ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: Animal | Animal | Tier | Animal | Animale
30occurences in collectionoccurrences dans le recueilAuftritte in der Sammlungoccorrenze nella raccoltaocurrencias en la colecciónTC0030
(view allvoir toutalle anzeigenvedi tuttover todos)
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0030 | TE005378 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 53,2 | L’homme, pour attraper la souris, dépose du fromage sur la souricière. | |
TC0030 | TE005379 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 54 | Une tortue marche sur un crapaud. Un autre fait de même et le blesse. | |
TC0030 | TE005384 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 58 | Le loup défie le lièvre. Le lièvre accepte et se met à courir, épuisant ainsi le loup rapidement. | |
TC0030 | TE005347 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 27 | Une brebis blanche vante son honnêteté. La brebis noire exprime son renoncement au monde. L’âne vante la croix qu’il porte sur les épaules. Le bouc porte le cilice et a une longue barbe. Cisterciens, prémontrés, bénédictins, hospitaliers, templiers, Grandmont. |
|
TC0030 | TE005353 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 32,2 | Le lion invite les autres animaux. Le loup sort du banquet très satisfait et rencontre la truie. Le loup lui dit qu’il a mangé les meilleurs plats: chapons et perdrix. La truie lui rétorque qu’elle préfère les glands. | |
TC0030 | TE005381 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 56,1 | Une souris est tombée dans une cuve pleine de vin. Un chat l’en délivre, sur la promesse d’accourir, à l’avenir, à son appel. Plus tard, le chat appelle la souris. Celle-ci refuse d’obéir, alléguant qu’elle était ivre quand elle fit la promesse. |
|
TC0030 | TE005380 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 55 | Les souris veulent échapper au chat. L’une d’elles propose que soit attachée une clochette au coup du chat. Toutes approuvent mais aucune ne veut attacher la clochette. | |
TC0030 | TE005382 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 56,2 | Un abbé capture une puce. Il veut la tuer. La puce réclame le droit de dire une dernière confession. L’abbé accepte. Il ouvre sa main et la puce disparaît. | |
TC0030 | TE005369 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 46 | A la mort du loup, le lion convoque les animaux à son enterrement. Tous les animaux y font la fête et se régalent des biens du défunt. | |
TC0030 | TE005341 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 22 | Les ânes revêtent la peau d’un lion pour faire peur à leur maître. Celui-ci les reconnaît à leur cris, à leur queue et à leur pattes. Ils sont punis. | |
TC0030 | TE005333 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 14 | Le renard tombe dans un puits. Il demande au loup de venir le rejoindre, en utilisant un seau. En descendant, le loup permet au renard de remonter jusqu’à la terre ferme. | |
TC0030 | TE005327 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 9 | Un chat ne parvient pas à attraper une souris. Il se déguise en moine. La souris, qui croit en sa conversion, s’approche et se fait prendre. | |
TC0030 | TE005330 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 11 | Le rat des champs préfère la vie calme et paisible de la campagne, loin du chat. | |
TC0030 | TE005319 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 1 | La tortue veut voler dans les airs. L’aigle l’élève dans les airs puis la laisse choir. | |
TC0030 | TE005325 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 7 | Les animaux sont convoqués à une assemblée. Le hibou s’aperçoit que son fils a oublié ses chaussures. Il charge le lièvre de les lui apporter. Il lui dit qu’il le reconnaîtra facilement, car son fils est le plus beau de tous. | |
TC0030 | TE005321 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 3 | L’oiseau de saint Martin admire ses pattes, capables selon lui de tout supporter. Une feuille d’arbre lui tombe dessus et l’affole. | |
TC0030 | TE005334 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 15 | Le lion, le loup et le renard réunissent le produit de leur chasse. Le lion apporte un boeuf, le loup un mouton, le renard une oie. Le loup propose que chacun dévore sa propre proie. Le lion s’en offusque et lui arrache la peau du visage. Le renard alors propose les trois proies au seul lion. Le lion le félicite. | |
TC0030 | TE005320 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 2 | Le loup demande à la cigogne de lui retirer un os coincé dans sa gorge. La cigogne s’exécute mais n'est pas récompensée. | |
TC0030 | TE005336 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 17 | Les chiens sont les premiers à dévorer une bête morte. Après seulement viennent les corbeaux qui à leur tour prennent leur part. | |
TC0030 | TE005339 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 20 | Les brebis se plaignent du loup, auprès du lion, le roi des animaux. Les sangliers, souvent invités par le loup à son repas, prennent sa défense. Le lion condamne à mort le loup et les sangliers. | |
TC0030 | TE005338 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 19 | Un loup est accueilli par les moines dans un monastère. On le tonsure et on lui donne l’habit. Au lieu de dire Pater Noster, il dit agneau ou mouton. | |
TC0030 | TE005328 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 9 | L’araignée attrape la mouche dans sa toile. Le vent emporte la toile, l’araignée et la mouche. | |
TC0030 | TE005371 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 48 | Fuyant une licorne, un homme se refugie au sommet d’un arbre. Pendant qu’il se console en mangeant des pommes, il est menacé par des vers et des serpents qui causeront sa perte. La licorne est l’allégorie de la mort. L’arbre est le monde. La pomme représente le plaisir. Les deux vers, l’un blanc, l’autre noir, représentent les jours et les nuits. Le serpent représente les tourments de l’enfer. |
|
TC0030 | TE005358 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 37 | Le lion invite des animaux à un banquet. Par égard pour le chat, on met rats et souris au menu. Le chat s’en délecte mais les autres animaux dédaignent le banquet. | |
TC0030 | TE005373 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 50 | Le singe rejette la noix encore verte, sans goûter sa moelle savoureuse. | |
TC0030 | TE005376 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 52 | L’araignée tue la mouche dans sa toile, mais pas la guêpe, dont elle a peur. | |
TC0030 | TE005348 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 28 | Deux compagnons rencontrent des singes. Le menteur les flatte, le véridique leur dit qu’ils sont laids. Le menteur est récompensé, le véridique est rendu aveugle. ~ Bonne vérité (nouveau nom du véridique) surprend une assemblée d’animaux. Un secret le guérit de sa cécité. Il guérit un roi et sa fille. Mauvaise vérité est surpris par les animaux et tué. |
|
TC0030 | TE005374 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 51.1 | L’escargot porte sa maison. Il avance peu, par petites étapes. | |
TC0030 | TE005375 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 51,2 | Au contact d’une paille ou d’une épine, les cornes de l’escargot se rétractent. | |
TC0030 | TE005349 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 29 | A la faveur d’un pari (du vin pour enjeu), l’araignée entraîne la guêpe dans sa toile et la tue. |
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0