ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: cécité | blindness | Blindheit | ceguera | cecità
72 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0002 | TE001755 | Adolfus Viennensis | Doligamus : 3 | Un homme qui travaille dans ses vignes est blessé à un oeil par un rameau de vigne. Il rentre à la maison plus tôt que prévu. La femme cache l’amant et baise l’oeil valide de son mari qui ne voit ainsi pas l’amant. | |
TC0001 | TE001373 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 29, 14 | A Rome un clerc aveugle renonce aux études musicales frivoles; il est guéri en chantant Gaude Maria. | |
TC0001 | TE001238 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 57, 32 | Un bouvier aveugle reconnaissait la couleur des vaches qu’il gardait. Une fois confessé et confirmé par un évêque, le don du berger disparaît : preuve de l’origine diabolique de ce don. | |
TC0003 | TE001631 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 52(2) | Une femme demande sur le tombeau de saint Thomas de Canterbury à avoir de très beaux yeux; devenue aveugle, elle demande à retrouver ses yeux d’avant. |
|
TC0003 | TE001566 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 9(2) | A la mort du moine Spes, aveugle pendant quarante ans, on voit son âme sortir de son corps sous l’apparence d’une colombe. | |
TC0003 | TE001670 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 64 | Un envieux demande à un roi la grâce de perdre un oeil pour que son ennemi perde les deux. | |
TC0006 | TE003375 | Jacobus Vitriacensis | Historia occidentalis : 12 (3) | Un ermite, que Jacques de Vitry a vu mener une vie solitaire dans une forêt, jouissait d’une si grande quiétude contemplative qu’il n'aurait pas échangé la plus petite heure de suavité spirituelle contre toutes les richesses et tous les délices du monde. Il était presque continuellement emporté à un tel degré de méditation que, grâce à la fertilité de sa contemplation, il voyait la Sainte-Trinité toujours présente devant les yeux de son esprit. Sa ferveur était telle qu’il éprouvait de la reconnaissance envers le tyran qui l’avait fait aveugler et avait permi à son esprit de se trouver dans la béatitude éternelle. | |
TC0011 | TE002910 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 34a (2) | Le centurion Longin retrouve la vue au Calvaire une fois appliquée sur ses yeux une goutte de sang du Christ. | |
TC0011 | TE003188 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 209b | Le centurion Longin retrouve la vue au Calvaire une fois appliquée sur ses yeux une goutte de sang du Christ. | |
TC0020 | TE003568 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 43 | Il existe une coutume pendant les jours de fête où l’on place un cochon parmi des aveugles. En essayant de tuer le cochon, les aveugles se frappent et se tuent les uns les autres. |
|
TC0020 | TE003608 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 83 | Les fourbes et les envieux,qui ne voient pas le bien mais seulement le mal, sont semblables au nicticorax que le jour aveugle. | |
TC0020 | TE003528 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 3 | Une grenouille aide un rat à traverser un marais en l’attachant à sa patte. Mais un milan capture le rat, et les deux bêtes se noient, de même qu’un aveugle proposant à un autre aveugle de le guider provoque leur chute. | |
TC0021 | TE003935 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 9 | Un évêque aveugle donne un bénéfice à un garçon qui lui avait annoncé la fête de Pâques; Marie lui rend la vue. | |
TC0024 | TE004385 | : 1, 14 | Un paysan, tout en regrettant d'avoir pris la croix, simula la cécité pour obtenir la dispense de son serment. Dieu le punit par une cécité permanente. | ||
TC0033 | TE005865 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 14 | L’ABBE AVEUGLE. Un saint abbé, aveugle, se réjouit de son infirmité: Dieu l’a vengé de son adversaire qui avait l’habitude de lui faire du mal à travers ses yeux. | |
TC0033 | TE005903 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 52 | DES DEMONS CONDUISENT EBRO??N EN ENFER. Un moine a vu après les matines un bateau sans rames voler sur la Saône, non loin de L’Ile-Barbe, près de Lyon. Il demanda qui ils étaient. Ils répondirent qu’ils étaient des démons qui conduisait Ebroïn, maire du palais du roi des Francs, vers la marmite de Vulcain, pour y être torturé éternellement pour ses mauvaises actions. Ils notèrent le jour et l’heure, et trouvèrent qu’il était bien mort à ce moment. Ebroïn avait en effet aveuglé ce moine et tué saint Léger, évêque d’Autun. |
|
TC0037 | TE006717 | Roberto Caracciolo | Roberto Caracciolo, Quaresimale in volgare : 35 | Deux femmes envieuses devant un juge. Le juge impose à la première d’exprimer sa revendication : la seconde recevra le double. La première réclame qu’on lui ôte un oeil pour qu’on ôte les deux à l’autre. | |
TC0106 | TE015858 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 120 | L’ENFANT ET L’AVEUGLE. Un religieux raconte cette histoire à un laïc étonné de la crainte qu’il montrait du purgatoire : un aveugle guidé par un enfant arrive devant un pont enjambant un précipice. L’enfant refuse de passer. L’aveugle le prend finalement sur ses épaules et, sur les indications de l’enfant, traverse le pont. |
|
TC0106 | TE015984 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 242 | L’AVEUGLE ET LE PARALYTIQUE. — Un roi confia la garde de son verger à un paralytique et à un aveugle qui s’entraidèrent pour voler les fruits. Ils furent tous deux condamnés. | |
TC0123 | TE007041 | anon. | Collectaneum exemplorum et visionum Clarevallense [Legendre, 2005] : 133 | Un moine auvergnat, aveugle mais éloquent (de sorte que son monastère l’employait souvent pour plaider), se blessa en tombant alors qu’il allait à tâtons vers l’oratoire. Dans sa douleur, il implora de la Vierge Marie une vue suffisante pour se déplacer sans aide. Il obtint exactement ce qu’il avait demandé, ni plus ni moins : il ne vit jamais assez clairement pour pouvoir reconnaître les personnes, mais devint capable de trouver seul son chemin. | |
TC0124 | TE014712 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXVII, 11 [361] | Saint Omer aveugle, guéri lors de la translation des reliques de saint Vaast à Arras, émit le v?u de retrouver sa cécité pour assurer son salut. | |
TC0124 | TE014996 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LVIII, 3 [640] | Le roi des Bulgares, converti au christianisme avec les siens reçut l’aide du roi Louis. Après avoir confié le royaume à son fils aîné, il devint moine. Mais voyant son fils revenir à l’idolâtrie, il prit les armes, poursuivit son fils, lui fit crever les yeux et le fit enfermer. Ayant laissé le royaume à son plus jeune fils, il reprit l’habit religieux pour le reste de ses jours. |
|
TC0124 | TE015241 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : [LXXXI], 46 [864b] | Durant un voyage à Rome avec son compagnon, Etienne Harding avait décidé de dire, sans interruption, le psautier en entier chaque jour. Il instaura cette coutume à Molesmes puis dans l’ordre cistercien. Devenu vieux et aveugle, Etienne Harding se démit de sa charge. Gui successeur indigne fut rapidement éliminé. | |
TC0124 | TE015259 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : [LXXXI], 65 [878] | En dépit d’un miracle par lequel il avait rendu la vue à un aveugle, saint Bernard n’avait pu retenir à Clairvaux Gunarius, juge en Sardaigne, qui avait séjourné dans l’abbaye au retour d’un pèlerinage à Saint-Martin de Tours. Mais saint Bernard avait prédit qu’un jour Gunarius reviendrait, ce qui se passé en effet après la mort du saint. | |
TC0124 | TE015012 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LIX, 9 [656] | L’évêque de Jérusalem, Narcisse, fut victime du complot d’hommes dépravés qui avaient réuni des faux témoins. L’un d’eux avait juré par le feu, l’autre par la lèpre, le troisième par la lumière. Chaque témoin fut atteint par un mal lié au faux serment qu’il avait prononcé : le feu ravagea la maison et la famille du premier; le deuxième fut totalement dévoré par lèpre; le troisième, quant à lui, voyant la punition divine, fit pénitence et pleura tant le crime commis qu’il fut privé de la lumière. |
|
TC0129 | TE007354 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 265b | Le philosophe Démocrite se fit crever les yeux pour mieux d’adonner à la méditation, ne pas voir le mal dans le monde et ne pas se laisser tenter par les femmes. De la même manière, saint Bernard se fit crever les yeux spirituellement. |
|
TC0129 | TE009408 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : Sermones De sanctis, [éd. Maggioni, en cours], 463a - 2 | Miracles de saint Gervais et saint Protais : ils ont été conduits au ciel et en enfer par Paul; de leur vivant, ils ont guéri un aveugle et après leur mort, ils ont guéri beaucoup de malades et converti beaucoup d’infidèles. | |
TC0129 | TE007463 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 363a | Le païen Sisinius devient aveugle en entrant, par curiosité, dans une église. Saint Clément le guérit à la demande de l’épouse chrétienne de Sisinius; ce dernier ordonne à ses esclaves de se saisir de Clément qui attachent à sa place une grande pierre convaincus d’avoir pris Clément. |
|
TC0129 | TE007415 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 333b | Comme des mages avaient rendu des avocats muets, aveugles et paralysés, Simon et Jude les guérissent par un signe de croix. | |
TC0131 | TE008847 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 634, 1-19 | CONVERSION DE SAINT PAUL. 1/ Dieu convertit Saul, qu’on appelle maintenant saint Paul, en lui disant: "Saul, Saul, pourquoi me fais-tu la guerre ?" 2/ A ces mots il tomba de son cheval et devint aveugle. Saul demanda: "Qui es-tu, toi qui d’un mot m'as abattu ? 3/ - Je suis Jésus de Nazareth. Pourquoi me persécutes-tu? C'est dur de regimber contre l’aiguillon. 4/ Ah, Seigneur, que veux-tu que je fasse? Commande et j'obéirai." 5/ Dieu lui répondit qu’il lui enverrait quelqu’un pour l’aider. 6/ Il dit à un brave homme nommé Ananie d’aller chercher Saul qu’il trouverait dans la campagne. 7/ "Ah, Seigneur, dit Ananie, il est là pour mettre à mort vos chrétiens. 8/ - Va sans crainte, dit Dieu, car c'est un vase que j'ai choisi pour porter ma parole devant les rois et les princes." 9/ Alors Ananie l’amena chez lui et Dieu lui rendit la vue. 10/ Au temps où il était aveugle, il fut ravi jusqu’au troisième ciel; 11/ il vit là tant de secrets de Dieu qu’oreille humaine ne pourrait l’entendre ni oeil humain le regarder, 12/ ni bouche le raconter, ni coeur le penser. 13/ Saint Paul s’en alla bientôt prêcher aux juifs et il en convertit plusieurs qui s’étaient déclarés contre lui quand on l’avait crucifié. 14/ Il ne faut pas se scandaliser si avant sa conversion il était l’ennemi des chrétiens: 15/ il agissait selon sa conscience, pour défendre la loi qui avait été donnée par Dieu. 16/ Car si quelqu’un nous prêchait une autre religion que la nôtre, 17/ si bonne qu’elle soit ou même meilleure, nous marcherions contre lui. 18/ C'est à cause de cette bonne conscience de saint Paul que Dieu le convertit et lui enseigna la vraie lumière de la foi, 19/ qu’il propagea plus que nul autre des apôtres. |
|
TC0131 | TE009146 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 242, 1-3 | RETOUR DE TOBIE. 1. Comme l’ange et le jeune Tobie revenaient de la cité de Raguès; 2. la femme du vieux Tobie les reconnus de loin en voyant trotter devant eux le chien qu’ils avaient emmener. 3. Alors Dieu, par son ange, rendit au vieux Tobie, avec le fiel du poison, la vue qu’il avait perdue à cause de la fiente d’une hirondelle. | |
TC0131 | TE007744 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 083a, 1-9 | LONGIN AVEUGLE EST GUERI. 1/ Nous n'avons pas d’excuse de ne pas éprouver d’amour, nous autres qui avons l’avantage d’être chrétiens 2/ alors que nous savons qu’un aveugle nous a montré avec le fer d’une lance rouillée la source vive d’amour qui jaillit du coeur de Jésus. 3/ Cet aveugle qui porta ce terrible coup était chevalier et il avait peut-être vu autrefois, 4/ mais il était aveugle pour nous enseigner que les seigneurs, laïcs ou non, qui enlèvent leur subsistance aux pauvres qui ne peuvent se défendre contre eux 5/ ressemblent au chevalier aveugle qui frappa l’homme mort sur la croix, qui naturellement ne pouvait se défendre. 6/ Et tous ceux qui agissent mal envers les membres du Christ blessent Notre-Seigneur. 7/ Et bien qu’ils soient aveugles, ils peuvent retrouver la vue en restituant s’ils peuvent à ceux qu’ils ont dépouillés; 8/ et s’ils n'en ont pas les moyens, ils peuvent retrouver la vue par un vrai repentir, 9/ à l’exemple de saint Longin qui en se repentant et croyant que Notre-Seigneur Jésus-Christ était vrai Dieu et vrai homme retrouva la vue de son corps et de son âme. |
|
TC0131 | TE009369 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 639, 1-7 | S. MATHIAS, APOTRE. 1/ S. Mathias but du poison, mais Dieu empêcha qu’il lui nuise. 2/ Dieu guérit par lui cinquante aveugles qui avaient perdu la vue en buvant ce poison. 3/ Il fut crucifié et décapité pour la foi et rendit ainsi son âme à Dieu par le martyre. 4/ Ainsi Dieu compléta par lui le nombre de ses apôtres sur terre et au ciel: ce nombre avait été écorné par Judas qui par sa perfidie avait perdu sa place. 5/ Aussi peut-on dire que nul de perd sans qu’un autre gagne et qu’il n'y a guère de si grand malheur qui n'apporte quelqu’avantage. 6/ Quand une maison brûle, les marchands de bois et les charpentiers font leur profit à la reconstruire, et aussi ceux qui ont des maisons à louer. 7/ De même quand les gens vont en enfer le diable fait son profit: il retarde le châtiment qu’il aura après le Jugement. | |
TC0131 | TE009086 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 381, 1-5 | LA PAILLE ET LA POUTRE. 1/ Notre-Seigneur dit à chacun d’entre nous: " Ote la poutre de ton oeil avant d’ôter la brindille de l’oeil de ton prochain. 2/ Car si deux aveugles se conduisaient l’un l’autre, ils tomberaient tous les deux dans le trou. 3/ C'est à dire que nous ne devons pas parler du péché d’un autre tant que nous sommes nous-mêmes en péché. 4/ Si deux pécheurs se font la morale l’un à l’autre sans sortir de leur état de péché, tous deux sont damnés s’ils meurent sans repentir. 5/ Car personne n'est fondé à blâmer ce que ses actes montrent qu’il aime. | |
TC0131 | TE007852 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 224, 1-5 | LA LIONNE RECONNAISSANTE. 1 Une lionne apporta ses lionceaux devant un ermite parce qu’ils étaient aveugles. 2 Ils virent clair aussitôt que l’ermite leur eut donné sa bénédiction et la mère les remporta toute heureuse. 3 Elle vint rapporter à l’ermite les peaux des bêtes qu’elle mangeait, 4 pour le remercier (autant que Dieu lui permettait de comprendre) d’avoir donné la vue à ses lionceaux. Le saint homme les mit devant son lit. 5 Nous avons bien des raisons d’aimer Dieu qui a fait pour l’amour de nous tout ce qu’il a fait, quand une bête fait du bien à celui qui lui fait du bien. | |
TC0131 | TE007891 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 259, 1-9 | L’ASSAISONNEMENT A L’AIL. 1 Un chevalier marié importunait une dame. Voici comment elle le convertit. 2 Elle l’invita à manger avec elle de plusieurs excellents mets, tous préparés à l’ail. 3 Le chevalier lui demanda pourquoi elle ne faisait pas faire d’autres sauces qui accompagneraient mieux ces mets. 4 Elle répondit: "C'est pour vous démontrer combien vous êtes fou: car toutes les femmes ont même saveur, elles sont toutes à l’ail. 5 Puisque vous avez une épouse belle et bonne, elle doit vous suffire. 6 Car à une femme laide un aveugle trouverait autant de goût et tout à fait la même saveur qu’à la plus belle du monde." 7 Dès ce jour le chevalier se contenta de sa bonne épouse et il reconnut que l’excellente dame lui avait dit la vérité. 8 C'est l’erreur de certains qui les souhaitent nouvelles tous les jours; 9 une seule leur ferait le même usage que mille puisqu’ils ne veulent pas s’y tenir. |
|
TC0131 | TE007927 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 295, 1-6 | FABLE DE L’ENVIEUX ET DE L’AVARE. 1 Un riche personnage dit à deux garçons qu’il avait et qui se témoignaient beaucoup d’amitié, 2 de lui demander ce qu’ils voudraient: le premier aurait ce qu’il aurait demandé et le second aurait le double si c'était possible. 3 Ils discutèrent longtemps de celui qui demanderait le premier et finalement tirèrent au sort. Celui qui fut désigné par le sort fut bien obligé de demander. 4 Il demanda qu’on lui crève un oeil, afin que son compagnon perde les deux. 5 On voit que l’envieux accepte de subir un dommage si cela doit en causer deux ou plus à son ennemi. 6 C'est exactement le contraire de la charité, car celui qui a la charité veut le profit de tout le monde autant que le sien et même s’il doit lui en coûter. | |
TC0131 | TE008196 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 428a, 1-3 | LA COULEUVRE CHANGE DE PEAU. 1/ La couleuvre nous apprend à nous confesser quand elle se dépouille de sa vieille peau en passant par un petit trou de rocher. 2/ S’il y a deux prêtres dans une église, ne choisissons pas le sourd ni l’aveugle, mais le plus sage et clairvoyant. 3/ Car pour tous les travaux qu’on a à faire, on doit s’adresser au technicien le plus compétent qu’on puisse trouver. | |
TC0131 | TE009358 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 553, 1-7 | GUERISON DE L’AVEUGLE-NE. 1/ Quand Jésus guérit l’aveugle-né, ses disciples lui demandèrent si la cécité était la punition d’un péché de ses parents ou de lui-même. 2/ Il répondit: "Non: c'est parce que mon Père du ciel voulait manifester grâce à lui sa puissance." 3/ Comprenons que certaines épreuves ou infirmités surviennent chez certains pour des causes connues, et qu’ils en auront plus grand mérite au ciel s’ils les supportent sans murmurer. 4/ Ceux qui les voient doivent remercier Dieu de n'être pas affligés comme eux et se sentir tout petits dans la main de Dieu. 5/ Quand cet aveugle eut été guéri, les juifs lui demandèrent ce que Jésus lui avait fait. 6/ Il leur répondit: "Cela fait plusieurs fois aujourd’hui que vous me le demandez. Est-ce que vous voulez devenir ses disciples? - Non, dirent-ils, c'est bon pour toi." 7/ Ils croyaient lui faire injure et c'était un compliment, car c'est le plus grand bonheur que puisse avoir un homme que de devenir son disciple en suivant son enseignement. | |
TC0131 | TE009377 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 658, 1-2 | MARTYRE DE S. BARNABE. 1/ Saint Barnabé obtint la guérison d’un aveugle et fut ensuite décapité pour sa foi. 2/ Il rendit ainsi son âme à Dieu par le martyre. | |
TC0131 | TE007952 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 320 | BEDE PRECHE LES PIERRES. 1/ Le saint prêtre Bède prêcha dans un cimetière. 2/ A la fin de son sermon les âmes dont les corps gisaient dans le cimetière répondirent: "Amen, honorable Bède, c'est bien dit". 3/ Alors son valet s’agenouilla devant lui et lui demanda pardon parce que profitant de sa cécité il l’avait fait prêcher dans ce cimetière désert pour se moquer de lui. 4/ Dès lors le garçon se mit à aimer Dieu et à témoigner du respect pour son maître, alors qu’auparavant il ne faisait que se moquer de lui. |
|
TC0131 | TE008877 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 733, 1-3 | SAINT LEGER EUT LES YEUX CREVES. 1/ Saint Léger, qui fut évêque d’Autun, eut les yeux crevés pour la loi chrétienne. C'était le plus beau prélat que l’on connût en son temps. 2/ Il mérite des éloges pour avoir mis sa beauté au service de Dieu. Car si une personne laide se garde bien, elle en aura grand mérite. 3/ Mais plus grand sera le mérite d’un bel homme ou d’une belle femme s’ils se gardent bien, car ils ont plus d’occasions et de tentations que les autres. | |
TC0133 | TE009420 | Gaufridus de Collone | Libellus super reliquiis sanctorum et sanctarum Sancti-Petri-Viri Senonensis : 7 | A la même époque, un aveugle vint à Saint-Pierre-le-Vif de Sens pour la fête des saints martyrs et pria saint Savinien avec humilité si bien qu’il guérit; ce fait augmenta la renommée du saint. | |
TC0133 | TE009431 | Gaufridus de Collone | Libellus super reliquiis sanctorum et sanctarum Sancti-Petri-Viri Senonensis : 18 | Un aveugle, de Fontanis in Wastino (?) partit en pèlerinage mais en revint sans en avoir rien obtenu. Une révélation divine durant son sommeil lui apprit qu’il retrouverait la vue en venant au monastère Saint-Pierre-le-Vif de Sens. A cet endroit, les os des saints étaient lavés dans une liqueur très pure que l’on donnait ensuite à boire aux infirmes; une fois bue, ils recouvraient intégralement la santé. | |
TC0136 | TE009866 | anon. | Rothschild Canticles : 4 | Un abbé demande à ses frères de ne pas le plaindre d’avoir perdu l’un de ses yeux, mais plutôt d’avoir gardé l’autre. | |
TC0137 | TE012493 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 31 | Un aveugle ne veut pas payer pour la lumière parce qu’il ne voit pas. Un aveugle se joint à des marchands, mais au moment de partager le coût d’un dîner, refuse de donner sa part pour la lumière, de laquelle il dit n’avoir pas profité. | |
TC0137 | TE012480 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 18 | Un arbre qui ranime et rajeunit. Une cigogne blessée est guérie par un vieil homme presque aveugle. L’année suivante la cigogne retourne avec un rameau voir l’homme qui le mange, recouvre la vue et retrouve force et jeunesse. | |
TC0137 | TE012551 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 89 | L’ange Raphaël instruit Tobie. L’ange Raphaël instruit Tobie sur les vertus de l’intérieur d’un poisson. Si le coeur est mis sur les braises, il chasse les démons : Tobie l’utilisa pour libérer Abila, la fille de Rachel qui était possédée par le diable Asmodée. Le fiel lui servit pour guérir la cécité du père. |
|
TC0138 | TE019961 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 820 | Un abbé rend la vue à des lionceaux et obtient la fidélité de leur mère. | |
TC0138 | TE019135 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 91 | Saint Didyme se réjouit de sa ce cite. | |
TC0138 | TE020011 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 870 | La prédication de Bède aux pierres. | |
TC0138 | TE019670 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 528 | Un hérétique aveugle guéri par un évêque se convertit. | |
TC0138 | TE019328 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 273 | Allégorie de l'aveugle et du paysan noyés dans un fleuve. | |
TC0138 | TE019466 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 390 | L'empoisonneur empoisonné. | |
TC0138 | TE020108 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 968 | Châtiment progressif d'un usurier rebelle à toute conversion. | |
TC0138 | TE019416 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 360 | Une femme miraculeusement guérie de sa cécité et de son doute sur l'Eucharistie. |
|
TC0140 | TE013900 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLI, 1. | Une riche femme dépense son argent pour se faire guérir par les médecins. Ne réussissant pas à retrouver la vue, elle demande le conseil à saint Hilaire qui lui suggère de donner son argent comme aumône. Ainsi, elle est guérie. |
|
TC0140 | TE013496 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XL, 2. | Un aveugle qui invoque le Nom de Jésus retrouve miraculeusement et retrouve la vue. | |
TC0140 | TE013735 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXIV, 2. | Un aveugle trouva la vue en prononçant avec grande dévotion le nom de Jésus. | |
TC0140 | TE013435 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIX, 1. | Seigneur Grappa (= celui qui crochète les affaires d’autrui !) devient aveugle parce qu’il n'est pas capable de voir sa condition de pécheur; il devient sourd car il n'écoute pas les sermons et muet car il ne dit pas ce qu’il doit rendre à autrui. | |
TC0148 | TE015423 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1029 | LA CONFESSION GUÉRIT DES AVEUGLES. — Le roi Childebert avait donné l’autorisation à saint Amand de construire un monastère. Des hommes perfides, sous le prétexte de lui montrer un endroit idéal, voulurent le précipiter dans le vide. Mais ils perdirent la vue et une grande tempête les enveloppa. Ils demandèrent pardon au saint, se repentant et confessant humblement leur péché. La vue leur fut rendue. | |
TC0148 | TE015641 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1241 | LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE SAINT REMI. — Un reclus aveugle priait le Christ face à la persécution des Vandales qui avait désolé presque toute la France quand une voix se fit entendre du ciel et un ange apparut disant que telle femme engendrerait un fils du nom de Remi qui délivrerait le peuple de l’incursion des méchants. Il le dit à la femme qui était vieille et stérile et qui ne le crut pas. Il demanda que lorsqu’elle allaiterait, elle lui frottât les yeux avec le lait pour lui faire recouvrer la vue. Ce qui fut fait. |
|
TC0148 | TE015712 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1311 | UN AVEUGLE RECONNAISSANT. — Un abbé dit que Dieu lui enlève ses deux pires ennemis en apprenant qu’il devenait aveugle. | |
TC0148 | TE015701 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1300 | DES LIONCEAUX AVEUGLES SONT GUÉRIS PAR MACAIRE. — Une lionne, trouvant ses petits aveugles, les porta aux pieds de Macaire qui les guérit par sa prière. Reconnaissants, ils lui apportaient souvent des peaux de mouton. | |
TC0148 | TE015700 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1299 | UN AVEUGLE EST GUÉRI PAR SAINT MACAIRE. — Un aveugle vint à la cellule de Macaire et, ne le trouvant pas, se frotta les yeux de la boue du mur et de l’eau de son puits. Il vit et lui en fut très reconnaissant. | |
TC0155 | TE016376 | Johannes Maior | Magnum Speculum Exemplorum (en russe) : 253 | Un saint homme en voyage est logé chez un prêtre qui reçoit des hôtes d’importance, et parmi ses hôtes le juge du village. Les hôtes bavardent, disent des insolences et des grossièretés, sans aucune objection de la part du prêtre. Indigné, le saint homme quitte la maison. Le prêtre est aussitôt puni par une cécité totale et le juge par des plaies incurables. | |
TC0158 | TE016905 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 402 [O] | Le roi de Kâçî aveuglé par le venin de deux serpents.– Le roi de Kâçî est aveuglé par le venin de deux serpents contenus dans une cassette que lui a envoyée le roi de Videha. Son ministre Sena lui rend la vue. | |
TC0158 | TE016848 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 374 | L'épouse infidèle du faux Brahmadatta, l'oiseau aux ailes d'or et le fils de la kinnarî.– A la suite d'un naufrage, la femme d'un marchand aborde dans une île où elle est prise pour épouse par l'oiseau aux ailes d'or; elle met au monde deux fils, l'un qui est le fils du marchand, l'autre qui est le fils de l'oiseau; quand ils sont devenus grands, le second emporte le premier et le substitue au roi Brahmadatta sur le trône de Vârânasî. Le pseudo-Brahmadatta, constatant qu'une bergère est plus vertueuse que les femmes de son harem, prend pour épouse Miao-jong, fille de la bergère, et la donne pendant le jour à son frère l'oiseau aux ailes d'or qui l'emporte quotidiennement dans une île. Un homme s'unit à une kinnarî qui le retient dans une caverne. Chou-tsi, le fils né de cette union, réussit à déplacer le rocher qui fermait la caverne et à s'enfuir; la Kinnarî lui envoie une guitare merveilleuse qui, lorsqu'on touche la première corde, met en danse hommes et choses. Chou-tsi est jeté par un naufrage dans l'île où est gardée Miao-jong, il s'unit à elle. Grâce à un subterfuge de Miao-jong qui s'est chargée de pierres pour augmenter graduellement son poids, l'oiseau aux ailes d'or transporte sans s'en apercevoir Chou-tsi en même temps que Miao-jong à Vârânasî. Chou-tsi est frappé de cécité. Le pseudo-Brahmadatta s'apercevant que Chou-tsi est l'amant de Miao-jong, les chasse tous deux. Miao-jong sacrifie son mari aveugle pour suivre un chef de brigands. Elle est abandonnée par celui-ci après avoir été dépouillée de tout ce qu'elle possédait. Miao-jong raille le chacal qui a lâché sa proie pour tenter vainement de prendre un poisson. Le chacal se moque de Miao-jong et de son impudicité. Il consent cependant à la faire rentrer en grâce auprès du roi (cf. n° 108). |
|
TC0159 | TE017581 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Tout comme l’ours est aveuglé par une lampe, la personne cupide est aveuglée par son amour des choses terrestres. | |
TC0159 | TE017618 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Audomar, évêque de Thérouanne, devint aveugle à cause de son âge. Il recouvra miraculeusement la vue lors de la translation des reliques de saint Vaast dans la ville d’Arras. Cependant, il regretta sa cécité, pria et obtint d’être de nouveau aveugle. Ainsi, aveugle de l’extérieur, Audomar était éclairé intérieurement, ses yeux étant tournés vers les cieux. | |
TC0163 | TE018167 | Kamo no Chomei | Hosshinshū (Récits de l'éveil du cœur) [tr. Pigeot, 2014] : 98. | UN HOMME QUI A EU DES RAPPORTS AVEC SA FEMME SUR LE MONT KIBÛ, DEVIENT AVEUGLE DES ANNÉES PLUS TARD.– Au terme d’un pèlerinage au mont Kibû, un homme et son épouse se reposent dans le pavillon de prière. Ils s’assoupissent et quand l’homme s’éveille, encore embrumé par le sommeil et oubliant qu’il est en pèlerinage et non chez lui, a des rapports avec sa femme. Peu à peu le mari sort de son sommeil et estime sa conduite inqualifiable. Ne sachant que faire, lui et sa femme se retirent de la présence de l’auguste Kongôzô-ô [divinité ésotérique vénérée sur le Kibû souvent représentée sous forme d’une grande figure noire à l’expression irritée], vont à la rivière pour de minutieuses ablutions, se lamentent et vont demander pardon avant de repartir. Ils gardent cette affaire secrète et pendant des mois et des années, ils attendent la venue d’un châtiment. Mais rien ne se produit. Après quarante ans, un de leurs proches prépare son départ pour l’auguste pic pour se livrer à d’excessives austérités. Le mari qui est devenu un vieil homme lui dit que ce n’est certainement pas nécessaire, et il raconte l’acte qu’il a commis en présence de Kongôzô-ô. Il ajoute qu’il ne lui est rien arrivé depuis tout ce temps et que la question est simplement de dire les choses ou de les taire. Le proche du mari est effaré par la conduite déplorable de ce dernier. Le mari part se coucher après ces beaux discours et perd durant la nuit l’usage de ses yeux. La divinité, devant la stupidité de l’homme ordinaire et le sérieux de sa contrition lui avait pardonné ; mais la faute commise à été aggravée par la légèreté de l’époux devant la sollicitude des Bouddhas et la tentative de troubler la foi d’autrui. |
|
TC0163 | TE018168 | Kamo no Chomei | Hosshinshū (Récits de l'éveil du cœur) [tr. Pigeot, 2014] : 99. | SHÔBON ET ÉICHÔ QUITTENT LA MONTAGNE POUR ALLER VIVRE DANS LA CAPITALE DU SUD.– L’abbé Shôbon et le contrôleur monacal Eichô passent de longues années à étudier dans le monastère du mont Hiei. Puis ils partent pour Nara. Shôbon pense qu’il a plus de chance de devenir célèbre au temple de Todai-ji qui est peu fréquenté, et il conseille, de façon quelque peu hypocrite, à son ami de se séparer de lui et de se rendre au temple Kôfuku-ji qui fourmille de monde. Tous deux sont des clercs distingués mais Eichô qui a un cœur droit progresse rapidement et devient contrôleur monacal alors que Shôbon n’affiche aucun succès. Malgré sa grande érudition, Shôbon se comporte comme un fourbe. Il possède un coffret rempli de fragments de textes essentiels des Ecritures qu’il découpe dans des manuscrits empruntés. Son érudition ne lui rapporte rien et il finit par perdre la vue et à sa mort il manifeste des signes patents de ses nombreux péchés. Eichô, lui, reclus dans le sanctuaire de Kasuga, voit à maintes reprises en songe la divinité. Mais celle-ci se montre toujours de dos. Eichô la questionne et la divinité répond qu’elle ne peut se tourner vers lui car il ne prie pas pour sa propre vie future. En effet, les Bouddhas ne jugent sans doute pas conformes à leur dessein les prières que l’on fait uniquement pour la vie présente. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0