ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: estomac | stomach | Magen | estómago | stomaco
6 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0004 | TE002848 | Jordanus de Pisis | Esempi : 196 | Le serpent et le jeûne. On doit jeûner pour évacuer le serpent qui a pu s’installer dans l’estomac et qui se nourrit des aliments ingérés par l’homme. | |
TC0020 | TE003598 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 73 | Fable de la guerre des membres contre l’estomac. | |
TC0137 | TE012589 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 104 | La révolte des jeunes romains peut être comparée à la révolte des membres du corps contre l’estomac. Les soldats romains se rebellent contre les sénateurs et se retirent sur une montagne; pour les convaincre de revenir, un philosophe leur raconte la fable d’Esope sur la rebellion des membres du corps contre l’estomac. | |
TC0137 | TE012586 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 101 | Les fèves et les pois. Pendant qu’il chevauchait avec un moine simplet, un moine bénédictin, évêque d’Albano, demanda à son compagnon de lui raconter une histoire ; celui-ci raconta comment une fois morts ils seront en présence de saint Benoît : celui-ci ne reconnaissant pas l’évêque parce qu’il n’avait pas sa cuculle, saint Benoît lui fait ouvrir l’estomac pour le reconnaître. S’il y a des olives, des fèves et des pois c'est un moine, s’il y a des poissons et des plats délicats il sera chassé du paradis. |
|
TC0142 | TE018915 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : VIII, 81 | Un moine de Villers souffrait de l'estomac pour avoir trop jeûné. Sainte Marie Madeleine lui apparut une nuit, posa la main sur son ventre et le guérit ainsi. |
|
TC0157 | TE017091 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 55, p. 149, l. 1 – p. 153, l. 4 | Pierre Damien raconte l’épreuve qu’il a vécue lui-même. Il avait souvent prié pour subir les rigueurs divines, et que l’arrogance de sa chair soit punie d’une maladie grave. Il vécut une Pentecôte dans la souffrance. Il tomba malade un dimanche et resta alité sept semaines. Il se releva également un dimanche, et se crut en bonne santé durant trois ou quatre jours, mais n’observa pas les recommandations alimentaires des médecins. Il retomba malade pendant vingt jours. Et c’est seulement après soixante-dix jours de cette « captivité » qu’il fut délivré. Pendant sa maladie, qu’il nommait « oxea », il crachait du sang et du phlegme. Les docteurs le donnaient pour mourant et il l'acceptait sans se plaindre. Il rendait grâce à Dieu de cette punition qui le purifiait, alors qu’une mort subite l’aurait condamné au châtiment d’après la mort. Il s’en remettait en tout à la volonté de Dieu. Il se préparait, du reste, à la mort. Un frère nommé Léon vit en rêve un homme fort bien vêtu qui lui confia un message à propos de Pierre Damien : il ne devait pas faire confiance aux médecins, mais plutôt nourrir cent pauvres, et alors il guérirait. Questionné par Léon, l’homme affirma aussi que Pierre Damien irait au Paradis. Les frères de l’ermitage donnèrent effectivement l’aumône aux pauvres : non seulement de la nourriture, mais aussi de l’argent, et le jour suivant, Pierre Damien fut guéri. Cette guérison authentifie la vision. Comme il n’y avait pas de poisson à ce moment, et que son estomac n’était pas encore bien remis, ses frères insistaient pour qu’il mange de la viande, afin de se rétablir. Ils proposèrent de faire pénitence pour son compte, autant qu’il voudrait. Mais Pierre Damien résista et leur raconta un exemplum : le comte Pharulfe d’Orvieto persuada un moine de manger de la viande. Trois jours plus tard, une grande quantité de poisson parvint à l’ermitage, pour le convalescent, envoyé par le comte Guido d’Imola et en provenance de la ville de Faenza. Ainsi, grâce à l’exemple de Pharulfe et du moine, Pierre Damien sut éviter de pécher honteusement devant les hommes et devant Dieu. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0