ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: brebis | sheep | Schaf | oveja | pecora
17 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0011 | TE003099 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 135a-b (1) | Un loup couvert d’une peau de brebis se reconnaît à ses dents, à ses hurlements et à sa nourriture : de même l’hypocrite se reconnaît par ses actes, sa voix et sa nourriture. | |
TC0011 | TE002948 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 53b (1) | Les hypocrites feignent d’avoir à l’extérieur une peau de brebis, alors qu’ils ont à l’intérieur une volonté de loup. | |
TC0011 | TE003101 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 136b | De même que le père reconnaît ses fils par sa ressemblance, le roi ses chevaliers, le berger ses brebis et le maître ses élèves, Dieu refusera de reconnaître les pécheurs. | |
TC0030 | TE005345 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 25 | Un renard, ne pouvant capturer les brebis, revêt une peau de brebis et les dévore. | |
TC0030 | TE005340 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 21 | Un brave homme part en pèlerinage. Il confie ses douze brebis au loup. Chaque jour, le loup en dévore une. Au retour de l’homme, seules trois brebis sont encore en vie. Sur la peau des cadavres, on repère la trace des dents du loup. Celui-ci est condamné à mort. | |
TC0030 | TE005339 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 20 | Les brebis se plaignent du loup, auprès du lion, le roi des animaux. Les sangliers, souvent invités par le loup à son repas, prennent sa défense. Le lion condamne à mort le loup et les sangliers. | |
TC0035 | TE006520 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 7-7v, n° 33 | De même que le loup épargne la brebis tant qu’il ne se trouve pas dans un endroit sûr et isolé, loin du berger, de même le diable ne blesse pas le pécheur tant qu’il est sous l’influence du prédicateur. | |
TC0130 | TE007579 | Juan Ruiz | Libro de buen amor [Cátedra, 1992] : strophes 766-779 | Convaincu que sa chasse sera fructueuse car il considère que son éternuement est un heureux présage, un loup dédaigne plusieurs animaux, persuadé qu’il trouvera mieux et finit par ne rien avoir par ruse des différents proies rencontrées : des chèvres et des béliers lui demandent de chanter une messe mais ses hurlements, en guise de chants, ameutent les bergers ; près d’un moulin une truie lui ayant prié de baptiser ses petits le fait tomber dans l’eau afin que la roue du moulin le blesse. | |
TC0131 | TE009346 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 537, 1-11 | JACOB CHEZ LABAN. 1/ Après cette vision, quand Jacob arriva chez son oncle Laban, 2/ il rencontra sa cousine Rachel qui tirait de l’eau au puits pour abreuver ses bêtes; 3/ il l’aida à les abreuver. Depuis ce moment il ne cessa de désirer l’épouser. 4/ Les théologiens voient en Rachel la figure de la vie éternelle que nous devons tous désirer pour tout le bien qu’on nous en dit et parce que notre père y réside. 5/ Laban reçut Jacob avec bonté et lui confia la garde de ses brebis. 6/ Il mettait des bâtons écorcés dans l’eau des abreuvoirs quand les béliers les couvraient, si bien qu’elles concevaient des agneaux tachetés. 7/ Il faisait cela parce que son oncle lui avait donné les bêtes tachetées. 8/ Cela signifie qu’aucun mal ni aucun bien n'est pris en compte devant Dieu sans notre consentement au mal ou au bien. 9/ On doit donc bien contrôler ce que l’on vise quand on fait chaque chose. 10/ Car on pourrait faire telle chose bonne en soi avec une intention qui en ferait un péché, par exemple faire une pénitence ou une aumône pour s’attirer l’approbation du monde. 11/ Tout ce que nous faisons ou évitons de faire doit l’être pour l’amour de Dieu. | |
TC0131 | TE009087 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 385, 1-23 | PARABOLE DE LA BREBIS PERDUE. 1/ Jésus prêchait à une foule de pécheurs et les pharisiens et même les disciples commencèrent à protester. 2/ Alors il leur dit: "Quel est celui d’entre vous qui ayant cent brebis en perdra une et ne laissera pas ses quatre-vingt-dix-neuf brebis pour aller à la recherche de celle qu’il aura perdue? 3/ Il la retrouvera et la mettra sur son dos et s’en réjouira davantage que des quatre-vingt-dix-neuf qui n'auront pas été perdues. 4/ Il invitera ses voisins à en faire fête en disant: 'Faites la fête! J'ai retrouvé ma brebis '. 5/ De la même manière, je vous assure, Dieu mon Père ferait plus grande fête en retrouvant un homme ou une femme qui se serait éloigné de lui par le péché que pour les quatre-vingt-dix-neuf qui n'auraient jamais péché. 6/ Il inviterait toute la compagnie du ciel à faire la fête, il leur dirait: 7/ 'Faites la fête! J'ai retrouvé ma créature qui s’était égarée par le péché'. 8/ Vous voyez que de même une femme qui a sept fuseaux, si elle en perd un, allume sa lampe pour le retrouver. 9/ Et quand elle la retrouve, elle s’en réjouit davantage que des six qui sont dans sa huche. Elle s’en réjouit avec ses voisines et proclame fièrement: 'J'ai retrouvé mon fuseau!' 10/ Si Dieu se réjouit du retour des pécheurs, il faut comprendre que c'est parce qu’ils sont plus nombreux; 11/ Car même s’il aime beaucoup les pécheurs repentants, il aime encore mieux les justes persévérants. 12/ Et pour que les pécheurs sachent qu’on désire leur retour, on fait quand ils reviennent sept fêtes à leur sujet: 13/ Dieu en la personne du Père se réjouit parce qu’en créant le pécheur il avait perdu son travail: 14/ Il fait fête à son retour parce qu’il a récupéré son travail et sa créature. 15/Dieu en la personne du Fils se réjouit parce qu’il avait perdu sa peine en le rachetant: 16/ Il en fait fête parce qu’il récupéré sa peine et son rachat. 17/ Dieu en la personne du Saint-Esprit se réjouit parce que le coeur d’une créature humaine est sa propre chambre: 18/ Il fait fête du retour du pécheur parce qu’il a une chambre de plus. 19/ La douce vierge Marie se réjouit parce que nous sommes de sa race, aussi déteste-t-elle naturellement nos dommages et aime-t-elle nos profits. 20/ Notre ange gardien s’en réjouit parce que Dieu nous a confiés à sa garde et qu’il désire rendre bon compte de nous. 21/ Toute la compagnie des saints s’en réjouit parce que demeure en eux amour et vraie charité: 22/ nos dommages leur déplaisent et nos profits les réjouissent, car ils nous aiment par nature parce que nous sommes leurs frères. 23/ Aussi les pécheurs ne doivent pas craindre de revenir puisque si noble compagnie se réjouit de leur retour. |
|
TC0131 | TE008486 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 366, 1-8 | LE CHAMPION QUI SE LAISSERAIT VAINCRE. 1/ On devrait tenir pour stupide un champion s’il permettait qu’on le vainque alors qu’il pourrait être vainqueur s’il voulait. 2/ Mais c'est encore plus stupide de notre part quand nous nous laissons vaincre par les diables chaque fois que sur leur conseil nous nous laissons tomber dans le péché. 3/ Car ils n'ont en nous ni sur nous de pouvoir que celui que nous leur donnons par notre folie. 4/ Nous ressemblons à la brebis que gardent deux pâtres et qui va vers celui qu’elle veut. 5/ Nous sommes de même gardés de deux anges, un bon et un mauvais; et nous nous tournons vers celui que nous voulons. 6/ Ainsi nous avons plus de pouvoir que les anges du ciel ou les diables d’enfer: 7/ Car l’ange du ciel ne peut se damner ni le diable d’enfer se sauver; 8/ et nous pouvons nous damner ou sauver si nous le voulons. | |
TC0134 | TE013009 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 201 a-b | Pour mettre fin au siège d’Athènes, Philippe de Macédoine demande qu’on lui livre dix orateurs. Démosthène répondit que les loups ont demandé aux bergers qu’ils leurs livrent leurs chiens pour conclure la paix. Les bergers les leurs ont accordés et la nuit-même, les loups dévorèrent les brebis laissées sans la protection des chiens. | |
TC0134 | TE012925 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 122a | Chacun des amis de Job lui donne une brebis et un anneau d’or. | |
TC0137 | TE012861 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 376 | Un homme a un mouton mais certains veulent lui faire croire que c'est un chien. Un homme veut vendre un mouton au marché mais des voleurs se mettent d’accord et le convainquent que c'est un chien et ainsi l’animal est abandonné aux voleurs. | |
TC0137 | TE012533 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 71 | Comment la brebis volée et mangée bêla dans l’estomac. Quelqu’un vola et mangea une brebis de son voisin. Pendant la messe, saint Patrick ordonna à la brebis de bêler pour qu’on connaisse le voleur. Celui-ci, démasqué d’après les bêlements, demanda pénitence et cessa de voler. | |
TC0140 | TE013797 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XVII, 1. | Le lion, fait roi par les animaux, les convoque au jugement et donne des sentences injustes : il condamne durement l’âne et la brebis pour des fautes mineures, et absout les méfaits du renard et du loup. | |
TC0158 | TE016849 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 375 | Le loup et la brebis.– Le loup dévore la brebis après l'avoir injustement accusée. |
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0