ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: ruse | trick | List | astucia | astuzia
12occurences in collectionoccurrences dans le recueilAuftritte in der Sammlungoccorrenze nella raccoltaocurrencias en la colecciónTC0130
(view allvoir toutalle anzeigenvedi tuttover todos)
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0130 | TE007587 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 1425-1434 | Un lion laisse la vie sauve à un rat qui l’a réveillé par mégarde. Plus tard, le rat sauve le roi des animaux en le libérant des filets d’un chasseur dans lesquels il était pris alors qu’il partait à la recherche de nourriture. | |
TC0130 | TE007586 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 1412-1421 | Un renard pénètre dans une ville pour y commettre quelques larçins sans penser qu’il ne pourra plus en sortir. Quand on veut le capturer, il fait le mort et les gens lui prennent divers organes (queue, croc, oeil, oreilles..) mais quand ils veulent lui prendre le coeur, il se lève et prend la fuite. | |
TC0130 | TE007580 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 893-903 | Lors d’une fête, l’âne étourdit tous les animaux. Le lion le fait ramener et le tue. Il demande ensuite au loup de l’apprêter pour le repas, ce dernier mange le coeur et les oreilles et prétend que l’âne est dépourvu de ces organes à la naissance, s’il les avait, il ne serait pas retourné chez le lion. | |
TC0130 | TE007566 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 252-256 | Un loup promet la richesse à celui qui lui retirera un os qu’il a en travers de la gorge. La grue le lui enlève avec son long bec mais le loup refuse de donner ce qu’il a promis en disant que déjà il lui laisse la vie sauve. | |
TC0130 | TE007567 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 257-259 | Pour l’amour de Bethsabée, le prophète David envoie son mari se faire tuer en lui demandant d’être porteur d’une lettre. | |
TC0130 | TE007571 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 298-303 | Un lion dit au cheval qu’il doit lui rendre hommage en lui baisant la main. Le cheval feint de s’y soumettre et décoche une ruade au lion lorsque celui-ci ce baisse pour lui ôter un clou qu’il prétend avoir dans son sabot. Cependant, en prenant la fuite, le cheval meurt car il a trop mangé. | |
TC0130 | TE007570 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 285-290 | Une corneille se pèle le corps pour le recouvrir avec les plumes d’un paon auquel elle veut ressembler. Elle dédaigne ses congénères et se faufile parmi les paons qui finissent par la renvoyer. |
|
TC0130 | TE007574 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 407-414 | La grenouille propose à un rat de le porter sur son dos pour le sauver des eaux qui sont en crue. Un milan les capture tous deux. | |
TC0130 | TE007561 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 174-178 | Un voleur offre un pain à un chien pour que celui-ci le laisse pénétrer dans la maison pour voler. Le chien n'accepte pas pour ne pas perdre son pain de tous les jours et par fidélité. | |
TC0130 | TE007575 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 457-467 | Une femme dit à deux jeunes gens qui veulent l’épouser qu’elle prendra pour époux le plus paresseux des deux. Chacun raconte une histoire pour prouver sa paresse. Ils sont tous deux éconduits. | |
TC0130 | TE007588 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 1437-1443 | Le renard mange le fromage d’un corbeau lorsque celui-ci, flatté par les compliments à son égard, se met à chanter pour lui montrer la beauté de sa voix. | |
TC0130 | TE007576 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 474-487 | Don Pitas peint un agneau sur le ventre de sa femme avant de partir pour les Flandres afin de s’assurer de sa fidélité. Avant le retour de son mari, la femme dit à l’ami qu’elle avait trouvé entre-temps de lui peindre un animal en remplacement de celui effacé. Il lui peint un bélier. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0