l’évêque ait montré quelque familiarité à une religieuse. | |
TC0021 | TE003981 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 54 | L’abbesse grosse sauvée de la honte par Marie. | |
TC0021 | TE004195 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 205b | Un chevalier, qui dans la nuit attendait une fille, prend dans ses bras sa chienne, qui le mord; quand la fille arrive, il la tue. | |
TC0021 | TE004181 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 203 | L’hôtesse qui rejoint son amant la nuit lui donne l’impression de tenir un crapaud. | |
TC0021 | TE004180 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 202 | Un philosophe dit que, même s’il ne craignait le regard des dieux ni des hommes, il ne s’abaisserait pas à des actes honteux. | |
TC0021 | TE004194 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 195c | La nature dirige les yeux des animaux vers la terre. | |
TC0021 | TE004021 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 93 | A propos des pensées voluptueuses, se reporter au Livre 4 des Dialogues de Grégoire le Grand. | |
TC0021 | TE004182 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 204 | Une religieuse, troublée en songe par une apparence de clerc, le coupe en deux : la puanteur qu’il dégage la préserve par la suite. | |
TC0021 | TE004196 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 206b | A cause du péché de luxure d’une seule femme, des milliers d’hommes sont morts en une seule nuit. | |
TC0021 | TE004197 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 206c | Le jugement de Dieu d’abat sur les fornicateurs et les adultères. | |
TC0021 | TE004183 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 205a | Un ermite (Paphnuce) demande à une prostituée (Thaïs) un endroit mieux caché ; mais Dieu voit partout. |
|
TC0021 | TE004079 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 148 | Pour contrer ses tentations de luxure, Dieu montre à Josaphat en songe les joies du ciel; il voudrait y rester. | |
TC0022 | TE004210 | Robert de Gretham | Le Miroir ou les Evangiles des domnées [Aitken, 1922] : 13 | Un ermite, qui avait toujours servi Dieu, se laissa sur-prendre par la paresse et commença à abréger ses hymnes et ses prières. A mesure que son ardeur diminuait, le pain que Dieu avait accoutumé de lui fournir devint de moins en moins appétissant; mais il ne prit pas garde à cet avertissement et en vint à se laisser vaincre par les assauts de la chair. Tourmenté par le désir, il se mit en route pour la cité. Toute la nuit il erra; le matin, las et épuisé par la chaleur, il se dirigea vers un petit couvent pour s’y reposer. Les frères lui firent très bon accueil, et, après avoir pourvu à tous ses besoins, ils le prièrent de leur enseigner à résister aux tentations du diable. Ce faisant, l’ermite parvint à la pleine réalisation de sa propre faiblesse et, repentant, s’en retourna dans sa caverne, où il passa les jours et les nuits à pleurer et à prier, jusqu’à ce qu’un ange vînt lui annoncer que Dieu lui avait pardonné. |
|
TC0022 | TE004203 | Robert de Gretham | Le Miroir ou les Evangiles des domnées [Aitken, 1922] : 6 | Un frère, dont la soeur menait une vie très libre, se rendit vers la cité dans le but de l’arracher à sa vie de pécheresse. Dès son arrivée il ne tarda pas à la combler de reproches, en insistant surtout sur les tourments réservés aux pécheurs. Touchée par les paroles de son frère, la jeune fille se jeta à ses pieds, en lui demandant de l’amener avec lui dans le désert. Sans se soucier même de se couvrir la tête elle s’en alla, pénitente, avec lui. Chemin faisant, le frère s’aperçut de quelques passants et, pour éviter de se faire remarquer par eux, il dit à sa soeur de s’éloigner un peu de la route. Les voyageurs passés, et comme sa soeur ne reparaissait pas, il se mit à la chercher et, se laissant conduire par les traces sanglantes de ses pas - car elle était allée nu-pieds - il la trouva morte. | |
TC0027 | TE004878 | Rhazes | La Médecine spirituelle [tr. Brague, 2003] : p. 95-97, chapitre 5 | Anecdote sur Platon. On dit que le sage Platon s’est servi de cet argument contre un de ses disciples que rongeait l’amour d’une servante et qui avait abandonné sa place au centre du public de ses leçons. Platon ordonna de le chercher et de le lui amener. Quand il se présenta à lui, il lui dit : « Dis moi, Untel, est ce que tu doutes de ce qu’inévitablement tu seras un jour séparé de cette femme que tu aimes ? Je n'en doute pas », répondit-il. Platon lui dit : « Cette amertume que tu avaleras ce jour là, prends la aujourd?hui, et supprime ce qu’il y a entre ces deux jours : la crainte de ce à quoi on s’attend, laquelle persiste pour un état dont il est inévitable qu’il vienne, et la difficulté de la traiter une fois que cette passion sera consolidée, associée à la familiarité et aidée par elle. » On dit que le disciple répondit à Platon : « Ce que tu dis, sage maître, est vrai, mais, comme je m'attends à ce que le passage des jours me console, cela me pèse moins.» Platon lui dit: «Comment comptes tu sur la consolation qu’apportent les jours sans craindre la familiarité qu’ils renforcent ? et qui te garantit que tu seras séparé de l’objet aimé avant d’être consolé et après que la passion se sera consolidée, que le morceau dur à avaler sera plus gros, et l’amertume multipliée ? » On dit que cet homme se prosterna sur le champ devant Platon, le remercia, pria pour lui, le loua, et qu’il ne recommença plus rien de ce qu’il faisait; on ne le vit plus en proie à l’accablement ou à la concupiscence, et, après cela, il ne cessa de fréquenter les cours de Platon sans en manquer absolument aucun. On dit aussi que Platon, après avoir fini de parler, se tourna vers ses disciples, les blâma et leur reprocha d’avoir abandonné cet homme et de l’avoir laissé à lui même, et d’avoir dirigé son attention vers les autre, domaines de la philosophie avant d’avoir corrigé son âme désirante et de l’avoir réprimée et humiliée devant l’âme rationnelle. |
|
TC0027 | TE004879 | Rhazes | La Médecine spirituelle [tr. Brague, 2003] : p. 100, chapitre 5 | Discussion entre Razi et un lettré sans science. Razi a vu un jour un de ceux qui étalent leur érudition dans l’école d’un de nos shaykhs à Bagdad. Ce shaykh possédait, outre de la philosophie, une bonne dose de connaissances en grammaire, en langue et en poésie. Notre homme lui tenait tête et citait des vers, tout en faisant le fier, en le prenant de haut, avec une arrogance exagérée. Il louait avec emphase les gens de son art, en rejetant les autres. Le shaykh, devant tout cela, le supportait, car il savait l’ignorance et la vanité de l’autre, et souriait à Razi jusqu’au moment où l’autre dit: «Ceci, par Allah, c'est de la science, et le reste est du vent ! » Le shaykh lui dit alors : « Mon jeune ami, c'est là la science de qui n'a pas de science, et ce dont se réjouit qui n'a pas d’intellect » Puis il se tourna vers Razi et lui dit: « Interroge notre jeune homme sur quelque chose parmi les principes des sciences nécessaires, car il est de ceux qui sont d’opinion que quiconque est expert en langue peut répondre à tout ce qu’on lui demande. » Razi dit donc: « Dis moi : les sciences sont elles nécessaires ou conventionnelles ? » Et Razi ne compléta pas la division, à dessein. Il se hâta de dire : «Toutes les sciences sont conventionnelles. » En effet, il avait entendu nos compagnons reprocher à cette engeance que leur science était conventionnelle, et il aurait aimé les accuser de quelque chose d’analogue à ce qu’ils l’avaient accusé d’ignorer, dans un domaine où ils lui sont inférieurs. Razi dit donc: «Celui qui sait qu’il y aura une éclipse de lune la nuit du tant ou du tant, qu’absorber de la scammonée » libère l’intestin, et que la litharge enlève l’acidité du vinaigre quand on l’y jette en poudre, la science qu’il a de ces faits est elle exacte du fait d’une convention entre les hommes à ce sujet ? » Il répondit : « Non. » Razi dit donc : « Alors, d’où sait on cela ? » Et il n'avait pas la compétence qui lui aurait permis de distinguer de quelle thèse je le déboutais. Il dit alors : « Moi, je dis que toutes les sciences sont nécessaires. » Il pensait et estimait que cela le préparerait à ranger la grammaire parmi les sciences nécessaires. Razi dit donc: « Dis moi, celui qui sait que le nom au vocatif à l’état absolu est vocalisé en « u », alors que celui qui est le premier élément d’un rapport d’annexion l’est en "a" sait il une chose nécessaire et naturelle, ou une chose conventionnelle, sur laquelle se sont mis d’accord certains hommes, à la différence de certains autres ? » Il bredouilla des arguments par lesquels il voulait établir que la chose était nécessaire, et qu’il avait entendu exposer par son professeur. En suite de quoi, Razi se mit à lui faire voir que son raisonnement se contredisait et s’effondrait. Sans parler de la honte, de l’embarras extrême et du chagrin qui le saisissaient. Le shaykh se mit à rire et lui dit : «Mon jeune ami, goûte la saveur de la science qui est véritablement une science ! » ~ Si Razi a mentionné cette histoire, c'est uniquement pour qu’elle soit aussi au nombre des avertissements et des appels à ce qui est meilleur, puisqu’il n’a pas d’autre but que cela dans ce livre. |
|
TC0028 | TE005051 | Federicus Visconti | Sermons et visite pastorale [dir. Bériou, 2001] : Sermo 72 §5, p. 896 | Un chevalier d’Allemagne soupçonne son serviteur d’avoir des relations coupables avec son épouse; celle ci persuade son amant de confesser son péché, ce qui le préservera d’être dénoncé par le possédé à qui le chevalier a décidé de le mener. |
|
TC0028 | TE005042 | Federicus Visconti | Sermons et visite pastorale [dir. Bériou, 2001] : Sermo 32 §9, p. 584-585 | Un homme de bien, après s’être fait conduire dans l’endroit le plus secret possible par une noble prostituée qu’il prétendait vouloir connaître charnellement, la persuada de se convertir. | |
TC0029 | TE005224 | Jehan de Saint-Quentin | Dits de Jehan de Saint-Quentin [Olsen, 1978] : T. Le dit des annelés, p. 188-216 | Préambule (v. 1-20). ~ L’exemple du roi Antiochus (v. 21-62). L’exemple du paysan qui avait promis une vache et un veau à saint Michel (v. 63-84). ~ Une dame du Boulonnais part en pèlerinage à Saint-Jacques de Compostelle avec son mari (v. 85-108). Celui ci la surprend un soir dans une auberge au moment où elle se met au lit avec un chevalier qu’ils avaient rencontré en route et qui lui avait fait la cour (v. 109-211). Dans son égarement, elle va jusqu’à renier son mari, qui doit prouver sa qualité dans un combat judiciaire. Finalement la femme se repent, mais son époux ne veut pas lui pardonner (v. 212-360). Revenu dans son pays, le chevalier trompé convoque les parents de la femme et leur raconte l’aventure sans nommer les personnages. Tous sont d’avis que la coupable mérite d’être brûlée (v. 361-457). Le mari se contente pourtant d’exposer l’épouse infidèle, au large de Wissant, dans un bateau sans agrès, après avoir jeté son anneau d’or dans la mer et enfoncé dix anneaux de fer (les "annelés") dans ses doigts (v. 456-83). La femme est emmenée par le courant jusqu’à une île déserte; elle est recueillie par un riche et généreux seigneur qui aborde par hasard en ce lieu. Elle repousse une offre de mariage (v. 484-610). Le seigneur l’établit avec douze béguines sur le chemin de Saint Jacques (v. 611-38). Un jour, le mari retrouve, l’anneau d’or de sa femme dans un poisson préparé pour' sa table. Troublé par ce signe de Dieu, il part en pèlerinage à Compostelle dans l’espoir d’obtenir du saint des renseignements sur le sort de son épouse (v. 639-70). Ils se rencontrent, et les anneaux de fer, qui lui avaient causé de violentes souffrances, tombent d’eux mêmes au moment où le mari lui pardonne (v. 671-771). ~ Conclusion (v. 772-80). |
|
TC0029 | TE005227 | Jehan de Saint-Quentin | Dits de Jehan de Saint-Quentin [Olsen, 1978] : W. La vie saint Sauveur l’Ermite, p. 254-267 | Préambule (v. 1-10). ~ Un bourgeois et sa femme, riches et charitables, sont sans postérité (v. 11-24). La nuit d’un jeudi Saint, le mari veut jouir de son épouse malgré la solennité du moment et malgré la résistance énergique de la femme. Enfin elle cède, mais voue, par dépit, au diable l’enfant qui naîtra. Le diable accepte l’offre et fait signer à la mère un contrat en bonne et due forme (v. 25- 52). Après la naissance de l’enfant, le diable fait échouer une tentative de le baptiser (v. 53-88). L’enfant fait de brillantes études et se signale par sa beauté et par sa piété. La mère, pleine de repentir, pleure sans cesse (v. 89-108). Dans sa 27e année, l’enfant apprend d’un de ses camarades de jeu qu’il n'a jamais été baptisé parce que sa mère l’a voué au diable (v. 109- 24). Il demande une explication à la mère et, ayant appris la vérité, il part sur le champ trouver un moyen d’être sauvé (125-68). S’avançant, sans plan arrêté, à travers une grande forêt, il trouve la cabane d’un ermite qui lui fait bon accueil et qui conjure le diable qui n'a pas cessé de le suivre. L’enfant expose son cas à l’ermite en lui demandant son aide. Il est envoyé à un homme plus saint encore qui habite tout près (v. 168-211). Le second ermite, nommé Ferré, le renvoie à un troisième (v. 212- 32). Celui ci, qui s’appelle Grégoire, l’adresse au Christ même, qui vient tous les jours avec sa mère célébrer la messe dans une petite chapelle située sur une montagne d’un accès très difficile (v. 233-67). Toujours suivi du diable, le jeune homme y arrive après beaucoup de difficultés, et expose son cas à la Vierge l’implorant d’intervenir. Ayant obtenu l’autorisation de Jésus son fils, elle interpelle le diable et rejette catégoriquement sa revendication, sous prétexte que la lettre n’a pas été signée par le père (v. 268-312). Le Christ en personne administre le baptême au jeune homme et lui donne le nom de Sauveur. La Vierge est marraine (v. 313-22). Sauveur devient ermite pour servir Dieu et Notre Dame, et gagne à sa mort le paradis (v. 323- 27). ~ Prière (v. 128). |
|
TC0029 | TE005217 | Jehan de Saint-Quentin | Dits de Jehan de Saint-Quentin [Olsen, 1978] : M. Le dit de l’enfant qui sauva sa mère, p. 105-112 | Préambule sur l’importance de la confession (v. 1-24). ~ Après la mort de son mari, une bourgeoise est réduite à la misère (v. 25-44). Un jour qu’elle s’en plaint, le diable lui apparaît sous la forme d’un marchand et demande la cause de son désespoir. L’ayant apprise, il promet de la rendre riche si elle consent à exécuter ses ordres elle accepte (v. 45-60). Le diable pose quatre conditions : ~ 1) Elle doit déranger les gens qui prient dans l’église (v. 61-72). ~ 2) Elle doit héberger de jour trois pauvres et les chasser la nuit venue (v. 73-75). ~ 3) Elle n'a plus le droit de se confesser (v. 76-82). ~ 4) Elle doit faire forniquer prêtres et chanoines (v. 83-100). ~ ~ Ayant trouvé les richesses promises, la veuve tient scrupuleusement son engagement (v. 101-115). Un jour, cependant, elle tombe gravement malade et est sur le point de mourir. Son fils, qui est clerc, l’engage vivement à se confesser, mais elle refuse, fidèle à sa promesse (v. 116-30). Le fils la persuade de se confesser à lui et insiste pour qu’on cherche ensuite un prêtre; elle finit par y consentir (v. 131-42). Quant la mère est seule, le diable survient et l’étrangle; à son retour le fils la trouve morte (v. 143-48). Il propose de prendre sur lui la pénitence et se confesse au curé qui l’absout (v. 149-88). Un an plus tard, la mère revient remercier son fils de l’avoir tirée des peines du purgatoire. Il meurt peu de temps après et va en paradis où une place lui est réservée (v. 189-204). ~ Conclusion (v. 205-08). |
|
TC0030 | TE005350 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 30 | Après avoir volé d’amandiers en pommiers, le papillon s’installe sur un tas de fumier, où il tombe amoureux de sa compagne. | |
TC0030 | TE005342 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 23,1 | Galter cherche le bonheur. Il rencontre une femme très belle. Elle l’accueille et lui montre son lit, occupé par un lion, un loup et des vers. Galter poursuit alors sa route. A deux reprises, on lui propose d’être roi ou seigneur, mais toujours avec les bêtes menaçantes. Enfin, un vieillard lui montre une échelle. En l’empruntant, Galter doit trouver ce qu’il cherche. |
|
TC0030 | TE005329 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : Libro de los gatos 10 | Certaines mouches piquent, d’autres salissent, d’autres enfin font trop de bruit. | |
TC0031 | TE005509 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre II, chapitre 11, col. 558 C - D | Richer, vassal, couchait avec son épouse dans une chambre contiguë à l’église du monastère de Charlieu; ils ne peuvent pas être séparés. Ils sont libérés de leur étreinte par la prière des moines car leur union était licite. |
|
TC0031 | TE005481 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre I, chapitre 27, col. 538 A - 538 C | Un homme impie nommé Dominique débauche une religieuse et lui installe une cabane dans le monastère de Grégoire le Grand à Rome [Saint-Grégoire sur le mont Celio]. Une nuit, il est saisi par deux hommes qui agissent sur l’ordre de Grégoire, mort depuis plus de trois siècles, mais qui continue à parcourir Rome et à se rendre à son monastère. L’homme impie meurt des fièvres 12 jours après. |
|
TC0031 | TE005522 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre III, chapitre 21, col. 605 B - C | Deux religieuses retournent au siècle et se marient : l’une meurt rapidement d’une inflammation au bras et l’autre en accouchant après deux naissances monstrueuses. | |
TC0031 | TE005484 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre II, chapitre 12, col. 560 C - D | L’ermite Joseph raconte qu’il conserva sa fidélité à son voeu en fuyant au désert. | |
TC0031 | TE005526 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre II, chapitre 11, col. 557 C- D | Thamur, accusée de vivre en concubinage pendant son veuvage, fut condamnée à être brûlée. | |
TC0031 | TE005501 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre III, chapitre 47, col. 632 A - B | Un jeune moine ne peut éteindre son désir : sur ordre de l’abbé, l’un des vieillards du monastère l’injurie; il ne peut plus penser alors à son désir de fornication. |
|
TC0031 | TE005517 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre III, chapitre 19, col. 604 D - 605 A | Hucbertus, un moine de Sens luxurieux, a une nuit la vision de deux femmes. Il fuit dans l’église qu’il trouve pleine de femmes irréelles; l’une d’elles ordonne aux autres de le frapper. Il meurt quelques jours plus tard. | |
TC0031 | TE005511 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre II, chapitre 26, col. 570 D - 571 A | Un prêtre luxurieux du pays des Avranches va neuf fois à Rome en pèlerinage pour effacer son vice, mais meurt à son retour dans les bras d’une femme. | |
TC0031 | TE005510 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre II, chapitre 26, col. 570 C | Un ermite se masturbe souvent et est emporté par des démons : il meurt car il n'a pas su se détourner de ce vice. | |
TC0031 | TE005504 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre II, chapitre 15, col. 562 B - C | Pour ne pas être vidés de leur force par des songes érotiques, les athlètes païens suspendaient des plaques de plomb à leurs parties génitales. | |
TC0032 | TE005680 | Ranulphus de Homblonaria | Sermons aux clercs et aux simples gens : 10 | Le diable qui a beaucoup de filles les a toutes mariées sauf une. C'est la luxure, dont il a voulu faire la "commune putain" de toute l’humanité. | |
TC0032 | TE005686 | Ranulphus de Homblonaria | Sermons aux clercs et aux simples gens : 16 | Un prêtre s’associe a deux laics. Quand les voleurs les attaquent au coin d’un bois, il refuse de se battre sous prétexte qu’il est prêtre. Peu après, ils rencontrent trois belles femmes. Cette fois, le prêtre veut bien en séduire une. Ses compagnons lui disent qu’il n'en a pas le droit. Il leur rétorque que s’il est prêtre, il n'en est pas moins homme. |
|
TC0032 | TE005678 | Ranulphus de Homblonaria | Sermons aux clercs et aux simples gens : 08 | Dina, fille d’un patriarche Jacob, quitte ses frères pour aller voir les dames, et peut être aussi les hommes de son pays. Elle perd sa virginité. | |
TC0032 | TE005684 | Ranulphus de Homblonaria | Sermons aux clercs et aux simples gens : 14 | Un pauvre clerc amoureux d’une grande dame la supplie de lui accorder ses faveurs. Elle prend prétexte de la différence de condition qui les sépare pour le convaincre de faire d’abord des études. Devenu maître ès arts, il revient la trouver. Elle pose alors successivement de nouvelles conditions pour accéder a sa requête: qu’il apprenne la médecine ; puis le droit; puis la théologie. Elle le met enfin au défi de trouver dans ses livres le texte qui l’autorise à rompre son mariage. Le clerc peu à peu comprend la vanité de son désir. Il est devenu bon clerc. |
|
TC0032 | TE005707 | Ranulphus de Homblonaria | Sermons aux clercs et aux simples gens : 37 | Saint Bernard préserve sa virginité en se jetant dans un étang d’eau froide, en s’éloignant de la jeune fille couchée à côté de lui, et en criant trois fois dans la même nuit "haro" pour échapper à son hôtesse trop entreprenante. |
|
TC0033 | TE005967 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 115 | MORT D’UN EVEQUE SIMONIAQUE. La nuit même de l’enterrement de Valère (Valérien), saint Faustin apparut au gardien de l’église et lui intima d’en évacuer le corps, le mort s’étant livré à la débauche jusqu’à un âge avancé et ayant obtenu de l’évêque de Brescia, contre de l’argent, d’être inhumé dans l’église. Le gardien, pourtant averti à deux reprises, n’osa rapporter cela à l’évêque. Celui-ci mourut subitement trente jours plus tard. | |
TC0033 | TE006261 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 398 | PLAINTES D’UNE VIERGE TOMBEE DANS LA LUXURE. Une vierge qui avait fait l’expérience de la luxure, qu’elle avait tant entendu vanter par ses amants, tomba dans une telle tristesse qu’elle voulait se tuer: elle n’avait pas trouvé ce qu’elle attendait, mais perdu ce qu’elle ne pourrait retrouver. | |
TC0033 | TE005965 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 113 | UNE MERE DE PRETRE APPARAIT BRULEE. Un prêtre s’affligeait pour sa mère morte, qu’il savait avoir vécu dans le péché; il pleurait pour elle et célébrait des messes en sa faveur. Lors d’une messe, alors qu’il pleurait et désirait savoir quel état elle errait, il la vit tenue attachée par deux démons, portant sur la tête et autour du cou, telle une chevelure, des serpents crachant du feu, une flamme sortant de sa tête et de ses mains. Elle lui dit l’inutilité des prières en sa faveur, car elle était promise aux tourments éternels, puisqu’elle était morte sans avoir accompli la pénitence susceptible de racheter ses adultères, de s’être orné la tête et d’avoir accepté des bagues et des bijoux incitant à la luxure. |
|
TC0033 | TE006075 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 221 | UNE PROSTITUEE REFUSE L’AMOUR EN PUBLIC. Un étudiant avait couché avec une femme avant d’aller aux écoles. Alors qu’il en revenait, elle lui demande de s’unir avec elle. Il l’entraîna sur la place publique pour ce faire. Elle refusa, pour ne pas le faire devant les hommes qui les verraient: elle préférait la maison. L’étudiant dit que lui ne voulait pas le faire à l’intérieur, à cause de Dieu qui le regardait. | |
TC0033 | TE005910 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 59 | TORTURES INFLIGEES AUX FEMMES LUXURIEUSES ET INFANTICIDES. Paul vit les tortures infligées en enfer aux femmes luxurieuses et infanticides: enduites de poix et de soufre, elles étaient affligées de cornes de feu et torturées par des dragons et des serpents. |
|
TC0033 | TE006228 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 367 | NICOLAS LE VIEILLARD DEBAUCHE. Un vieillard, nommé Nicolas, qui avait vécu soixante-dix ans dans la débauche, vint voir saint André pour se confesser à lui. Le saint lui donna l’évangile à porter sur sa poitrine: en cas de tentation, y penser, comme la propre force de l’évangile, lui feraient y renoncer. Mais poussé par le désir, il alla trouver une prostituée. Celle-ci lui cria: "Sors, vieillard, car je vois sur toi des merveilles." Se souvenant qu’il portait l’évangile, il s’en revint vers saint André implorer ses prières. André l’entretint de son péché puis demeura en prière jusqu’à la neuvième heure. Ne sachant pas s’il avait été exaucé, il décida de jeûner et de prier durant cinq jours. Il demanda alors à Dieu pourquoi il avait obtenu miséricorde pour des morts, sans réussir à obtenir celle de cet homme. Une voix lui répondit qu’il était exaucé mais que le vieillard devait s’adonner au jeûne et à la prière durant six mois. L’homme le fit, distribua ses biens aux pauvres et mourut. Une voix dit à l’apôtre qu’il avait été récompensé du vieillard. |
|
TC0033 | TE006235 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 372 | UN EVEQUE VOIT SES PAROISSIENS SOUS DIFFERENTES FORMES. Un saint évêque, le jour de Pâques, au moment de donner la communion à ses paroissiens, vit certains d’entre eux noirs comme de la poix, d’autres le visage enflammé comme du fer rouge, d’autres le visage ensanglanté, d’autres lumineux comme le soleil. Un ange lui apparut disant que les premiers étaient les luxurieux, les deuxièmes les avares, les troisièmes les coléreux, les derniers ceux qui bénéficient de la grâce de Dieu. |
|
TC0033 | TE006180 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 319 | L’AME DE SYMEON DISPUTEE PAR LES ANGES ET LES DEMONS. Saint Jean l’Aumônier dit que Syméon, alors que son âme quittait son corps, vit arriver en volant les mauvais esprits (gloutonnerie, luxure, avarice, acédie, colère et envie, orgueil et calomnie). Ils la traînaient vers le juge suprême, l’accusaient à tour de rôle. La défendaient ses propres oeuvres. Les bons anges étaient assis à droite et les mauvais à gauche. |
|
TC0033 | TE006193 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 332 | UN SEDUCTEUR ETOUFFE. Un jeune homme qui voulait corrompre sainte Agnès fut étouffé par le diable. | |
TC0033 | TE005934 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 83 | LA VISION D’UN NOVICE. Un croisé entré dans l’ordre cistercien songea à en sortir. Il fut frappé à mort par le diable sous l’apparence d’un singe. Saint Benoît le conduisit hors de son corps et lui montra les nombreuses demeures des élus et les supplices des méchants. Il vit un prince puissant et luxurieux brûler sur une chaise de feu et torturé par de belles femmes qui introduisaient des torches enflammées dans son corps, de la bouche aux partie sexuelles. Il vit ensuite un conquérant cruel écorché et salé sur une claie. Enfin, un homme ayant volé la chèvre d’une veuve chevaucha un cheval de feu, portant un bouclier enflammé et une chèvre de feu, traînant derrière son cheval un habit de moine. Il vit plusieurs hommes subir un châtiment correspondant à leurs fautes terrestres, ainsi que Judas tournant sur une roue de feu. |
|
TC0033 | TE005968 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 116 | LE CADAVRE D’UN DEBAUCHE EMPORTE LOIN DE L’EGLISE. Les gardiens de l’église de saint Syrus voient deux esprits très noirs emportant hors de l’église, où il était inhumé, le corps de Valentin de Milan qui avait mené une vie débauchée. | |
TC0033 | TE005980 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 127 | LES TENTATIONS DE SAINT ANTOINE. Saint Antoine opposa aux tentations du diable, qui lui présentait l’image d’une très belle femme, la méditation sur le feu de l’enfer. Le diable lui apparut sous la forme d’un petit Ethiopien tout petit et très noir, disant qu’il était l’esprit de fornication qu’Antoine avait vaincu. | |
TC0033 | TE005994 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 140 | UNE JEUNE FILLE EDIFIEE PAR A LA VISION EN GLOIRE DE SON PERE ET DE LA PUNITION DE SA MERE. Une jeune fille prit pour modèle la vie pieuse de son père alors que sa mère menait une vie débauchée. S?étonnant que la mort de son père ait été accompagnée d’un orage tel qu’il fut enseveli à grand peine alors que sa mère le fut dans le calme, entourée d’honneurs grâce à ses aumônes, elle eut la vision des lieux où sa mère était torturée par les démons d’une part, du lieu de clarté dans lequel son père était transporté de joie. Elle lui demanda de pouvoir rester avec lui. Il lui répondit que si elle voulait demeurer avec lui, elle devait mener cette vie et faire cette pénitence qui lui avaient permis d’obternir ces bienfaits. Si elle imitait sa mère, elle serait punie. Après sa vison, elle imita son père. |
|
TC0034 | TE006289 | Sanche IV de Castille, le brave | Castigos [Gayangos, 1860] : 2, p. 89 | Bien que de petite taille, Godefroi de Bouillon donne de grands coups d’épée. Il déclare que c'est Dieu qui arme son bras car il n'a jamais juré en contradiction avec sa conscience et ne s’est jamais adonné à la luxure. | |
TC0034 | TE006449 | Sanche IV de Castille, le brave | Castigos [Gayangos, 1860] : p. 211 | Un ange se bouche le nez au passage d’un bel écuyer élégant et bien vêtu car il sent plus mauvais qu’un chien mort à cause de la luxure dans laquelle il se vautre. | |
TC0035 | TE006566 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 9, n° 43b | L’homme agit pour le plaisir de son corps, et bercé par le diable, il finit par dormir dans le péché. | |
TC0035 | TE006560 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 8v, n° 40b | Les clercs d’aujourd’hui sont adultères ou fornicateurs, mais personne ne leur fait de reproches. | |
TC0035 | TE006580 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 10, n° 45e | La femme mondaine est comme l’étalage du diable. Il y pose tous les biens mal acquis. | |
TC0035 | TE006526 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 8, n° 38 | Les magiciens disent que quand ils doivent conjurer les hommes, ceux-ci doivent s’abstenir de copuler pendant trois jours, parce que le péché de luxure déplaît même aux démons. |
|
TC0035 | TE006519 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 7, n° 32 | Une courtisane tente de séduire un ermite; celui-ci la conduit sur la place du marché, et lui démontre que Dieu peut les voir pécher dans son ermitage aussi bien qu’au milieu des hommes. |
|
TC0035 | TE006518 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 7, n° 31 | Un saint homme est captif des sarrasins et refuse de se convertir à l’Islam. On lui amène une belle jeune fille pour le tenter, mais pour la repousser, il déchire sa langue de ses propres dents et la lui crache au visage. |
|
TC0035 | TE006509 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 6. n° 27 | Saint Bernard est confronté à la tentation par son hôtesse qui vient le séduire pendant la nuit à plusieurs reprises. Il la repousse en criant : " Au voleur ! Au voleur !" | |
TC0036 | TE006611 | Petrus Venerabilis | De miraculis libri duo [Torrell, Bouthillier, 1992] : I, 3 | A Charlieu, un homme qui se complaît dans la concupiscence, tombe gravement malade et parvient à la dernière extrémité de sa vie. Mais alors qu’un prêtre vient vers lui pour recevoir sa confession et administrer le viatique, l’homme omet les péchés de chair commis avec une femme mariée. Malgré l’insistance du prêtre pour obtenir un aveu total de ses fautes, le pécheur nie celles qu’on lui reproche. Il reçoit alors l’hostie qui reste inexplicablement coincée dans sa gorge et se voit contraint de la recracher. Il rappelle dès lors le prêtre pour lui confesser la totalité de ses fautes et reçoit de nouveau le viatique qu’il peut facilement avaler. L’homme meurt en paix peu de temps après. |
|
TC0036 | TE006610 | Petrus Venerabilis | De miraculis libri duo [Torrell, Bouthillier, 1992] : I, 2 | Un prêtre, coupable de relations sexuelles avec une moniale, continuait à célébrer la messe presque chaque jour, profanant ainsi de ses mains impures l’eucharistie. Mais les hosties et le vin consacrés disparurent par trois fois de ses mains lors de la messe au moment de communier. Par crainte d’une punition divine, le prêtre se confessa à l’évêque, fit une rude et longue pénitence jusqu’à l’obtention du pardon. Il put, dès lors, avec l’autorisation de l’évêque, de nouveau célébrer la messe et les trois hosties disparues ainsi que le vin réapparurent sur l’autel pour manifester le pardon divin. |
|
TC0036 | TE006643 | Petrus Venerabilis | De miraculis libri duo [Torrell, Bouthillier, 1992] : II, 4 | Matthieu d’Albano est issu d’une riche lignée de renom de la province de Reims. Mais cette noblesse du siècle n’était rien en comparaison de la richesse spirituelle que Matthieu manifesta dès son enfance. Il faisait déjà preuve d’un comportement exemplaire, plein de vertu et de ferveur religieuse, tandis qu’il s’adonnait à l’apprentissage des lettres et de la religion. Ilse tenait à l’écart des clercs et des écoliers dépravés. | |
TC0037 | TE006725 | Roberto Caracciolo | Roberto Caracciolo, Quaresimale in volgare : 43 | Un prêtre ayant fauté avec une prostituée, la veille de Noël, ne peut célébrer la première messe : une colombe descend du ciel, boit le vin consacré du calice et emporte l’hostie. Il en va de même lors de la deuxième messe. Le prêtre comprend la leçon, se repent et va se confesser auprès d’un prédicateur. A la troisième messe la colombe rapporte ce qu’elle avait saisi. Une voix celeste proclame que la confession obtient la miséricorde. |
|
TC0105 | TE012943 | anon. | Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014] : 12 | Au temps du roi Robert de France, l’empereur Othon III règne sur Rome. Il est mariée à une jeune femme, très belle, qu’il aime fortement. Elle lui montre amour et obéissance et personne ne peut en dire du mal. Or un jour, elle tombe follement amoureuse d’un beau comte, déjà marié. Elle tente de lutter contre cet amour mais chaque jour passé, le ravive davantage. Le comte, de son côté, fait comme si de rien n’était. Mais la femme de l’empereur finit par avouer son amour au comte. Ce dernier, ne sait que faire ni que dire, et préfère quitter la cour pour retourner en son pays. Personne ne comprend pourquoi et la femme de l’empereur est très attristée et très en colère. L’empereur s’inquiète alors de l’état de sa femme. Ne pouvant répondre à son angoisse, elle lui dit ceci : « tost le sarez, / Se Dieu plaist, ou perte y arez ». L’empereur, qui l’aime de tout son coeur, n’ose la forcer à parler de peur que son état s’aggrave. Fort troublé par les paroles de sa femme, il ne peut s’empêcher de la faire parler. Sa femme accuse alors le comte d’avoir eu un mauvais comportement avec elle. Pour se venger, l’empereur, fait venir le comte et commande qu’il soit décapité. Le comte accepte sa mort, fait preuve d’une grande humilité, se confesse et remercie Dieu. Tout le monde le pleure. La comtesse prend son corps et sa tête et les emporte dans sa contrée. L’empereur promet alors de défendre les veuves et les orphelins. Á ces mots, la comtesse loue Dieu et se rend devant l’empereur, portant la tête de son mari sous son bras. Elle accuse l’empereur d’homicide et demande à être brûlée : si le « fer ardant » ne lui fait rien, c'est que Dieu la protège et qu’elle détient la vérité :. Tout le monde loue ce miracle. L’empereur Othon III doit tout quitter et donner tout ce qu’il possède. Sa femme est brûlée. | |
TC0105 | TE012948 | anon. | Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014] : 16 | Saint Jean raconte qu’au temps des moines d’Egypte, il y a un homme bon, qui vit seul au milieu du désert. Il mange des herbes et des racines, jeûne et veille et se donne nuit et jour au divin service. Or, un jour, il trouve sur sa table, un pain d’une blancheur merveilleuse. La paresse le gagne et au troisième jour il imagine une femme avec qui il prend du plaisir. Le pain apparaît alors sec et laid. Il est tant ému qu’il pleure et décide de quitter son ermitage afin de découvrir le monde. Il s’arrête dans une ville où il prend un repas avec deux frères qui s’émerveillent de sa condition. Les frères lui demandent une leçon mais le saint homme refuse, avouant que sa science n’a aucune valeur car il n’est pas en mesure de suivre ses règles. A ces mots, il se repent et prie Dieu en lui demandant pardon. Il pleure nuit et jour et un ange vient le réconforter. Celui-ci lui annonce qu’on lui apportera à manger, si en retour, il mène une vie de prières, en toute humilité. Le lendemain, les deux frères lui apportent de la viande. |
|
TC0105 | TE012966 | anon. | Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014] : 8 | Qui se sent tenté « du désir de la chair boueuse », ne doit pas se décourager mais combattre la tentation et Dieu lui enverra bon secours. Un jeune homme, retiré au désert de la Thébaïde, est tourmenté par les tentations de la chair. Il se confesse à un vieil ermite, qui, au lieu de le prendre en pitié et le consoler, adresse au jeune homme des reproches acerbes. Celui-ci, convaincu de son indignité, décide de retourner dans le monde et de prendre femme. Chemin faisant, il rencontre un saint abbé, à qui il raconte son aventure et qui l’exhorte à mettre sa confiance en Dieu, qui l’aidera certainement à vaincre la tentation. A la prière de l’abbé, le vieil anachorète est assailli à son tour par le tentateur et veut, lui aussi, quitter le désert. Heureusement, l’abbé survient à temps, le détourne de son projet et lui fait comprendre qu’il a mérité sa punition pour avoir été trop dur envers le jeune homme. | |
TC0106 | TE015778 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 40 | THÉODORE ET LE DRAGON. Le moine Théodore, entré en religion par nécessité, vivait de manière dissolue. Il vit, au cours d’une maladie, un dragon prêt à le dévorer. Sauvé par les prières de ses frères, il s’amenda. | |
TC0106 | TE015814 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 76 | VISION DE L’ENFER. Quelqu’un voit un prince puissant et luxurieux brûler sur une chaise de feu. Il est forcé de boire une boisson repoussante. Il est torturé par deux démons qui insufflent du feu dans tout son corps et qui déposent des serpents sur son cou et ses bras. | |
TC0106 | TE016003 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 261 | PLAINTES D’UNE VIERGE TOMBÉE DANS LA LUXURE. — Une vierge qui avait fait l’expérience de la luxure tomba dans une telle tristesse qu’elle voulut se tuer. | |
TC0106 | TE015841 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 103 | UNE MÈRE DE PRÊTRE APPARAÎT BRÛLÉE. Un prêtre célèbre une messe pour sa mère morte, quand il la voit tenue attachée par deux démons, portant sur la tête et autour du cou, telle une chevelure, des serpents crachant du feu, une flamme sortant de sa tête et de ses mains. Elle dit l’inutilité des prières en sa faveur, car elle est morte sans avoir accompli la pénitence susceptible de racheter ses adultères et le fait d’avoir accepté des parures et des bijoux. |
|
TC0106 | TE015893 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 154 | UNE PROSTITUÉE REFUSE L’AMOUR EN PUBLIC. Une prostituée suit un homme. Celui-ci l’emmène sur la place publique et lui propose de s’unir à lui. Elle refuse pour ne pas le faire devant des hommes qui la verraient. L’homme ne veut pas l’emmener chez lui à cause de Dieu qui les regarderait. | |
TC0106 | TE015837 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 99 | LE CADAVRE D’UN DÉBAUCHÉ EMPORTÉ LOIN DE L’ÉGLISE. Valentin de Milan avait mené une vie de débauche. Deux esprits très noirs l’emportèrent de l’église où il était inhumé. | |
TC0106 | TE015980 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 238 | UN SAINT HOMME VOIT LES FIDÈLES SOUS DIFFÉRENTES FORMES. — Un saint homme, au moment de la communion, voit certains fidèles noirs comme de la poix, d’autres le visage enflammé comme du fer rouge, d’autres le visage ensanglanté, d’autres lumineux comme le soleil. Un ange lui dit que les premiers sont les luxurieux, les deuxièmes les avares, les troisièmes les coléreux, les derniers ceux qui possèdent la grâce de Dieu. | |
TC0106 | TE015945 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 204 | LE CADAVRE D’UNE FEMME CONTRE LA TENTATION. — Un ermite qui a été tenté par la beauté d’une femme va ouvrir son tombeau quelques jours après sa mort et oppose le corps décomposé à sa tentation. | |
TC0106 | TE015789 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 51 | MORT DE CELUI QUI DÉFLORA UNE JEUNE FILLE. Un homme déflora une jeune fille la veille de Pâques. Le lendemain il entra avec grande crainte dans l’église. Comme rien ne se produisit, il revint le jour suivant et ainsi jusqu’au septième jour, où il mourut. | |
TC0106 | TE015986 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 244 | UN VIEILLARD DÉBAUCHÉ. — On lit dans la légende de saint André l’histoire d’un vieil homme luxurieux. | |
TC0124 | TE014658 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXII, 7 [309] | Au festin de son père, un adolescent ne doit pas se vanter insolemment de ses amours avec des femmes publiques. |
|
TC0124 | TE014666 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXII, 15 [317] | Un prêtre chaste et honnête était beau et bien fait. La dame du lieu, épouse d’un chevalier, lui confessa qu’elle l’aimait et lui fixa un rendez-vous. Il s’infligea alors tant de jeûnes et de veilles que, le jour venu, il parut devant elle maigre, pâle et pauvrement vêtu. Elle le repoussa. Puis, confuse et repentante, elle renonça à son amour adultère. | |
TC0124 | TE014672 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXII, 21 [323] | A l’instigation du démon, une fille nue se mit dans le lit de saint Bernard. Il lui laissa la place et continua à dormir malgré ses caresses. Alors, pleine de confusion, elle s’enfuit. | |
TC0124 | TE014673 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXII, 22 [324] | Saint Bernard et ses compagnons furent hébergés chez une femme. Dans la nuit, celle-ci tenta par trois fois de s’introduire dans le lit du saint qui cria « Au voleur ! » Le lendemain, il expliqua à ses frères que l’hôtesse avait cherché à lui voler sa chasteté. | |
TC0124 | TE014667 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXII, 16 [318] | Un jeune sénateur d’Auvergne marié à une jeune fille accepta de respecter durant toute leur vie son désir de rester vierge. A sa mort, il la rendit intacte à Dieu et mourut peu de temps après. Par miracle, leurs deux tombeaux se rejoignirent, cependant pas tout à fait afin de manifester leur chasteté. Depuis, cet endroit est appelé le lieu des deux amants. | |
TC0124 | TE014539 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XII, 22 [190] | Un vieillard interrogé pour savoir comment il n’était pas attiré par la fornication répondit que, du fait qu’il était moine, il n’était rassasié ni par le pain, ni par l’eau, ni par le sommeil, ni par toutes ces choses dont on se repaît par instinct. | |
TC0124 | TE015192 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : [LXXX], 6 [822] | Un prêtre qui desservait deux paroisses devait traverser un bois pour aller de l’une à l’autre. Un jour, il se trouva en face d’un brigand, lequel lui demanda qui il était. Il répondit qu’il était un serviteur de Dieu. Frappé par cette formule, le brigand songea que lui était un serviteur du diable et décida de se convertir. Il vint donc trouver le prêtre. Or, celui-ci avait une concubine. Bouleversé par la conversion du brigand, il décida lui aussi de changer de vie. Tous les deux entrèrent dans un monastère cistercien : l’un convers, l’autre moine; ils y moururent le même jour et furent enterrés dans la même tombe. | |
TC0124 | TE014648 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 18 [300] | Saint Pacôme promit la guérison à une jeune fille possédée par le démon à condition qu’elle observe désormais le v?u de chasteté qu’elle avait fait, puis rompu. | |
TC0124 | TE014649 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 19 [301] | Un jour, saint Basile ne vit pas la colombe d’or habituelle lors de l’Élévation, mais aperçut l’un de ses diacres distrait par une femme; il le fit retirer de l’autel et la colombe revint. | |
TC0124 | TE014675 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXIII, 2 [326] | Un homme vénérable nommé Martin s’était retiré pour ne plus voir de femme. L’ayant appris, une femme vint à sa grotte. L’apercevant, l’ermite se jeta à terre et pria jusqu’à ce que la femme se décide à renoncer. Elle mourut le jour même. | |
TC0124 | TE015097 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LXIV, 12 [735] | Un frère confessa des tentations charnelles. L’ancien s’indigna, l’injuria, et le frère quitta le monastère. Mais il rencontra l’abba Apollo qui le ramena et pria pour que les tentations soient transférées du jeune moine à l’ancien. Ce dernier s’apprêta à retourner dans le siècle, mais Apollo le rattrapa, et rectifia son jugement. | |
TC0124 | TE015054 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LXII, 9 [697] | Alain, sergent de l’évêque de Beauvais, avait l’habitude de raconter que, lors d’un combat contre les païens, l’évêque de Bethléem revêtu de blanc porta comme d’habitude la sainte Croix devant l’armée des chrétiens. Tout d’abord, les flèches l’épargnèrent. Cependant, quelques jours auparavant, il avait succombé au péché de la chair. Or, durant le combat, la crainte s’insinua en lui et il se fit apporter une cuirasse qu’il endossa sous son vêtement blanc. Peu après, une flèche l’atteignit au plus profond et le tua. Le roi, averti, ordonna de le priver de sépulture chrétienne. | |
TC0124 | TE014821 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXXIX, 4 [466] | Pendant une famine, saint Jean l’Aumônier donna aux pauvres tout ce qu’il avait. Un bigame lui offrit 2000 mesures de froment et 184 livres d’or s’il lui conférait le diaconat. Jean repoussa l’offre. Au moment où Jean le renvoyait, deux navires chargés de blé furent annoncés en provenance de Sicile. | |
TC0124 | TE014613 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XVIII, 13 [265] | A Liège, un archidiacre coucha avec la fille d’un juif un vendredi saint. La communauté juive envahit l’église le dimanche de Pâques, mais fut frappée de mutisme. L’archidiacre confessa sa faute publiquement et l’évêque consacra son sermon à la confession. | |
TC0124 | TE014405 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : IV, 10 [67] | Conduite au lupanar, une vierge d’Antioche fut sauvée par un officier qui prit sa place, mais celle-ci revint subir le martyre. | |
TC0124 | TE014639 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 9 [291] | Un clerc débauché périt avec sa maîtresse dans l’incendie de la ville. | |
TC0124 | TE014611 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XVIII, 11 [263] | Une dame adultère qui s’était confessée à un moine cistercien échappa au feu vêtue de sa seule chemise. Elle fonda ensuite une abbaye cistercienne. | |
TC0124 | TE014610 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XVIII, 10 [262] | Une femme adultère exposée à une ordalie fut épargnée par le fer chaud une première fois, parce qu’elle s’était confessée auparavant, mais quand elle récidiva, elle fut brûlée par un fer froid. | |
TC0124 | TE015254 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : [LXXXI], 60 [873] | D?un frère tourmenté pendant des années par la concupiscence, auquel saint Bernard apparut après sa mort et l’avertit dans une vision de ne pas céder à la tentation de fuir l’abbaye. | |
TC0124 | TE014638 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 8 [290] | Un prince de Salerne dit un jour devant les flammes du volcan qu’un homme riche était sur le point de mourir et allait descendre en enfer. Il mourut la nuit suivante dans les bras d’une prostituée. | |
TC0124 | TE014823 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XL, 1 [467] | Tourments subis par les sodomites en enfer. | |
TC0124 | TE015122 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LXV, 4 [752] | Durant son noviciat, un moine cistercien supportait difficilement qu’un sacristain, son voisin de ch?ur ne s’acquittât jamais de l’office. Un jour, en vision, il vit le Crucifié dire au négligent qu’il ne le supportait plus et le frapper à coups de pierres. Lui-même se prosterna et demanda grâce pour le sacristain. Mais le sacristain disparut. On l’aperçut longtemps après avec une prostituée. |
|
TC0124 | TE015293 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : [LXXXI], 99 [905] | L’empereur Henri mit à l’épreuve un clerc concubinaire. Celui-ci ayant préféré subir la sanction plutôt que d’offenser plus gravement Dieu, le souverain lui procura le premier siège épiscopal vacant dans le royaume tout en lui enjoignant de renvoyer sa femme. | |
TC0124 | TE014614 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XVIII, 14 [266] | Un novice du monastère de La Prée troublé par des pollutions nocturnes vit en songe une femme le ceindre d’une ceinture remise à neuf par la confession. | |
TC0124 | TE015053 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LXII, 8 [696] | Un juif venant de Campanie à Rome chercha asile dans un ancien temple d’Apollon pour y passer la nuit. Impressionné, il fit le signe de croix. Réveillé au milieu de la nuit par une bande d’esprits malins, il entendit l’un d’eux se vanter d’avoir presque vaincu André, l’évêque de Fondi, tenté par sa servante, une chaste moniale. L’esprit mauvais espérait parvenir sous peu à ses fins. Découvert à ce moment, le juif s’enfuit et prévint l’évêque qui chassa la femme de sa maison et baptisa le juif. |
|
TC0124 | TE014561 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XIV, 4 [212] | Un abbé envoya dans le désert, pendant quarante jours, un frère qui voulait retourner dans le siècle. Il partit et, après vingt jours, vit le diable qui avait pris l’apparence d’une femme éthiopienne. Comme il avait obéi à son abbé, le frère ne fut pas séduit par la femme, mais dégoûté par sa puanteur. | |
TC0124 | TE015086 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LXIV, 4 [727] | Un jeune moine grec était assailli par les tentations de la chair. Son abbé le fit persécuter par un autre moine, au point de plonger le jeune homme dans la tristesse. Au bout d’une année, il s’aperçut qu’il n’avait pas eu le temps de penser à ses tentations. | |
TC0124 | TE014824 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XL, 2 [468] | Un moine confessa ses tendances homosexuelles. Le confesseur les attribua à un grave blasphème. Le moine confessa avoir blasphémé par pensée contre le Fils de Dieu. | |
TC0124 | TE014617 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XVIII, 17 [269] | La fille d’un roi avait tué son amant et sa servante; elle se confessa à l’évêque qui lui fit à plusieurs reprises des propositions malhonnêtes. Repoussé, il la dénonça. Le roi réunit un concile au cours duquel saint Eusèbe interrogea la fille qui confessa sa faute, sa pénitence et les propositions de l’évêque. Elle fut absoute et l’évêque eut la langue coupée. |
|
TC0124 | TE014633 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 3 [285] | Un ermite vit son compagnon mourant emporté par les démons; comme il désespérait du salut, un ange lui expliqua que l’impureté détruisait tous les mérites. | |
TC0124 | TE014632 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 2 [284] | Un prêtre incontinent qui s’était rendu neuf fois à Rome pour obtenir le pardon de saint Pierre, mourut en péchant à nouveau. | |
TC0124 | TE014801 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXXVIII, 6 [446] | L’évêque de Brescia avait accepté d’ensevelir dans son église moyennant finances le patrice Valérien qui, sa vie durant, s’était montré léger et luxurieux. Saint Faustin apparut au gardien afin qu’il avertisse l’évêque qu’il disposait de trente jours pour expulser ce corps. Le gardien n’osa pas raconter sa vision à l’évêque qui mourut subitement le trentième jour. | |
TC0124 | TE014744 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXXI, 1 [390] | Le fils d’un prêtre païen vit l’assemblée des démons. L’un d’eux exposa qu’il avait conduit un moine au péché de chair. Satan l’embrassa et lui donna sa couronne. A la suite de cette vision, l’adolescent se fit moine. | |
TC0124 | TE014624 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XIX, 4 [276] | Ceolred (Chelredum) roi débauché et ennemi des clercs mourut subitement pendant qu’il festoyait avec sa cour. | |
TC0124 | TE014631 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 1 [283] | Un criminel nommé Dominique qui avait séduit une nonne et volé les poutres (pour construire des latrines) qui entouraient la fontaine Saint-Georges, fut cité devant le pape Jean, mais comme celui-ci était absent de Rome, c'est saint Grégoire qui le châtia. Le coupable mourut douze jours plus tard. | |
TC0124 | TE014427 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : V, 1 [89] | Tarquin le Superbe fut chassé à cause du viol de Lucrèce par son fils. | |
TC0124 | TE014779 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXXVII, 7 [424] | Un frère avait mis au défi Palémon et Pacôme de se tenir sur des charbons ardents en récitant lentement la prière du Seigneur. Pacôme refusa ayant deviné l’orgueil qui inspirait ce frère. Dieu laissa le frère subir victorieusement l’épreuve du feu, avec l’aide du diable. Mais peu après, le diable sous l’apparence d’une femme séduisit le frère, l’envahit et le laissa comme mort. Revenu à lui, il s’enfuit au désert, mais, rendu fou par le démon, il alla jusqu’à la ville et se jeta dans le four des bains. |
|
TC0124 | TE014635 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 5 [287] | Une femme avait laissé dormir avec elle au-delà de dix ans un enfant qu’elle avait nourri. Elle le provoqua au plaisir et se retrouva enceinte. | |
TC0124 | TE014634 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 4 [286] | Un homme nommé Archer qui avait couché avec son épouse dans une chambre proche de l’église ne put s’en séparer. | |
TC0124 | TE015072 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LXIII, 18 [715] | Chez les Teutons, un prêtre avait séduit une moniale et continuait à célébrer la messe. Trois jours de suite, au moment de l’Agnus Dei, le corps et le sang du Christ s’évanouirent de ses mains. Le prêtre alla trouver l’évêque et accomplit pieusement la pénitence infligée. Puis, il obtint la permission de célébrer à nouveau. Quand il en fut à la communion, les trois hosties et le calice qui lui avaient été enlevés lui furent rapportés du ciel. | |
TC0124 | TE014393 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : III, 1 [55] | Après avoir tenté de supprimer saint Benoît avec un pain empoisonné (que Benoît confie à un corbeau), le prêtre Florent entreprit de corrompre ses disciples en leur envoyant des filles de joie. Saint Benoît préféra alors s’exiler avec quelques fidèles et céder ainsi la place à son persécuteur. Celui-ci savourait son triomphe, lorsqu’il trouva la mort dans l’effondrement de la terrasse sur laquelle il se tenait. Un frère nommé Maur annonça avec joie la nouvelle à Benoît et fut puni par lui. | |
TC0124 | TE014542 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XII, 25 [193] | Alors que son fils avait séduit la fille d’un prêtre, le bienheureux Innocent demanda à Dieu que son fils n’ait plus jamais l’occasion de pécher. Celui-ci fut alors enchaîné jusqu’à la fin de sa vie sur le Mont des Oliviers. | |
TC0124 | TE014556 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XIII, 5 [207] | A un vieillard infirme qui voulait se retirer en Egypte, l’abba Moïse répondit qu’il tomberait dans la fornication. De fait, une vierge qui était entrée à son service lui donna un fils. Retournant alors à sa cellule, il le présenta aux frères comme le fils de la désobéissance puis entama une nouvelle conversion. | |
TC0124 | TE014740 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXIX, 9 [386] | Un persécuteur fit couvrir de miel et exposer aux mouches un martyr qui avait surmonté tous les tourments. Un autre martyr cracha sa langue sur une femme envoyée pour le tenter. | |
TC0124 | TE014540 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XII, 23 [191] | Comme une prostituée l’incitait au péché, l’abbé Ephrem, la conduisit sur une place publique et lui proposa de se donner à elle devant tous, pour lui faire comprendre que s’il est honteux de pécher devant les hommes, il l’est bien plus encore de le faire devant Dieu. | |
TC0124 | TE014636 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 6 [288] | Une femme qui s’était rendue à la dédicace de l’église Saint-Etienne sans s’être abstenue la veille de cette fête fut publiquement saisie par le démon. Elle fut conduite devant l’évêque Fortunat qui la délivra en la couvrant avec la nappe de l’autel. |
|
TC0124 | TE014637 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 7 [289] | Un courtisan qui avait défloré sa filleule le samedi saint mourut subitement huit jours après. Une flamme jaillit de son tombeau et brûla le corps et le tombeau. | |
TC0124 | TE014347 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : I, 10 [10] | Durant six ans, une vierge recluse s’était imposé des mortifications. Mais elle en tira orgueil et, privée de l’aide divine, elle succomba aux charmes de l’homme chargé de la servir. | |
TC0124 | TE014678 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXIV, 3 [329] | Il faut détruire le mal dans l’?uf afin que le feu intérieur n’envahisse pas la sensualité de l’homme. A l’exemple de saint Jérôme qui, dans son ermitage, jeûnait, veillait et se fouettait pour combattre le désir qui brûlait son corps. Il supporta beaucoup avant de se voir parmi la troupe des anges. | |
TC0124 | TE014888 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XLIX, 1 [532] | Saint Jérôme et son difficile apprentissage des Lettres (Quintillien, Cicéron, Fronton, Pline), tandis qu’il jeûne pour briser les tentations charnelles. Après l’amertume de l’étude, il récolte ses doux fruits. | |
TC0124 | TE014650 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 20 [302] | Une femme priait dans l’oratoire de saint Malachie; elle fut surprise par un homme qui voulut la violer; mais il prit la fuite en voyant un crapaud sauter d’entre les cuisses de la femme. | |
TC0124 | TE014644 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 14 [296] | Saint Gengoul demanda à sa femme suspectée d’adultère de chercher une pierre au fond d’une fontaine. La main réapparut privée de peau. Il quitta alors son épouse. | |
TC0124 | TE014645 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 15 [297] | La légende de saint Marcel de Paris raconte qu’une femme noble et adultère fut le jour même de son ensevelissement déterrée et dévorée par un serpent crachant le feu. | |
TC0124 | TE014651 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXII, 1 [303] | Une femme et ses deux filles chastes et belles, emmenées de force par des soldats au lupanar d’Antioche, se jetèrent dans le fleuve. | |
TC0124 | TE014679 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXIV, 4 [330] | Saint Benoît fut torturé par les tourments de la chair à tel point qu’il voulait presque abandonner sa solitude et s’adonner à la volupté. Soudain inspiré, il enleva ses vêtements, puis se jeta dans les épines et les orties. Il chassa ainsi par la douleur la tentation charnelle. | |
TC0124 | TE015003 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LVIII, 10 [647] | Innocent maudit son fils qui avait compromis la fille d’un prêtre et supplia Dieu de faire en sorte qu’il ne récidive pas. Le fautif fut en effet horriblement malmené par un esprit immonde jusqu’à la fin de sa vie, enchaîné sur le Mont des Oliviers. | |
TC0124 | TE015177 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : [LXXVI], 1 [807] | Christian, un jeune homme originaire du Maine, entra à l’abbaye de Gastines située dans l’archevêché de Tours. Là, il dut lutter contre des tentations charnelles. Le diable lui conseilla alors des pèlerinages pour lui faire quitter son ordre. Mais, ayant invoqué Dieu devant une église, il sentit une odeur épouvantable à côté de lui, comprit la ruse du diable et retourna chez ses frères. | |
TC0124 | TE014647 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 17 [299] | Ponce abbé de Clairvaux puis évêque de Clermont, a raconté qu’un homme se rendait avec sa femme à Sainte-Marie de Rocamadour. En cours de route, deux voyageurs s’emparèrent de la femme. Amenés au tribunal de Clermont, l’un après l’autre, ils furent successivement exterminés par un feu venu d’une pustule sur leur nombril qui les réduisit en cendres. |
|
TC0124 | TE014642 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 12 [294] | A Parme, la nuit, veille de la fête des saints Gervais et Protais, un homme profita de l’absence de son voisin Maturius pour s’introduire auprès de sa femme malade et la violer en se faisant passer pour son mari. Les époux demandèrent vengeance aux saints martyrs et le criminel succomba aux assauts du démon. | |
TC0124 | TE014643 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 13 [295] | Le pape Benoît le jeune apparut après sa mort sous l’aspect d’un monstre mi-âne mi-ours en témoignage d’une vie indigne. | |
TC0124 | TE014680 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXIV, 5 [331] | Le diable apparut à saint Antoine et tenta de le séduire. Mais, contre les tentations de la chair et l’apparition trompeuse de femmes, saint Antoine se fortifiait en se rappelant les flammes de l’enfer et la douleur de la vermine. | |
TC0124 | TE014494 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : IX, 22 [146] | Un philosophe confia en mourant son fils à un ami. Quand l’enfant eut grandi, il séduisit la femme de son bienfaiteur qui le chassa. Le jeune homme ne devait avoir son pardon qu’après plusieurs épreuves de trois ans, dont l’une était un séjour parmi les forçats, et une autre de payer des gens pour qu’ils l’injurient. Enfin, il le fit venir à Athènes pour apprendre la philosophie. A l’entrée de la ville, le jeune homme trouva un vieux philosophe qui injuriait les passants, ce qui le fit rire. Le vieillard lui demanda pourquoi il riait : « Je ris parce que je viens de passer trois ans à payer pour me faire injurier et toi, tu m’injuries gratuitement. » |
|
TC0124 | TE014682 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXIV, 7 [333] | Saint Hilarion supportait tous les jours une multitude de tentations. Des femmes nues dormaient avec lui. Quand il était affamé, des repas somptueux lui apparaissaient. Pendant ses prières, il était dérangé par un renard ou par un loup. Tandis qu’il psalmodiait, il vit un combat de gladiateurs, et l’un d’eux, presque mort, tombant à ses pieds, implora une sépulture. |
|
TC0124 | TE014641 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 11 [293] | La belle et aristocratique Sophie obtint de faire construire son tombeau dans le monastère de Saint-Christophore, elle décéda peu après et y fut enterrée. Mais une odeur épouvantable se répandit dans le cloître, peut-être pour éloigner les moines de la tentation. | |
TC0124 | TE014669 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXII, 18 [320] | Un frère arrivait avec sa mère au bord d’un fleuve. Au moment de l’aider à le traverser, il s’enveloppa la main dans son manteau. Ensuite, il lui expliqua que le corps d’une femme est un feu. | |
TC0124 | TE014683 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXIV, 8 [334] | L’abbesse Sarra pria pendant treize ans pour avoir la force de se défendre contre l’esprit de fornication. Celui-ci lui apparut et se reconnut vaincu. Sarra répondit que le vainqueur était le Christ. | |
TC0129 | TE007355 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 266a | Alors que saint Bernard avait regardé une femme, il se jeta dans l’eau gelée pour éteindre la concupiscence qui brûlait en lui. | |
TC0129 | TE007354 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 265b | Le philosophe Démocrite se fit crever les yeux pour mieux d’adonner à la méditation, ne pas voir le mal dans le monde et ne pas se laisser tenter par les femmes. De la même manière, saint Bernard se fit crever les yeux spirituellement. |
|
TC0129 | TE007351 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : 256a | Marie l’Egyptienne après s’être livré à la luxure pendant des années, a réussit à la vaincre à l’aide de la Vierge Marie. | |
TC0129 | TE007364 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 268b | Saint Bernard, tenté dans sa jeunesse, par une jeune femme, se jette dans l’eau froide pour éteindre le feu de la tentation charnelle. Il sut résister également lorsqu’on lui mit une femme dans son lit ou qu’un hôtesse tenta de le séduire. Saint Bernard en conclut qu’il ne peut cohabiter avec le serpent et qu’il doit donc entrer dans l’ordre cistercien. |
|
TC0130 | TE007568 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 261-269 | Une noble dame laisse Virgile suspendu dans un panier à mi-chemin jusqu’au haut d’une tour où il avait rendez vous avec elle. Pour se venger, le mage éteint les feux de Rome et les gens ne peuvent rallumer leur foyer que dans le feu qui brûle dans les parties honteuses de la femme. Virgile découvre que la femme veut le tuer au moyen d’un escalier semé de lames aiguisées et ne s’approche plus d’elle. Entretemps le magicien a tapissé de cuivre le lit du Tibre. |
|
TC0130 | TE007567 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 257-259 | Pour l’amour de Bethsabée, le prophète David envoie son mari se faire tuer en lui demandant d’être porteur d’une lettre. | |
TC0131 | TE008112 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 607, 1-3 | UN VIEILLARD PORTAIT LES EVANGILES AU BORDEL. 1/ Un vieillard qui portait sur lui le livre des évangiles alla au bordel. 2/ La femme ne voulut pas le recevoir parce qu’elle avait vu l’ange qui l’accompagnait à cause du livre qu’il portait. 3/ Et Dieu le délivra de sa tentation à la prière de saint André. | |
TC0131 | TE009392 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 371e, 1-17 | CINQUIEME RAISON DE SE CONFESSER. 1/ La cinquième raison pour laquelle il est nécessaire de nous confesser souvent est que quand nous sommes en état de péché le bien que nous faisons nous valent peu de mérite. 2/ A ce propos on lit qu’un clerc récitait chemin faisant les heures de Notre-Dame tout en allant voir une petite amie qu’il avait. 3/ Une dame lui apparut dans un petit bois où il passait et lui dit: "Sire clerc, soyez le bienvenu!" 4/ Il répondit:"Dame, bon jour à vous! -Sire clerc, dit la dame, je vous prie de me dire quel est votre mets préféré. 5/ -Assurément, dame, des pigeons rôtis. - Assurément, beau sire, je veux que vous en ayez". 6/ Aussitôt un jeune homme en apporta deux beaux et bien préparés, sur un plat qui puait horriblement. 7/ La dame dit: "Sire clerc, mangez de ce mets. ~ -Assurément, dame, le mets est beau et bien préparé; 8/ mais le plat sur lequel il est servi est puant et me coupe l’appétit, si bien que je ne saurais en manger dans ces conditions. 9/ -Ah, mon pauvre petit clerc, dit la dame, c'est pourtant une nourriture comme celle-là que vous me servez, à moi qui suis la Vierge Marie. 10/ Vous allez disant les heures, qui sont faites à la louange de mon nom, avec un coeur tout souillé de péché. 11/ Assurément, vous me servez vos beaux pigeons sur un plat puant". En apprenant que c'était Notre-Dame, le clerc se répandit en larmes. 12/ Elle lui dit: "Rentrez chez vous et revenez me parler dans huit jours; ce sont mes instructions". 13/ Il obéit et revint repentant et confessé. Notre-Dame lui fit servir deux pigeons sur un plat si précieux qu’il semblait valoir tout l’or de deux cités. 14/ Le clerc lui dit: "Je vous assure que je n'ai jamais vu si riche vaisselle". 15/ Notre-Dame répondit: "Si vous voulez être mon ami, vous me servirez de tels plats; car ni mon fils, ni moi, ni personne de la cour du ciel ne veut qu’on le serve avec un coeur souillé de péché. 16/ Rentrez chez vous et gardez-vous soigneusement du péché et des occasions de péché, sinon vous ne pouvez être mon ami". C'est pourquoi le clerc prit l’habitude de se confesser souvent. 17/ La cinquième raison de se confesser souvent, c'est que le bien que nous faisons en état de péché nous est de peu de profit. |
|
TC0131 | TE008844 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 631, 1-12 | MARTYRE DE SAINTE AGNES. 1/ Sainte Agnès fut conduite au bordel parce qu’elle ne voulait pas épouser le fils du prévôt de Rome. 2/ En effet, comme elle s’appelait Agnès, qui signifie petite agnelle, épouse de l’agneau, elle ne voulait pour mari que le doux Jésus-Christ qui est appelé agneau dans l’Ecriture. 3/ On la mit toute nue, mais Dieu la vêtit de ses cheveux comme l’agneau est vêtu de sa laine. 4/ Quand le fils du prévôt voulut s’approcher d’elle, un diable l’étrangla. 5/ Mais Dieu le ressuscita à sa prière; là elle se montra bonne et juste en priant pour celui à cause de qui on la martyrisait. 6/ Alors le prévôt lui fit couper la tête. Ainsi rendit-elle son âme à Dieu par le martyre. 7/ Après sa mort, apparaissant avec plusieurs autres vierges couronnées, elle leur dit: 8/ "Ne pleurez plus à mon sujet, car je suis en l’heureuse compagnie de Dieu et je ne saurais vous dire les biens éternels que je possède en cette glorieuse compagnie." 9/ La bonne sainte Agnès les quitta alors et retourna au ciel avec ses compagnes, 10/ laissant dans la joie son père et sa mère qui jusque là étaient dans la tristesse. 11/ Ils répétèrent à leurs amis qu’ils avaient vu leur fille couronnée, accompagnée d’un groupe de dames également couronnées. 12/ Elle avait avec elle un agneau qui la conduisait; et c'était Notre-Seigneur qui sous la forme d’un agneau lui tenait compagnie. |
|
TC0131 | TE008111 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 606, 1-3 | SAINT ANDRE ET LA MERE INCESTUEUSE. 1/ Une mauvaise femme voulait que son fils couche avec elle. 2/ Comme il refusait elle porta plainte devant le juge, disant que son fils voulait la violer. 3/ Alors la foudre tomba sur elle à la prière de saint André. Et le garçon suivit son enseignement. |
|
TC0131 | TE007743 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 083, 1-27 | LES FILS QUI TIRERENT SUR LEUR PERE. 1/ Ici commence une pieuse fiction qui s’applique à Dieu. 2/ Il était un riche homme qui avait quatre enfants; et parmi les richesses qu’il possédait, il avait un arbre que chacun des enfants désirait avoir hors part. 3/ Et pour leur faire plaisir à tous, il le donna à chacun en particulier: Au premier il donna de cet arbre le haut et le bas, au second le vert et le sec, au troisième le bois tordu et le bois droit, au quatrième le bois mort et le bois vivant. 4/ Quand leur père fut mort, chacun prétendait avoir l’arbre parce qu’à chacun il en avait donné la totalité. 5/ Et par ordre d’un juge, ils lièrent le cadavre de leur père à l’arbre et il fut convenu et garanti que celui qui avec son arc tirerait le plus près du coeur du père hériterait de l’arbre. 6/ Les deux premiers en tirèrent assez près et les deux autres déclarèrent qu’ils aimaient encore mieux renoncer à l’arbre que tirer contre leur père. 7/ On sut ainsi qu’ils étaient ses vrais fils: ils eurent l’arbre, les deux autres ayant ainsi prouvé leur batardise. 8/ Ce riche homme représente Dieu 9/ qui est père de quatre sortes de gens et qui possède tous les biens qui sont sous le ciel et au-dessus; 10/ Il est propriétaire de l’arbre de cette vie présente et il le donne à qui il lui plaît. 11/ Et cet arbre, quatre sortes de gens dont il est père comptent bien l’avoir en plus des biens du ciel s’ils vivent correctement. 12/ Et il le donne à tous les quatre comme le riche homme avait fait pour ses enfants. 13/ De cet arbre les grands seigneurs ont le haut et le bas s’ils ne se conduisent pas bien. 14/ Car s’ils font bien leur métier de grands seigneurs, faisant droit à chacun et tort à personne, ils seront encore plus grands au paradis 15/ à condition de rendre à Dieu la gloire, la louange et l’honneur de leur rôle. 16/ Et s’ils ne le font pas, ils doivent craindre d’avoir en enfer, au lieu de cet honneur terrestre et provisoire, une vile et basse situation pour l’éternité: ainsi, ils auraient de l’arbre le haut et le bas. 17/ Les jeunes gens et les voluptueux ont de cet arbre le vert; mais ils ne peuvent le prendre en bonne justice, 18/ car on ne peut aller de délices en délices: ces gens cueillent leurs fruits avant qu’ils soient mûrs. 19/ S’ils ne changent pas de direction, s’ils ne renoncent pas à leurs plaisirs recherchés et transitoires pour l’amour de Dieu, ils auront de cet arbre le vert et le sec, car en enfer on trouve manque et sécheresse de tout bien. 20/ Les gens pauvres et bons que l’on écrase et que l’on chasse et qui manquent cruellement de certains biens, s’ils supportent sereinement pour l’amour de Dieu leurs peines, leur pauvreté et leurs manques, 21/ ont de cet arbre le tordu et le droit, car en supportant pour l’amour de Dieu les ennuis qui sont passagers on gagne le repos du ciel qui est éternel. 22/ Ceux qui, pour accomplir les commandements de Dieu et ses conseils, 23/ veulent pour son amour se soumettre à la règle de quelque ordre religieux, qui veulent user leur corps au service de Dieu et renoncer pour son amour aux agréments terrestres, 24/ ceux-là ont de l’arbre le mort et le vif puisque pour l’amour de Dieu ils se font mort à ce monde dans leur mode de vie et leurs vêtements pour rendre leurs âmes vivantes au ciel éternellement. 25/ C'est parce que Dieu voulait que ces quatre sortes de gens puissent être sauvés en usant comme il faut de l’arbre de notre vie présente qu’il voulut être attaché à l’arbre de la croix. 26/ Et ceux qui par divers péchés font mauvais usage de cet arbre, ils ressemblent à ceux qui tirèrent sur leur père et le blessèrent jusqu’au coeur; 27/ Ceux-là se montrent bâtards de l’héritage s’ils ne se convertissent par vrai repentir, car en ce faisant ils guériraient les plaies de leur père et celles qu’ils se sont faites à eux-mêmes. |
|
TC0131 | TE007782 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 154, 1-9 | DESTRUCTION DE SODOME. 1 Cinq villes furent détruites dont ce livre parle ailleurs: Sodome, Gomorrhe, Seboïm, Adamas et Segor. 2 Quatre d’entre elles furent foudroyées et Ségor fut détruite par tremblement de terre. 3 Elles furent détruites pour le péché de sodomie qui régnait chez ces gens et parce qu’ils étaient ivres de nourriture et de confort. 4 Comme Loth était dans ces villes le seul juste, les anges lui dirent de s’en aller avec ses filles 5 et de dire à sa femme de ne pas regarder derrière elle; 6 et pour y avoir regardé elle devint un bloc de sel; et au dire de certains maîtres les bêtes la rongent toute la semaine, mais le samedi elle redevient entière. 7 Le fait qu’elle soit devenue un bloc de sel signifie qu’ainsi seraient assaisonnés ceux qui auraient décidé de transgresser les commandements de Dieu. 8 Et si nous regardions bien comment en fut punie cette femme, nous nous garderions de les transgresser. 9 Car autant nous pouvons nous fier en sa miséricorde, autant devons-nous redouter sa justice. |
|
TC0131 | TE009290 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 155, 1-6 | 1 Les filles de Loth enivrèrent leur père et, de crainte de voir leur race s’éteindre, se firent toutes deux engrosser par lui. 2 Elles n'avaient aucune autre mauvaise intention; seulement elles trouvaient honteux de laisser s’éteindre leur race. 3 Loth fut plus coupable que ses filles, car c'est un péché de s’enivrer et s’il agit ainsi, c'est par ivresse qui est une variété de gloutonnie. 4 Tout le temps que Loth vécut dans la ville des pécheurs il se garda de pécher, et il succomba quand il en fut sorti. 5 Cela signifie que tel ferait son salut dans le monde, qui se damne au monastère et tel autre ferait son salut en religion, qui se damne dans le monde. 6 Car tel fait son dommage là où un autre ferait son profit. | |
TC0131 | TE008158 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 705, 4-6 | JEUNESSE DE SAINT BERNARD. 4/ Quand saint Bernard fut né et devenu un grand jeune homme, une hôtesse voulut coucher avec lui. 5/ Par trois fois il cria la nuit: "Au voleur !". Ses compagnons lui demandèrent ce qu’il avait eu. 6/ "C'était des brigands ou brigandes qui voulaient me voler mon trésor." | |
TC0131 | TE007889 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 257, 1-7 | L’ERMITE QUI SE BRULA UN DOIGT. 1 Une femme de moeurs légères paria qu’elle amènerait un ermite à coucher avec elle. 2 Au bord du soir elle lui demanda l’hospitalité et il la lui accorda. 3 Et comme elle faisait son possible pour le tenter, il fit brûler l’un de ses doigts dans sa lanterne. Aussitôt elle mourut. 4 Quand ses amis qui avaient parié avec elle la trouvèrent morte, ils arrêtèrent l’ermite et il fut condamné à être pendu. 5 Mais Dieu ressuscita la femme. Elle fit voir au juge que l’ermite avait brûlé son doigt pour surmonter la tentation. 6 Cela lui valut d’être acquitté et la pécheresse devint par la suite une sainte femme. 7 Et le saint homme jouit au ciel d’un plus grand mérite pour avoir brûlé son doigt afin de vaincre la tentation. |
|
TC0131 | TE007877 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 248a, 1-15 | JOSEPH ET LA FEMME DE PUTIPHAR. 1/ Joseph fut vendu par ses frères; il aima mieux être mis en prison que faire ce que voulait la femme de son patron, 2/ ne voulant pas commettre ce péché en présence de Dieu. 3/ Ceux qui ont reçu les ordres sacrés doivent donc faire bien attention à se contrôler soigneusement. 4/ En effet le péché est plus grave dans leur cas qu’il aurait été dans le cas de Joseph 5/ à cause de la dignité de leurs fonctions et parce qu’ils ont la précieuse foi de Dieu, alors que Joseph n'avait que la loi naturelle. 6/ Et d’autant que Dieu nous a accordé plus de bienfaits à nous qu’à ceux de l’Ancien Testament, 7/ nous devons tous par reconnaissance nous abstenir de ce qu’il défend et faire ce qu’il commande, tous et spécialement ceux d’entre nous qui ont reçu les ordres sacrés. 8/ Dans la prison où Joseph fut jeté il interpréta les songes de ses compagnons. 9/ Il dit au panetier qu’il serait pendu et au bouteiller qu’il retrouverait sa fonction; 10/ il le pria de penser à lui quand il serait rétabli dans sa charge, mais l’autre ne s’en occupa guère. 11/ Mais par la volonté de Dieu Joseph devint si puissant qu’il administrait tout le royaume d’Egypte. 12/ Nous pouvons croire qu’il est au paradis, car dans toutes les situations où il se trouva il resta toujours en paix avec Dieu. 13/ Nous avons lieu de penser que s’il avait obéi à la femme impudique il n'aurait jamais atteint un tel degré de sainteté. 14/ On voit ici quelle récompense auront au ciel 15/ ceux qui pour l’amour de Dieu auront su désobéir et refuser totalement les tentations du diable sans en rien accepter, à l’exemple du bon Joseph. |
|
TC0131 | TE008198 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 464, 1-10 | EXEMPLE DES PIGEONS FUYANT LES RAPACES. 1/ Dieu nous enseigne par les pigeons à échapper aux pièges du diable. 2/ Quand le pigeon voit le faucon lainier, qui saisit sa proie par terre, il prend son vol. 3/ Quand il voit le noble faucon, qui saisit sa proie en l’air, il descend à terre. 4/ Quand il voit l’autour, qui saisit sa proie en la poursuivant, il se cache dans un trou. 5/ C'est ainsi que le pigeon se protège de ces trois oiseaux de proie en volant où il faut. 6/ A son exemple nous pouvons nous défendre des trois ruses du diable. 7/ Quand il nous tente d’orgueil, pensons à la terre dont a été formé notre pauvre corps qui est nourriture des vers: de cette manière nous nous défendrons d’orgueil. 8/ Quand il nous tente de sensualité, pensons que tous les plaisirs de la terre sont passagers et que ceux du ciel sont éternels, qui sont préparés pour nous si pour l’amour de Dieu nous voulons nous abstenir de ceux d’ici-bas. 9/ Quand il nous tente d’avarice, pensons que toute la richesse de la terre ne saurait remplir un coeur; cachons nos coeurs dans la plaie du côté de Jésus et il viendra habiter en nos coeurs: de cette façon ils pourront être remplis, car sans lui rien ne peut les remplir. 10/ C'est ainsi que nous pourrons échapper aux trois ruses du diable en nous servant de l’exemple des pigeons. |
|
TC0131 | TE008177 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 730, 1-8 | SAINT REMI EMPRISONNE SAINT GENEBAUD. 1/ Saint Remi de Reims fit mettre en prison un évêque de Laon 2/ parce qu’une femme avec qui il avait été d’abord marié, puis séparé par l’Eglise, avait eu ensuite deux enfants de lui. 3/ Saint Remi jeta la clef de sa prison dans la rivière d’Aisne à Pontavert, entre Laon et Reims. 4/ Quand saint Genebaud eut pleuré ses péchés et eut été en prison sept ans, un ange dit à saint Remi: 5/ "Dieu m'envoie te dire d’aller tirer de prison l’évêque de Laon, 6/ car il a vu ses larmes et lui a pardonné ses péchés: tu peux bien les lui pardonner aussi." 7/ Saint Remi de mit en route; il dîna à Pontavert. On retrouva dans l’estomac d’un poisson la clef qu’il avait jetée dans la rivière. 8/ Il alla donc délivrer de prison saint Genebaut, qui dès lors consacra à Dieu le reste de sa vie. |