ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: foudre | lightning | Blitz | rayo | fulmine
51 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0001 | TE001541 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 57, 4 | Lors de la dédicace d’une église, un musicien qui avait fait des chansons obcènes et mené des danses, meurt foudroyé. Son cadavre est inhumé, mais est rejeté miraculeusement du cimetière la nuit suivante. |
|
TC0003 | TE001592 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 25(2) | Un clerc qui se vantait de ses propres privilèges en se moquant de l’humilité, meurt foudroyé. | |
TC0003 | TE001594 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 25(4) | Un joueur blasphème le nom de Dieu et meurt lorsqu’il blasphème celui de Marie. | |
TC0012 | TE002671 | Jacobus Passavanti | Specchio di vera penitenza : 35 | Un clerc se moque du précepte : Qui se humiliat exaltabitur. Frappé par la foudre, il meurt. | |
TC0021 | TE004173 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 195a | Après avoir vu ses parents dans l’autre monde, une fille choisit de suivre l’exemple de son père malchanceux et non celui de sa mère. |
|
TC0021 | TE004184 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 206a | Combien de gens dans plusieurs livres de la Bible sont morts à cause du péché de luxure. | |
TC0021 | TE004069 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 139a | Le chariot des moissonneurs qui rentraient leur blé le jour de la saint Laurent est brûlé par la foudre, les boeufs sont tués. | |
TC0033 | TE006182 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 321 | PUNITION PAR LA FOUDRE D’UNE MERE INCESTUEUSE. Une mère accusa d’inceste son fils qui l’avait repoussée. Celui-ci, ne voulant pas révéler le crime de sa mère, fut condamné à être noyé dans un sac. Alors que saint André priait pour lui, la mère fut frappée par la foudre. |
|
TC0033 | TE006183 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 322 | PUNITION PAR LA FOUDRE. Le père de sainte Barbara (Barbe) qui l’avait décapitée, fut frappé par la foudre. | |
TC0033 | TE006184 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 323 | PUNITION PAR LA FOUDRE. Les deux mages, Zaroen et Arphaxath, qui avaient persécuté saint Simon et saint Jude furent frappés par la foudre et carbonisés. | |
TC0033 | TE006147 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 286 | UN ENFANT EN PRIERE EPARGNE PAR LA FOUDRE. Dans le diocèse de Reims, trois enfants étaient dans un même lit. Survint un violent orage. L’enfant couché au milieu se redressa et s’assit pour prier. Les autres se moquèrent de lui, le traitant de béguin. Soudain la foudre tomba, sans atteindre l’enfant en prières, mais tuant les deux autres. | |
TC0033 | TE006187 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 326 | BOURREAUX TUES PAR LA FOUDRE. Un ange détruisit les roues destinées au supplice de sainte Catherine; un feu venu du ciel tua ses tortionnaires. | |
TC0033 | TE006192 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 331 | BOURREAUX FRAPPES PAR LA FOUDRE. Les persécuteurs de saint Georges furent frappés par la foudre et engloutis par la terre. Dacien et ses complices, qui revenaient de la décollation du saint, furent dévorés par le feu céleste. | |
TC0033 | TE005896 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 45 | LE ROI FRANCE A PEUR DE L’ORAGE. Le roi de France Philippe reconnaît, lors d’un orage qui le fait trembler, que Dieu est le roi le plus puissant car il terrorise tous les autres rois. | |
TC0033 | TE005991 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 137 | UN MOINE FORGERON VOIT L’ENFER QUI LUI EST OUVERT. Un moine de mauvaises moeurs mais excellent forgeron était toléré dans son couvent. Pris d’une maladie soudaine, il appela ses frères, disant qu’il voyait s’ouvrir l’enfer avec en son centre le diable accompagné de Caïphe, de Judas, de Pilate et de ceux qui avaient crucifié le Christ. Incité à la pénitence, il dit ne rien pouvoir contre le jugement de Dieu prononcé contre lui, si bien que, enseveli loin des autres moines, personne n’osa faire appel aux suffrages de l’Eglise. | |
TC0033 | TE006079 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 225 | MORT DE DACIEN. Dacien et ses compagnons, revenant du martyre de saint Georges, furent tués par la foudre. | |
TC0038 | TE006754 | Vincent Ferrier | Sermones castellanos [Cátedra, 1994] : 27 | Un pécheur est sur le point de mourir et continue de renier la croix. Un religieux qui assiste à la scène implore Dieu pour le salut de l’âme du pécheur et le supplie d’allumer une lampe éteinte si sa demande est exaucée; soudain, un rayon tombé du ciel allume la lampe. Le malade retrouve la santé. Après s’être repenti et confessé, il meurt et est sauvé. |
|
TC0105 | TE012968 | anon. | Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014] : 10 | Saint Ambroise, évêque de Milan, en allant à Rome avec sa suite, loge en Toscane, chez un homme riche et orgueilleux, qui se vante sans cesse de vivre en « deduiz et en festes ». Lorsqu’il apprend que cet homme n’a de toute sa vie connu aucune adversité, Ambroise s’empresse de quitter la maison, prévoyant que Dieu châtierait l’impie et que celui-ci subirait le même sort que le mauvais riche dont parle l’évangile (Luc, XVI, 19 et ss.). En effet, après son départ, la terre s’ouvre et engloutit le riche homme et sa maison. | |
TC0105 | TE012955 | anon. | Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014] : 23 | Il faut mettre la vérité au-dessus de tout. Celui qui ne respecte pas la vérité et la justice est sévèrement puni. C’est ce que montre l’anecdote suivante, que l’auteur attribue à Pierre Damien (v.49). Un clerc très savant, mais « sans charité et sans foy a son creatour », s’est enrichi par des moyens déloyaux, et a, malgré la résistance d’un puissant chevalier, usurpé une église dédiée à saint Maurice, succès dont il est très fier. Or, un dimanche, le onzième après la sainte Trinité, ayant entendu les paroles de l’évangile du jour, « qui s’humilie, Dieu l’élèvera », il dit insolemment : « Cela est faux; car si j’avais humblement cédé le pas à mes concurrents, je n’aurais pas acquis les grandes richesses que je possède maintenant ». A peine eut-il prononcé ces paroles blasphématoires, qu’un éclair, droit comme un glaive, le frappe dans la bouche et le tue sur le coup. | |
TC0124 | TE014343 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : I, 6 [6] | L’empereur Anastase qui opposa une réponse hautaine aux remontrances du pape Hormisdas périt foudroyé. | |
TC0124 | TE014340 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : I, 3 [3] | Tullus Hostilius qui fut le premier des rois de Rome à utiliser la pourpre et les faisceaux périt foudroyé. | |
TC0131 | TE008111 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 606, 1-3 | SAINT ANDRE ET LA MERE INCESTUEUSE. 1/ Une mauvaise femme voulait que son fils couche avec elle. 2/ Comme il refusait elle porta plainte devant le juge, disant que son fils voulait la violer. 3/ Alors la foudre tomba sur elle à la prière de saint André. Et le garçon suivit son enseignement. |
|
TC0131 | TE008666 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 561, 1-7 | SAINT AMBROISE FUIT UN HOMME TROP HEUREUX. 1/ Saint Ambroise refusa de manger chez un homme riche qui l’avait invité: 2/ Cet homme lui avait dit qu’il n'avait jamais eu d’adversités et que ses problèmes se résolvaient d’eux-mêmes à son avantage. 3/ Lorsque saint Ambroise fut sorti de la maison, la foudre y tomba et détruisit tout. 4/ Et saint Ambroise dit: "Dieu n'avait rien dans cette maison." 5/ Dieu ne donne pas une grande marque d’amour à ceux à qui il n'envoie jamais d’épreuves. 6/ Les épreuves, ce sont les cadeaux que Dieu offre à ses amis en ce monde 7/ pour leur éviter les peines du purgatoire et pour qu’ils aient plus de mérite au ciel. | |
TC0131 | TE008190 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 779, 1-14 | MARTYRE DE SAINTE CATHERINE. 1/ Sainte Catherine fut mise entre les roues. 2/ Mais Dieu les empêcha de lui faire du mal: il foudroya les roues et les bourreaux. 3/ On la mit en prison; Dieu par ses paroles convertit la reine et Porphyre son grand écuyer. 4/ Quand le roi l’apprit il fit décapiter la reine, Porphyre, et tous les principaux personnages de la cour. 5/ Tous ainsi baptisés dans leur sang rendirent saintement leur âme à Dieu par le martyre. 6/ Et sainte Catherine était toujours avec eux, qui les prêchait. 7/ Le roi la condamna à être décapitée. Elle pria Dieu d’être bon envers ceux qui auraient dévotion pour elle : une voix du ciel l’en assura aussitôt. 8/ Elle rendit ainsi saintement son âme à Dieu par le martyre. 9/ Elle fut ensevelie par les anges, qui portèrent son saint corps au mont Sinaï, à vingt jours de marche du lieu où elle fut décapitée. On y trouve un couvent de moines. 10/ Son corps produit de l’huile comme saint Nicolas de Bari; toutes les lampes du couvent en sont alimentées et on en soigne les malades; de pieux pèlerins peuvent même en rapporter. 11/ Nous devrions apprendre à régner comme elle régna, car elle fut reine sur la terre et elle règne maintenant au ciel pour l’éternité. 12/ Les théologiens disent que si Dieu voulut qu’elle soit portée au mont Sinaï, 13/ c'est parce que c'est là que fut donnée la première loi à Moïse pour soumettre le peuple d’Israël à Dieu en évitant ce qu’il défendant et en faisant ce qu’il commandait. 14/ Il faut féliciter sainte Catherine qui par fidélité à Dieu a souffert un dur martyre en défendant la valeur de l’Ancien Testament et du Nouveau joints ensemble et a converti plusieurs personnes à la foi chrétienne. |
|
TC0134 | TE012994 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 163b | Le premier Romain qui met une tunique pourpre est frappé de la foudre. | |
TC0134 | TE013980 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 295a | Julien l’Apostat remplace une image du Christ avec la sienne. L’image de Julien est frappée par la foudre. | |
TC0137 | TE012869 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 384 | Un blasphémateur orgueilleux est puni par Dieu d’une manière théâtrale. En Bourgogne, un clerc orgueilleux et ambitieux usurpa la propriété de l’église de Saint-Maurice. Alors qu’il se vantait pendant la messe, il fut tué par la foudre divine qui entra dans sa bouche par laquelle il avait prononcé les paroles blasphématoires. | |
TC0138 | TE019209 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 153 | Un prieur blasphémateur meurt foudroyé. |
|
TC0138 | TE019621 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 497 | La foudre châtié un excommunié à l’entrée d'une église. | |
TC0138 | TE019324 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 268 | Le confesseur malhonnête foudroyé. |
|
TC0138 | TE020150 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 620A | Un joueur qui blasphémait est foudroyé et englouti par la terre. | |
TC0138 | TE020127 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 297C | Saint Ambroise fuit la maison d'un homme qui n'a jamais connu l’adversité, ce qui est le signe de sa damnation future. | |
TC0138 | TE019983 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 842 | Châtiment par la foudre des mauvais pèlerins. | |
TC0138 | TE019809 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 667 | Le blasphémateur de la Vierge foudroyé. | |
TC0138 | TE019216 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 161 | Le blasphémateur contre la Vierge Marie meurt foudroyé. | |
TC0138 | TE020083 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 944 | Intervention miraculeuse de saint André pour sauver un jeune homme injustement accusé de viol par sa mère. |
|
TC0138 | TE019373 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 318 | « Ni la vache, ni le veau ». | |
TC0140 | TE013646 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), X, 3. | Un charretier de Paris, ayant blasphémé, fut frappé par un éclair qui le tua lui et ses boeufs et détruisit également le char. | |
TC0142 | TE018703 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : X, 29 | Dans l’archevêché de Trêves, un prêtre passait son temps dans une taverne, quand une grosse tempête éclata. Le prêtre se dépêcha vers l’église avec le sonneur. Quand ils se mirent à sonner les cloches, une forte rafale les jeta par terre. La foudre frappa le prêtre et le tua, le sonneur en rechapa. On trouva le corps du prêtre intact, seules les parties génitales furent brûlées, parce que le prêtre avait été fornicateur. Entre-temps, le sonneur vit des démons insulter l’église, mais les saints dont les reliques y étaient se levèrent et mirent les démons en fuite. |
|
TC0142 | TE018702 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : X, 28 | En Saxe, vingt hommes furent tués par la foudre dans un théâtre, leur curé seul en réchappa. | |
TC0142 | TE018701 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : X, 27 | Un 23 février où il gelait, la foudre mit le feu à la tour saint André de Cologne. | |
TC0142 | TE018006 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : IV, 21 | Un chevalier blasphémait à propos du mauvais temps qui retardait la moisson ; son fils est foudroyé dans les bras de sa nourrice. | |
TC0155 | TE016201 | Johannes Maior | Magnum Speculum Exemplorum (en russe) : 74 | Un jour de fête, deux jeunes hommes partent pour la chasse aux oiseaux. L’orage éclate: l’un des deux, qui n'a pas écouté la messe, est tué sur place, l’autre, plus pieux, est miraculeusement épargné. | |
TC0155 | TE016295 | Johannes Maior | Magnum Speculum Exemplorum (en russe) : 173 | Un jour, saint Grégoire de Tourovsk (Tours) est surpris par une grande tempête. Grâce aux reliques qu’il élève contre la nuée, la foudre l’épargne. Ayant pensé que cette faveur céleste lui a été accordée moins par le mérite des saints que par le sien, il tombe de son cheval et comprend aussitôt que cela lui est arrivé à cause de sa vanité. | |
TC0157 | TE017248 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 80, p. 413, l. 6 – p. 413, l. 11 | Un prêtre avait fauté avec la femme d’un autre. Mais plus tard, il se fit moine au Mont-Cassin et menait une vie honnête. Une semaine qu’il avait pour tâche de dire la messe, alors qu’il chantait l’office avec la communauté, il fut touché par la foudre et mourut. | |
TC0158 | TE016955 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 419 [A] | L'épouse dépourvue de piété filiale, qui, voulant faire périr sa belle-mère, tua son mari.– Une femme persuade son mari de tuer la mère de celui-ci. Au moment de commettre le crime, l'homme est foudroyé; la mère rentre à la maison et sa bru, qui croit parler à son mari, lui demande si la mise à mort est chose faite. | |
TC0158 | TE016454 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 28 | L'éléphant à six défenses et le chasseur.– Un éléphant à six défenses abandonne son épouse pour une autre femelle. L'épouse négligée meurt de rage. Elle renaît dans la condition de femme d'un roi et exige qu'on lui apporte les six défenses de l'éléphant. Un chasseur, revêtu d'un kâsâya, s'approche de l'animal. L'éléphant, apprenant ce que le chasseur désire, arrache lui-même ses défenses et les lui donne. Il lui conseille de se retirer à reculons de peur que le troupeau des éléphants ne le suive d'après la trace de ses pieds. L'éléphant meurt et la reine tombe foudroyée en regardant les défenses (cf. le n° 344, t. II, p. 289-293). |
|
TC0163 | TE018164 | Kamo no Chomei | Hosshinshū (Récits de l'éveil du cœur) [tr. Pigeot, 2014] : 95. | DEUX MORTS [DE LA MÈRE D’UN GUERRIER ET DE L’ADMINISTRATEUR D’UN MONASTÈRE] SURVENUES A LA SUITE DE VIVES DOULEURS MORALES.– A) Un guerrier qui a réussi dans le monde, méprise sa mère, ne lui témoigne aucune piété filiale. Il lui reprend, sur les conseils de sa belle-mère, un domaine qu’il lui avait donné et sur lequel elle vivait pour le céder à quelqu’un d’autre. La mère refuse de croire tous ceux de son entourage qui la préviennent de cette décision. Mais le régisseur du domaine lui lit l’arrêté. Le coup est si violent pour la mère qu’elle en perd la parole. Elle demeure immobile, comme égarée, et elle expire sur place. Sans doute est-elle consumée à cet instant par de mauvaises pensées. Et le guerrier, objet présumé de ses pensées, ne tarde pas à mourir à son tour. B) Quand la pagode du Hosshô-ji à neuf étages est frappée par la foudre et réduite en cendres, l’administrateur du monastère ne peut supporter sa douleur. Il perd ses esprits et trépasse. Voici comment le cœur s’éveille par l’expérience du bien et du mal. |
|
TC0165 | TE018372 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 119, pp. 222-223 | A Vitskøl, au Danemark, un démon vit comme employé salarié pendant trois ans, travaillant avec diligence. Une nuit, alors qu'il voyage avec certains des moines, il se réveille et écoute, puis annonce à haute voix qu'il a entendu un grand coup de foudre provenant du Groenland. Il se rend en Islande et arrive en Norvège. C'est à partir de là qu'il prend la fuite. Lorsqu'il arrive au niveau de la mer, il est frappé par la foudre qu'il cherchait à éviter. Les moines comprennent qu'il s'agissait d'un démon, se souvenant que personne ne l'avait jamais vu entrer dans l'église. | |
TC0165 | TE018399 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 146, pp. 263-264 | Étienne, un convers cistercien de Vauluisant près de Bourges, raconte une histoire à propos d'un homme roux, qu'il a vu sous un poirier alors qu'il vivait encore avec son père. Pensant qu'il s'agissait d'un pèlerin, le père laissa entrer l'homme dans sa maison, où il mangea et dormit avec les autres. Mais peu de temps après, il se leva et retourna sous le poirier, où Étienne et son père le retrouvèrent. Ils ne parvinrent pas à le convaincre de bouger. Ils le laissèrent alors à sa place, considérant qu'il devait être un sot. L'homme disparut sans laisser de trace lorsqu'un terrible éclair frappa et consumma l'arbre. | |
TC0165 | TE018343 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 90, pp. 173 | Herbert rapporte une histoire qui s'est produite récemment en Flandre. Un prêtre apporte l'Eucharistie à un homme mourant et pervers. Dès qu'il aperçoit l'hostie, l'homme est frappé comme par la foudre. Jeté en l'air par les diables et hors du lit, il meurt instantanément. L'hostie est déposée sur le lit après être tombée des mains du prêtre qui, terrifié, devient fou et vit comme un animal, nourri par la maison du comte de Flandre. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0