ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: Néron | Nero | Nero | Nerón | Nerone
10 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0004 | TE002779 | Jordanus de Pisis | Esempi : 145 | Brieveté des plaisirs terrestres. Néron et Octavien eurent de grands plaisirs terrestres, mais il n'en est rien resté; même le plaisir d’Henoch au paradis terrestre a une fin. | |
TC0011 | TE002933 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 49b (4) | Néron, dans son bain d’or bouillant aux enfers, convoque ses avocats. | |
TC0020 | TE003561 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 36 | Néron, dans son bain d’or bouillant aux enfers, convoque ses avocats. | |
TC0021 | TE003998 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 71 | Néron dans son bain aux enfers y convoque ses avocats. | |
TC0131 | TE008852 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 664, 1-3 | SAINT PAUL APPARAIT A NERON. 1/ Saint Paul avait dit à Néron qu’il lui apparaîtrait après sa mort. 2/ Il le fit et lui dit: "Néron, Néron, je suis le chevalier du roi qui est toujours vainqueur et ne peut être vaincu. 3/ Convertis-toi à Notre-Seigneur, ou sinon tu mourras dans la honte." Mais cela ne servit à rien pour Néron. |
|
TC0131 | TE008135 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 662, 1-9 | CRUCIFIEMENT DE SAINT PIERRE. 1/ Dieu voulut que Simon l’enchanteur, qui par magie volait en l’air pour amuser Néron l’empereur, se rompe le cou. 2/ Cela se produisit à la prière de saint Pierre et saint Paul. Néron en fut si mécontent qu’il les condamna à mort. 3/ Saint Pierre fut condamné à être crucifié; et il fut crucifié à la manière de son maître Jésus-Christ, bien que ce ne soit pas l’avis de certains. 4/ Jésus est appelé le noble oiseau, qui se contente du coeur de sa proie et tourne toujours les yeux et les pieds vers sa proie. 5/ Etant appelé noble oiseau, Jésus voulut être crucifié les yeux et les pieds tournés vers la terre, parce que sa prois était sur terre. 6/ Il avait laissé saint Pierre son lieutenant et son représentant, qui à ce titre devait suivre son exemple. C'est ce qu’il fit: 7/ car il fut crucifié les yeux et les pieds tournés vers le ciel, en indiquant que sa proie était au ciel, bien que ceux qui le crucifiaient ainsi ne se soient pas doutés de ces symboles. 8/ Saint Pierre lui-même ne choisit cette façon d’être crucifié que par humilité, en manifestant qu’il n'était pas digne d’être crucifié de la même façon que son maître, bien que Notre-Seigneur ait décidé qu’il mourrait ainsi. 9/ Car en tout ce que Notre-Seigneur a fait lui-même ou par ses saints il y a pour nous signification et enseignement. |
|
TC0134 | TE013239 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 253b | Néron, dans son bain d’or bouillant aux enfers, appelle ses avocats à le rejoindre. | |
TC0137 | TE012641 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 156 | "La cruauté de Néron, et comment il tomba enceint. Néron brûla la cité de Rome et regarda ce spectacle en se rejouissant. Il faisait empaler ceux qui tentaient de fuir. Néron commit ensuite d’autres atrocités : il fit tuer Sénéque, son maître puis sa mère. Voulant éprouver les douleurs de l’accouchement, il ordonna à ses conseillers de le rendre enceint. Ceux-ci lui firent boire en cachette une grenouille et lui donnèrent un régime spécial permettant de nourrir la grenouille dans son estomac. Néron, ne supportant plus les douleurs, leur demanda qu’ils le fassent accoucher plus vite, ainsi on lui administra une potion pour lui faire expulser la grenouille. Néron en voyant la grenouille s’étonna. Les sages lui répondirent que c?était un avortement parce qu’il n’avait pas attendu assez. Ainsi le "Latran" a pour étymologie "rana latente", "grenouille larvaire"." | |
TC0157 | TE017335 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 89, p. 534, l. 7 – p. 534, l. 11 | Néron s’en fut pécher avec des filets d’or et les sortait de l’eau avec des cordes teintes à la pourpre. Mais rien ne put le sauver de la mort qui l’attendait. Quand les Romains se révoltèrent contre ses excès, il fut terrifié et se tua lui-même aux environs de la ville. | |
TC0159 | TE017613 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Néron mit le feu à Rome pour imiter la chute de Troie. Pendant six jours et sept nuits, il posa son regard fasciné sur les flammes depuis une tour sur les hauteurs de la ville, chantant l’Iliade en costume d’acteur tragique. Il demanda également qu’on éventre sa mère vivante pour voir l’endroit où il avait passé quelque temps avant de naître. Ce sont bien ses yeux qui l’avaient plongé dans la démence car, sans la vue, Néron n’aurait pas commis d’actes aussi hideux. |
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0