ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: Hypocrisie | Hypocrisy | Heuchelei | Hipocresía | Ipocrisia
49 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0001 | TE001548 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 57, 63 | Un messager du comte Otton de Geld qui traitait saint Louis de papelard devient infirme. |
|
TC0001 | TE001466 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 47, 3 | A Anvers, quatre ans après la mort de l’hérétique Guillaume dit Cornelius, ses restes sont retirés de la tombe située dans l’église Sainte-Marie et sont brûlés. | |
TC0008 | TE002573 | Galandus Regniacensis | Parabolaire [Frielander et al., 1992] : Parabole 15B | Le deuxième paysan a un champ qui produit une belle pousse de céréales mais qui au moment de la moisson ne produit pas un seul grain. Réponse du sage : le paysan sème de la main gauche. | |
TC0010 | TE000925 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 207, 1 | Les pécheurs sont des fils de la cruauté, tandis que les apôtres sont des fils de la miséricorde. Le diable a sept filles : la fraude, l’usure, le rapt, la simonie, l’hypocrisie, l’orgueil, et la luxure. Il a marié chacune des six premières à une catégorie particulière d’hommes : les marchands, les bourgeois, les chevaliers, les clercs, les religieux, les femmes; et il a marié la luxure à tous sans distinction. |
|
TC0011 | TE003043 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 99b (2) | Seront chassés du temple céleste les orgueilleux (boeufs), les avares (changeurs), les libidineux (colombes) et les hypocrites (moutons). | |
TC0011 | TE002895 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 24a-b | La colombe est le symbole de la luxure, le changeur, celui de l’avarice, le boeuf, de l’orgueil et le mouton, celui de l’acédie. Ceux qui vendent des colombes représentent les clercs simoniaques, les changeurs les marchands avares, les boeufs les grands et les prélats orgueilleux et les moutons, les religieux hypocrites. |
|
TC0011 | TE003039 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 98b (1) | Les plumes des saints sont leurs vertus et celles des hypocrites sont leurs faux sermons. | |
TC0011 | TE003099 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 135a-b (1) | Un loup couvert d’une peau de brebis se reconnaît à ses dents, à ses hurlements et à sa nourriture : de même l’hypocrite se reconnaît par ses actes, sa voix et sa nourriture. | |
TC0011 | TE002948 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 53b (1) | Les hypocrites feignent d’avoir à l’extérieur une peau de brebis, alors qu’ils ont à l’intérieur une volonté de loup. | |
TC0020 | TE003727 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 202 | Une femme qui disait qu’elle donnerait sa vie pour son amant; elle est mise à l’épreuve par celui-ci qui place des étoupes enflammées sur leurs pieds. Elle s’occupe uniquement de son pied quand leurs pieds brûlent. | |
TC0020 | TE003678 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 153 | Lors d’une guerre entre les oiseaux et les quadrupèdes, une chauve-souris prétend tantôt être un oiseau, tantôt une bête, selon le camp qui gagne. Alors, les oiseaux la plument et lui interdisent de voler, sauf la nuit. |
|
TC0020 | TE003725 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 200 | Une prostituée pleure car son amant qu’elle a dépouillé ne lui a pas laissé son manteau en la quittant. | |
TC0020 | TE003609 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 84 | Un homme entré en religion se plaint toute une nuit de dormir sans oreiller, alors que durant sa vie séculière il n’en utilisait pas. | |
TC0020 | TE003595 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 70 | Devenu enfin abbé, un hypocrite déclare qu’il a suffisamment observé le jeûne et qu’il est temps de faire bombance. | |
TC0020 | TE003750 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 225 | Un paysan ivre bat sa femme avec le coutre de sa charrue caché dans un sac ; plaidant qu’il ne l’a frappée qu’avec un sac, il est acquitté par le juge. |
|
TC0020 | TE003829 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 304 | Les hypocrites et les hérétiques sont comme le renard qui sort sa langue et prétend être mort. Les oiseaux l’approchent pour manger sa langue et se font manger par le renard. | |
TC0020 | TE003824 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 299 | Durant l’absolution, un pénitent, tout en se frappant la poitrine, vole la bourse du prêtre. | |
TC0020 | TE003663 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 138 | De nombreuses personnes (chevaliers?), face au reproche d’avoir volé la vache d’un pauvre paysan, disent : " Il suffit au paysan de lui avoir laissé le veau et de l’avoir laissé en vie. Si je l’avais voulu, j’aurais pu lui faire davantage de mal, comme la fois où je lui ai volé une oie et ne lui ai laissé que les plumes." |
|
TC0030 | TE005344 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 24 | Les poules refusent de laisser entrer le renard dans le poulailler. Le renard leur dit qu’il a froid et faim. S’il meurt, Dieu les punira. Prises de pitié, les poules lui ouvrent et sont dévorées. | |
TC0030 | TE005345 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 25 | Un renard, ne pouvant capturer les brebis, revêt une peau de brebis et les dévore. | |
TC0030 | TE005346 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 26 | Un comte a pour habitude de détrousser les marchands. Ceux-ci décident de se défendre. Le comte et les siens se déguisent alors en cisterciens. Les marchands, sans méfiance, se font prendre et tuer. |
|
TC0030 | TE005341 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 22 | Les ânes revêtent la peau d’un lion pour faire peur à leur maître. Celui-ci les reconnaît à leur cris, à leur queue et à leur pattes. Ils sont punis. | |
TC0030 | TE005327 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 9 | Un chat ne parvient pas à attraper une souris. Il se déguise en moine. La souris, qui croit en sa conversion, s’approche et se fait prendre. | |
TC0030 | TE005322 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 4 | Un chasseur a les yeux larmoyants. Les perdrix le prennent pour un saint homme, sauf une qui avertit les autres. | |
TC0030 | TE005338 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 19 | Un loup est accueilli par les moines dans un monastère. On le tonsure et on lui donne l’habit. Au lieu de dire Pater Noster, il dit agneau ou mouton. | |
TC0030 | TE005364 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 41 | La colombe supplie le corbeau de lui rendre son petit. Le corbeau lui ordonne alors de chanter. Elle chante, mais le corbeau n'aime pas et dévore l’oisillon. | |
TC0124 | TE014927 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LII, 12 [571] | L’abba Pastor disait que celui qui ne fait pas ce qu’il enseigne est ~ comparable à un puits; celui-ci lave et désaltère ses utilisateurs, mais il est ~ incapable de se nettoyer lui-même. ~ | |
TC0124 | TE014772 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXXVI, 3 [417] | Un frère très estimé dans la communauté jeûnait ouvertement et mangeait en cachette. Sur le point de mourir, il dit à ses frères qu’un dragon avait pénétré dans sa bouche pour s’emparer de son esprit. | |
TC0124 | TE014773 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXXVII, 1 [418] | Saint Jérôme raconte avoir vu dans la basilique Saint-Pierre une des plus nobles dames de Rome, dont il garde le nom secret, donner une pièce d’argent à chaque pauvre, pour paraître plus pieuse. Une vieille femme voulut avoir une seconde pièce et, au lieu d’un denier, reçut un coup de poing. |
|
TC0124 | TE014771 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXXVI, 2 [416] | Un frère vit le diable emporter l’âme d’un ermite qui habitait près d’une cité et y était réputé pour sa dévotion et les bienfaits de ses mérites. | |
TC0124 | TE014770 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXXVI, 1 [415] | Un évêque, qui se montrait joyeux par discrétion alors qu’en lui-même il ressentait le regret de ses péchés, fut envoyé au purgatoire, car un évêque ne doit rien dissimuler. | |
TC0124 | TE014811 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXXVIII, 16 [456] | Une femme qui avait amassé beaucoup d’argent sous le couvert de la religion mourut. Sur le témoignage de sa servante, on trouva l’argent enterré dans la cellule et l’évêque le fit jeter sur le corps dans la tombe. Pendant trois jours et trois nuits, on entendit des hurlements. On ouvrit la tombe : l’or fondu coulait dans la bouche de la femme. Des prières firent cesser les hurlements. | |
TC0131 | TE009390 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 604b, 1-67 | 1/ Notre Père, qui es au ciel, que ton nom soit sanctifié. Quand les empereurs au temps jadis n'avaient pas de fils, ils choisissaient un enfant qui leur plaisait 2/ et l’adoptaient pour qu’il soit leur héritier, comme un fils; on appelait ce garçon le fils adoptif de l’empereur. De la même façon Dieu nous adopte tous pour être les héritiers de ses biens. 3/ C'est pourquoi nous disons tous ensemble "Notre Père qui es au ciel", car personne ne peut vraiment dire "Mon Père du ciel" si ce n'est son bienheureux fils Jésus-Christ, la seconde personne de la Trinité. 4/ Quand Jésus naquit de sa vierge mère, il fut appelé Jésus, c'est à dire Sauveur. 5/ Quand il fut baptisé par saint Jean Baptiste dans l’eau du Jourdain à l’âge de vingt-neuf ans et treize jours, il fut alors appelé Jésus-Christ, c'est à dire Doux Sauveur. 6/ Quand nous sommes baptisés en recevant le nom de chrétien, nous avons son nom greffé et estampillé sur nous, 7/ comme ferait un bailli qui attacherait son sceau à une lettre pour l’authentifier. C'est pourquoi nous disons: "Que ton nom soit sanctifié." 8/ Cela signifie que dans l’avenir il veuille par sa grâce sanctifier au ciel son nom que nous portons, 9/ et que lui-même soit par nous pour l’éternité loué et magnifié, car il a notre nom et nous avons le sien. 10/ Si un pauvre homme invitait son seigneur à souper et qu’il le reçoive dans une maison sale, pleine de fumier, ce serait une honte pour lui et un affront pour son seigneur. 11/ Quand nous disons "Que ton règne vienne", nous pouvons le comprendre comme une invitation à venir loger dans nos pauvres coeurs. 12/ Si nous sommes en péché mortel quand nous disons cela, c'est une honte pour nous et un grand affront pour lui si nous voulons loger un si grand roi dans un lieu si sale. 13/ En disant "Que ton règne vienne" nous demandons que les sièges du ciel soit regarnis par nous; et si nous sommes en péché mortel nous parlons contre nous, 14/ car il peut nous répondre: "De qui vais-je les remplir? Je voulais les remplir avec vous, mais vous préférez remplir ceux d’enfer. 15/Donc si nous voulons dire ou faire une chose qui nous soit profitable, soyons sans péché mortel; 16/ car autrement nous perdons notre temps, nous nous moquons de Dieu et nous n'obtiendrons pas ce que nous lui demandons. 17/ Ensuite, nous disons: "Que ta volonté soit faite, sur la terre comme elle l’est au ciel". 18/ Si nous sommes en péché mortel, il peut nous répondre: "Vous vous moquez de moi, car tous ceux du ciel font ma volonté et vous me faites la guerre, vous êtes mes ennemis par vos péchés. 19/ Vous dites que ma volonté soit faite et vous faites tout pour la défaire en demeurant dans vos péchés qui me déplaisent. 20/ Et ainsi vous me faites la guerre, vous venez vers moi le couteau tiré alors que vous savez bien que rien ne me déplaît autant que le péché mortel, et nous dites que ma volonté soit faite! 21/ Il est donc évident que nous sommes mal placés pour demander cela quand nous sommes en péché mortel. 22/ Ensuite nous disons:"Donne-nous notre pain chaque jour." Par ces mots nous demandons quatre sortes de pain: 23/ D'abord nous demandons le pain de sa douce parole qui nourrit les âmes; 24/ deuxièmement nous demandons le pain de son précieux corps qui s’appelle pain de vie et qui l’est; 25/ troisièmement, nous lui demandons le pain éternel, qui est la vue de sa beauté qui est indispensable à la vie des anges; 26/ enfin nous lui demandons le pain matériel qui nourrit nos corps; mais tant que nous serons en péché mortel, nous pouvons toujours demander, nous n'obtiendrons rien. 27/ Ensuite nous lui demandons de nous libérer de nos dettes comme nous en libérons nos débiteurs. 28/ Si nous haïssons le fils du roi et que le roi le sache, comment oserons-nous espérer qu’il nous face une grâce ou une faveur? 29/ Si un homme nous a tué notre père et nous a brisé bras et jambes, il est cependant fils de Dieu et Dieu l’aime mieux que jamais sa vierge mère ne l’aima. 30/ Et la nature de l’amour veut que je dois haïr en partie tout ce que mon ami hait et aimer entièrement tout ce que mon ami aime. 31/ Donc si nous avons de la haine pour nos frères, nous ne pouvons parfaitement aimer notre père puisque nous haïssons son enfant. 32/ Il faut donc que pour son amour nous pardonnions le tort qu’on nous a fait, si nous voulons qu’il nous pardonne le tort que nous lui avons fait. 33/ Car il est écrit: "Je me servirai pour vous de la même mesure dont vous vous serez servis pour moi." 34/ Et si je ne veux pas faire de mal à mon ennemi et veux bien qu’un autre lui en fasse, Dieu ne me fera pas faire de mal par ses anges; 35/ mais si les diables me font du mal, Dieu le supportera sans trop de peine, car il me pardonnera de la même façon que j'aurai pardonné. 36/ Ensuite nous disons: "Ne nous conduis pas à la tentation". Si nous allons aux fêtes ou dans les mauvaises compagnies ou dans des lieux mal famés dont nous rapportons les péchés prévisibles, il peut nous répondre: 37/ "Pourquoi me priez-vous de ne pas vous conduire à la tentation, alors que vous y allez en connaissance de cause le plus que vous pouvez et en m'oubliant? 38/ Nous pouvons voir ainsi que cette demande est contre nous. 39/ Quand nous disons "Délivre-nous du mal" et que parfois nous restons dans le péché d’une année sur l’autre, il peut nous répondre: 40/ "Je vous ai faits sans vous, mais ne croyez pas que je vous sauverai sans vous: 41/ Je vous ai fait la première faveur sans votre aide, mais je ne ferai pas la seconde. 42/ Repentez-vous et confessez-vous; par votre confession je vous délivrerai de vos péchés." 43/ Nous pouvons donc comprendre que nous disons inutilement "Délivre nous du mal" si nous ne nous repentons et confessons de nos péchés. |
|
TC0131 | TE008302 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 185, 1-6 | FABLE DE L’HALEINE DU LION. 1 Fable : Dan Noble le lion demanda à un jeune agneau s’il lui trouvait mauvaise haleine. 2 Il répondit: "Oui, assurément, elle pue." Aussitôt le lion le tua. 3 Ensuite il posa la question à une truie. Elle répondit: "Assurément, sire, je suis toute embaumée de votre douce haleine!" Et comme elle avait menti, il la tua aussitôt. 4 Ensuite il demanda au renard. Celui-ci répondit: "Voyez-vous, Messire, je suis fort enrhumé; je ne sens rien." 5 Comprenons: Les martyrs, qui étaient purs et innocents, sont morts pour avoir dit la vérité. Les menteurs mourront pour avoir menti. 6 Et ceux qui ne donnent jamais leur avis seront aussi damnés, car c'est un devoir de toujours blâmer le mal et approuver le bien. |
|
TC0131 | TE008548 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 419, 1-3 | EXEMPLE DE LA CHAUDIERE PERCEE. 1/ Celui qui sert Dieu en état de péché ressemble à la marmite percée: on a beau y rajouter de l’eau, elle fuit par le trou en éteignant le feu. 2/ Si on veut faire le bien, il faut le faire d’un coeur sans péché; car toutes les bonnes actions ou les aumônes que nous pourrions faire ne plaisent pas à Dieu si nous ne nous donnons à lui. 3/ Le diable ne fait alors que se moquer de nous. | |
TC0131 | TE009097 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 451, 1-5 | LE FIGUIER MAUDIT. 1/ Jésus trouva un figuier tout chargé de feuilles, mais sans figues. 2/ Il lui dit: "Sois maudit, ne porte plus ni feuilles ni fruits." Aussitôt l’arbre devint tout sec. 3/ Si une mauvaise femme a douze enfants, elle peut ne pas porter pour autant du fruit. Et si une sainte femme n'a pas d’enfant, elle peut porter beaucoup de fruits devant Dieu. 4/ Celui qui n'aura pas fait de fruit de bonnes actions doit craindre de devenir plus tard le figuier maudit. 5/ Car belles paroles sans bonnes actions, c'est vert figuier sans figues et belle vigne sans raisins. | |
TC0131 | TE008551 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 423, 1-8 | LE DIABLE RESTITUE LA HONTE. 1/ Un prêtre regarda un diable qui donnait l’accolade à un garçon qui venait de se confesser à lui 2/ et lui demanda: "Pourquoi fais-tu fête à ce garçon? - Parce que je lui ai rendu ce que je lui avais pris. 3/ - Serais-tu devenu si honnête que tu rendes ce que as pris? - Mais oui! Il a rapporté de sa confession un péché. 4/ car quand il le fit je lui ôtai la honte qu’il devait éprouver devant Dieu et son ange gardien, alors qu’il savait bien que tous les deux le voyaient. 5/ Et je lui ai rendu toute la honte que je lui avais ôtée, assez forte pour qu’il n'ose te dire ce péché. 6/Si bien qu’ainsi je suis honnête envers mes serviteurs dans leur service". Le prêtre rappela alors le pécheur et il le fit se confesser. 7/ Celui qui cache en confession ses grands péchés et avoue les petits, il ressemble à l’homme qui a sept plaies mortelles et qui passe un marché avec un médecin pour qu’il en soigne cinq ou six. 8/ La septième le tue, elle le fait mourir misérablement, car il se laisse mourir faute de l’avoir fait soigner. |
|
TC0131 | TE007947 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 315 | QUATRE SORTES D'ARBRES. 1/ On voit ici quatre sortes d’arbres qui représentent des personnes de quatre sortes correspondant à la nature de ces quatre arbres. 2/ Il y a des arbres qui ne fleurissent ni ne portent de fruit; il y en a d’autres qui fleurissent sans porter de fruit. 3/ Le figuier porte ses fruits sans avoir fleuri; et il y a nombre de bons arbres qui font fleurs et fruits. 4/ L’arbre qui n'a ni fleurs ni fruits représente certains pécheurs qui ne font aucun bien, ni à eux-mêmes ni aux autres. 5/ L’arbre qui fleurit sans fructifier représente les hypocrites, qui font semblant d’être bons et ne le sont pas. 6/ Le figuier qui fructifie sans fleurir désigne les bonnes gens dont le coeur est bon et qui n'en font pas étalage. 7/ Mais les arbres qui produisent fleurs et fruits représentent ceux qui sont bons dedans et dehors, 8/ en moeurs, en manières, en façon de vivre et en propos édifiants, qui amènent les autres à aimer Dieu. 9/ Ces gens-là fleurissent et produisent des fruits qui les feront vivre dans le bonheur éternel avec Dieu. | |
TC0137 | TE012542 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 80 | Les poissons du pape. Un archévêque, réputé saint pour la frugalité de ses repas, est élu pape. La veille de la fête de la sainte Vierge il se fait servir deux énormes poissons et au serviteur qui s’étonne, il explique que son abstinence et sa piété n’étaient que de l’hypocrisie. |
|
TC0138 | TE019205 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 150 | Fausse contrition du loup. | |
TC0142 | TE018657 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : VI, 21 | A Bonn, un hypocrite simulant la simplicité et la piété, devint responsable d'un hospice. Peu de temps après, il commença à mener une vie de plaisir et finit par s’enfuir avec l’argent de l’hospice. | |
TC0143 | TE014170 | Caesarius Heisterbacensis | Homiliae de infantia Servatoris [Coppenstein, 1615] : p. 93 | Un ermite habitant près d’une ville feignait la sainteté à tel point que les habitants pensaient être soutenus et protégés par ses mérites. Mais quand l’ermite fut mort, ce furent des anges de Satan qui emportèrent son âme avec de grands tourments. | |
TC0148 | TE015378 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 986 | LES PLEURS DE LA PROSTITUÉE. — Un jeune homme qui avait tout dilapidé chez une prostituée prit conscience de sa sottise et décida de la quitter. La prostituée pleura à chaudes larmes quand sa compagne le raccompagna, mais une fois parti, elle se mit à rire. A sa compagne qui s’étonnait, elle expliqua qu’elle n’avait pas pleuré le départ du jeune homme, mais le fait qu’il avait conservé une cape qu’il ne lui avait point laissée. |
|
TC0148 | TE015335 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 943 | LA MAUVAISE PÉNITENCE D’UNE MANICHÉENNE. — Dans le diocèse de Châlons, aux environs du Mont-Aimé, une petite vieille du nom d’Alberea, manichéenne, ne mangeait du fait de ses faux principes ni viande, ni ?ufs, ni fromage et s’abstenait de beaucoup d’autres choses, pour suivre la doctrine de sa secte et non à cause de Dieu. Sa réputation était si grande que tous les habitants la jugeaient comme une très sainte femme. Pour dissimuler son erreur, elle communiait tous les dimanches mais n’avait en fait aucune dévotion pour le corps du Christ. Arrêtée, elle fut brûlée. Elle avoua suivant la procédure que tous ses actes étaient des oeuvres diaboliques destinées à corrompre les âmes. Une telle pénitence ne lui était non seulement d’aucun profit, mais plus encore lui était nuisible. |
|
TC0148 | TE015502 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1108 | UNE RUSE POUR DEVENIR ÉVÊQUE. — Un homme, alors qu’il était pauvre, jeûnait et semblait faire une rude pénitence. Cette ruse lui ayant valu de devenir évêque, il abandonna toute espèce de bien. Comme on lui en faisait le reproche, il répondit qu’il avait passé assez de nuits en prière pour faire maintenant la fête. | |
TC0158 | TE016903 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 402 [M] | Le héron et le perroquet.– Le héron est convaincu d'hypocrisie par le perroquet. | |
TC0159 | TE017662 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Les autruches ont des ailes mais ne peuvent voler car elles sont encombrées du poids de leur corps. Elles sont à l’image des hypocrites qui d’apparence imitent la vie des bonnes personnes et, du fait de leurs désirs, ne s’élèvent jamais du matériel vers le céleste. | |
TC0163 | TE018159 | Kamo no Chomei | Hosshinshū (Récits de l'éveil du cœur) [tr. Pigeot, 2014] : 90. | UN ASCÈTE QUI A ÉDIFIÉ UNE CHAPELLE PAR SOUCI DE SA GLOIRE DEVIENT DÉMON –DES-MONTAGNES.– Un ascète renommé pour ses vertus édifie une chapelle et sculpte des Bouddhas. Il accomplit toutes sortes d’actes méritoires durant sa vie, et meurt de façon édifiante. Ainsi tous pensent que l’ascète a accompli sa Renaissance. Mais un jour quelqu’un, habité par l’esprit de l’ascète, dit qu’il est devenu démon - des - montagnes. Questionné par les disciples, l’esprit avoue que durant sa vie il a affiché des mérites qu’il ne possédait pas, et qu’il a sculpté des Bouddhas uniquement pour en tirer de la gloire. Ainsi ses souffrances redoublent à chaque fois que les fidèles rendent hommage à son monastère. |
|
TC0165 | TE018220 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 24, pp. 54-55 | Un abbé d'un monastère de la filiation de Savigny, à l'esprit pur, relate qu'un Vendredi Saint il pleurait ouvertement et pieusement. Un jeune moine, interprétant les larmes comme hypocrites, décida à l'instigation du diable de quitter le monastère et de partir en pèlerinage à Jérusalem. L'abbé qui remarqua le diable auprès du jeune homme lui raconta sa vision après la messe, et parvint à le convaincre de ne pas partir. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0