ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: miel | honey | Honig | miel | miele
25 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0008 | TE002559 | Galandus Regniacensis | Parabolaire [Frielander et al., 1992] : Parabole 9C | Un homme a deux voisins qui l’invitent à boire du vin relevé de miel et d’absinthe. L’un met plus de miel qu’il ne faut et moins d’absinthe qu’il ne doit. Le second fait l’inverse. | |
TC0011 | TE003118 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 149a | Le rayon de miel, qui est cire et miel, signifie les deux natures du Christ. | |
TC0011 | TE003096 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 134b (1) | De même que pour remplir un vase de miel, il convient d’enlever d’abord le vinaigre qu’il contient; de même, l’amour vain doit-il est détruit pour être remplacé par l’amour utile. | |
TC0011 | TE003004 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 81b-82a (3) | Une goutte de miel mise dans un vase de vinaigre ne parvient pas à l’adoucir ; le miel est perdu, le vinaigre reste amer. Le coeur plein d’amertume des avares n'est pas adouci par le miel de la parole divine. | |
TC0011 | TE003067 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 115b (1) | De même que l’abeille pique, mais produit cependant du miel, les persécutions blessent la chair mais apportent la consolation spirituelle. | |
TC0020 | TE003659 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 134 | En fuyant une licorne, un homme tombe dans un précipice mais parvient à s’accrocher à une branche. Il voit deux souris, une noire et une blanche grignotant les racines de l’arbre, et quatre aspics dévorant l’arbre. Au pied de celui-ci, un dragon au fond d’une fosse de feu s’apprête à s’emparer de l’homme qui,levant les yeux, aperçoit du miel, et, cherchant à l’atteindre, tombe de l’arbre et se fait dévorer par le dragon. |
|
TC0028 | TE005054 | Federicus Visconti | Sermons et visite pastorale [dir. Bériou, 2001] : Sermo 81 §7, p. 945 | Saint Sabas dissuade ses moines d’aller chercher leur nourriture au lieu de prier, alors que la disette sévit pendant la semaine sainte; des marchands de la ville leur apportent le nécessaire. |
|
TC0030 | TE005355 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 34 | Les abeilles invitent les scarabées. Ceux-ci méprisent le miel et s’en vont. A leur tour invitées, les abeilles se voient offrir du fumier. Elles s’en vont. | |
TC0031 | TE005475 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre I, chapitre 19, col. 532 C | Le roi Saül avait ordonné que personne ne mange quoi que ce soit jusqu’à sa victoire militaire. Cependant Jonathan, son fils, ne connaissait pas cette injonction, et but une goutte de miel. La victoire ne fut alors pas accordée par Dieu, qui manifestait ainsi son indignation pour le manque de respect envers son nom. Jonathan encourt la mort pour avoir méprisé un ordre de Saül. | |
TC0035 | TE006515 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 6v-7, n° 30 | Un homme, poursuivi par une licorne (la mort), tombe dans une fosse; il y découvre le monde et ses tentations et finit ses jours en enfer. |
|
TC0038 | TE006728 | Vincent Ferrier | Sermones castellanos [Cátedra, 1994] : 1 | Allégorie des dangers du monde. Un homme (Adam), pour éviter de tomber, s’accroche à un arbre (la vie), dont les racines sont rongées par deux souris, l’une blanche (le jour) et l’autre (la nuit). Pendant qu’il déguste du miel (les plaisirs du monde), les souris terminent de ronger les racines faisant alors tomber l’homme en enfer. | |
TC0129 | TE007314 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 151a | "Alors qu’il était enfant, un essaim d’abeilles entre dans la bouche d’Ambroise endormi; par ce prodige il reçut le don de la parole." | |
TC0131 | TE007762 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 134, 1-11 | L’HOSTIE DANS LA RUCHE. 1/ Des brigands avaient caché dans une ruche d’abeilles qui font la cire le corps de Notre-Seigneur 2/ emporté d’une église qu’ils avaient cambriolée. 3/ Ils le cachèrent là parce qu’ils ne savaient qu’en faire. 4/ Mais les abeilles ne voulurent se séparer de lui. 5/ Le propriétaire de la ruche, les entendant chanter et faire la fête selon la volonté de Dieu, y amena son curé. 6/ En soulevant la ruche ils trouvèrent le corps de Notre-Seigneur à qui les abeilles avaient fait une belle boîte ouvragée. 7/ Le curé l’apporta pieusement à l’église. 8/ Si Dieu a fait tant de beaux miracles un peu partout, c'est pour que nous croyions à son précieux corps et que nous l’honorions. 9/ Aussi devons-nous tous nous garder soigneusement et nous préparer chaque fois que nous voulons le recevoir; 10/ car il nous donne une grande preuve d’amour quand il est assez bon pour se loger en nos pauvres coeurs qui sont si étroits, 11/ alors qu’il est lui-même si grand qu’il peut contenir en lui-même le monde entier. |
|
TC0134 | TE012892 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 28b | Une parabole de Barlaam. Un homme qui mange du miel en étant suspendu à une branche haut dessus d’un précipice, ne pense plus au danger. | |
TC0137 | TE012588 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 103 | Le miel et l’ours. L’ours invité à un banquet ne peut plus s’arrêter de manger des plats préparés avec du miel; les autres animaux le tirent par la queue afin de l’arrêter. Ainsi les martyrs préfèrent perdre leur vie plutôt que se séparer de la douceur de Dieu. | |
TC0138 | TE019537 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 435 | Légende de l'unicorne. | |
TC0139 | TE016581 | anon. | Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924] : exemple 250 pp.165-166 du texte hébreu | Histoire d'Hérode et de la princesse Asmonéenne Mariamme (Myriam) Elle se suicida et il fit conserver son corps pendant 7 ans dans du miel. Il fit tuer presque tous les rabbins excepté Baba ben Bita qui était aveugle. Il lui rendit des visites secrètement et fut influencé par lui. Sur son conseil, il reconstruisit le Temple. | |
TC0140 | TE013423 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIV, 3. | Pour s’enrichir, un avare, propriétaire de bétail et de ruches, fait un pacte avec le diable : il conserve et dépose les hosties reçues pendant la communion dans les ruches de ses abeilles. Les abeilles recouvrent la ruche de cire à l’image d’un tabernacle sacré et piquent l’avare jusqu’à l’évanouissement. Après sa confession, le prêtre organise dans la région une procession vers le lieu où se trouve le tabernacle de cire, qui peu après est transféré dans l’église, sans qu’aucune personne ne soit piquée par les abeilles. |
|
TC0142 | TE018963 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : IX, 40 | Aleidis, l'abbesse du monastère cistercien Saint Égide à Münster, gardait dans sa bouche le goût du miel quand elle recevait la communion. | |
TC0142 | TE018962 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : IX, 39 | Une moniale cistercienne gardait dans sa bouche le goût du miel quand elle recevait la communion. | |
TC0142 | TE018875 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : VII, 49 | Un reclus de Cologne apprit d'une matrone très pieuse que les mots de l’Ave Maria lui semblaient comme du miel dans la bouche. Il demanda comment elle avait mérité une telle grâce. La femme répondit qu'elle avait l’habitude de dire l'Ave Maria cinquante fois par jour avec autant de génuflexions. Entraîné par son exemple, le reclus commença à dire l’Ave Maria cinquante fois par jour et, au bout de six semaines, il ressentit pleinement la douceur du nom sacré. | |
TC0158 | TE016652 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 205 | L'homme dans le puits.– Poursuivi par un éléphant furieux, un homme est tombé dans un puits où des dangers le menacent de toutes parts; une goutte de miel qui tombe dans sa bouche lui fait oublier le péril de la situation où il se trouve. | |
TC0163 | TE018070 | Kamo no Chomei | Hosshinshū (Récits de l'éveil du cœur) [tr. Pigeot, 2014] : 8. | A)SUKÉKUNI QUI AIME LES FLEURS DEVIENT PAPILLON. B)UN RÉVÉREND QUI AIME SON ARBRE DEVIENT SERPENT.– A) Un homme se rendant au monastère Enjô-ji loue un logis pourvu d’un magnifique jardin. D’innombrables papillons volettent parmi une multitude de fleurs et de plantations d’une indicible beauté. Questionné par l’homme, le maître des lieux répond qu’il a effectué ces plantations pour son père, le célèbre érudit et poète Sukékuni. En effet, son père, passionné de fleurs, a laissé avant sa mort un poème dans lequel il pense être encore amoureux des fleurs dans une autre vie. Il craint que cet attachement ne retienne son père dans la roue des existences. Ayant appris que quelqu’un a rêvé que son père est devenu un papillon, il plante depuis de nombreuses fleurs, pensant que peut -être son père vient s’égarer parmi les fleurs de ce logis. Il répand aussi chaque matin à son intention du sirop de liane ou du miel. B) Ainsi un révérend ayant aimé son mandarinier est devenu un serpent qui niche au pied de l’arbre. Chaque menu attachement nous vaut d’êtres affligés d’une condition mauvaise dans les vies ultérieures ! |
|
TC0165 | TE018449 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : CPS-H 11, pp. 314-315 | Au temps de la conversion de la Livonie, un païen converti nommé Caypho a un serviteur mourant qui dit n'avoir rien à confesser. Il meurt, et après quelques heures, ouvre à nouveau les yeux. Il raconte à Caypho qu'un ange l'a emmené dans un lieu de peine, où le diable lui a d'abord fait manger du poisson épicé brûlant, (puisqu'il en avait volé à un ami pêcheur), puis il lui a fait boire du miel brûlant (en référence au miel qu'il avait volé à son voisin). Enfin, en troisième lieu, il lui a mis du foin brûlant sur le dos (en quantité égale à celle qu'il avait portée un dimanche). L'ange l'a ramené à la vie pour qu'il puisse dire à tout le monde la douleur que procurent les péchés lorsqu'on méprise la confession. Depuis lors, le serviteur vit religieusement. |
|
TC0165 | TE018218 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 22, pp. 53 | Un moine de Clairvaux avoue secrètement à Herbert qu'un dimanche après l'Eucharistie, il avait gardé le goût du miel dans sa bouche toute la journée. Le dimanche suivant, il l'avait gardé pendant trois jours d'affilée, et à partir du troisième dimanche, pendant toute la semaine. Un jour cependant, où il s'était excessivement querellé avec un frère, sans prendre la peine de faire la paix, le goût avait été celui d'une absinthe très amère. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0