ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: tyran | tyrant | Tyrann | tirano | tiranno
23 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0001 | TE001223 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 1, 25, 8 | Un saint homme fait prisonnier par un tyran païen pleure sans cesse la mort du Christ. Il dit porter dans son coeur les marques de la passion; pour vérifier ses dires, son maître le fait tuer et fait ouvrir son coeur où il découvre l’image d’un crucifix. Le tyran et l’ensemble de ses proches se convertissent. | |
TC0004 | TE002717 | Jordanus de Pisis | Esempi : 87 | La justice divine permet que les démons tourmentent et tuent les persécuteurs. | |
TC0034 | TE006389 | Sanche IV de Castille, le brave | Castigos [Gayangos, 1860] : p. 147 | A un homme qui lui dit qu’il est un tyran, Auguste César répond que s’il l’était, il n'oserait pas le lui dire. | |
TC0034 | TE006404 | Sanche IV de Castille, le brave | Castigos [Gayangos, 1860] : p. 154 | Une vieille femme prie pour la santé et vie de Denys de crainte qu’un tyran encore pire lui succède. | |
TC0129 | TE007466 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 366a | Pour qu’elle sacrifie aux idoles, un tyran propose à Catherine des dignités et des richesses immenses, puis devant son refus, il la menace et la fait torturer. Il ne peut cependant pas nuire à une femme prête à mourir pour le Christ. |
|
TC0129 | TE007299 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 83b | Autrefois, certains prédicateurs se taisaient par peur des tyrans, des moqueries des philosophes et des critiques des juifs. Saint Paul, quant à lui, ne s’arrêtait jamais de prêcher. | |
TC0134 | TE012981 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 156b | Le tyran Phalaris fait rôtir ses opposants à l’intérieur d’un taureau d’airain : sa première victime est celui qui avait fabriqué cette machine. | |
TC0134 | TE013016 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 203a | Un homme dit que le tyran Denys est heureux parce qu’il est riche est puissant. Denys le fait asseoir sur un trône d’or, lui fait apporter des délices à manger, et fait suspendre une épée au-dessus de la tête de cet homme. Ce dernier, effrayé, ne peut pas manger. Denys lui dit : " Voilà ma vie que tu estimais heureuse !" . | |
TC0134 | TE013238 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 253b | La reine Thamaris fait couper la tête du roi à Cyrus et la fait placer dans une outre de sang, pour que Cyrus assouvisse sa soif de sang. | |
TC0137 | TE012649 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 164 | Le Landgrave Louis. Le Landgrave Louis fut un grand tyran et juste avant de mourir il ordonna à ses amis de le faire moine cistercien après sa mort. On apprit qu’il fut pris par le diable. Celui-ci lui fit boire une potion bouillante puis il fut jeté dans un puits très profond. |
|
TC0137 | TE012622 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 137 | Le pouvoir du vin. A Syracuse deux hommes se saoûlèrent et injurièrent le tyran de la cité. Le tyran les fit arrêter et interroger. Ils repondirent qu’ils avaient parlé ainsi non parce qu’ils avaient été saoûls mais parce qu’ils avaient fini le vin. | |
TC0138 | TE019196 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 141 | Une veuve obtient justice d'un tyran en partance pour la guerre. |
|
TC0138 | TE019184 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 129 | Une femme prie pour la santé du tyran. | |
TC0138 | TE019470 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 391 | Martyr de saint Ignace : le cœur inscrit au nom de Jésus-Christ. | |
TC0138 | TE014136 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 62 | Damon et Phintias ou l’amitié exemplaire | |
TC0140 | TE013570 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XV, 1. | Un tyran voulant persécuter les chrétiens met à l’épreuve leur foi en citant le verset évangélique selon lequel il suffit d’autant de foi qu’un grain de moutarde pour déplacer les montagnes. Invités avec malice à démontrer la vérité de cette affirmation, les chrétiens font appel à un cordonnier plein de dévotion; le miracle s’accomplit. | |
TC0142 | TE019055 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : XII, 2 | Le landgrave Louis connu pour être un tyran, se mourait. Il demanda à ses amis de le revêtir de l’habit cistercien dès qu’il serait mort. Cette démarche ne l’aida pas. Après sa mort, quelqu’un vit dans une vision l’âme du landgrave être présentée au prince des démons siégeant sur un puits et tenant une coupe. Le prince l’accueillit avec une grande joie et chargea ses serviteurs de lui montrer les lieux de tortures. Puis il contraignit le landgrave à boire dans sa coupe. Une flamme sulfureuse sortit des yeux, des oreilles et du nez de Louis et il fut jeté dans le puits sans fond. |
|
TC0142 | TE019069 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : XII, 10 | Un certain Bruno de Flittard, un homme avare et tyrannique, venait de mourir. À l'heure de sa mort, une possédée fut libérée du démon. Le démon revint cinq jour après. On lui demanda les raisons de son absence, et il dit qu'il était parmi les démons qui se réunissaient pour emporter l’âme de Bruno aux enfers : c’était une grande fête. | |
TC0142 | TE019056 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : XII, 3, 1 | Hermann, le fils du landgrave Louis, mourut. Un prêtre à qui ce Hermann avait fait beaucoup de bien, pria assidûment pour le salut de son âme. Un jour, un saint avertit le prêtre d’arrêter les prières inutiles pour le landgrave damné : il était mort depuis un an et c’était un diable qui animait son corps. Hermann, en effet, était un tyran comme son père. | |
TC0142 | TE019072 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : XII, 13 | Certains hommes passèrent non loin du mont Gyber et entendirent des voix disant : « Prépare un grand feu ! – Mais pour qui ? – Pour notre ami le duc de Zähringen ! » Le duc Berthold de Zähringen, en effet, mourut à cette même heure. C’était un grand tyran pillard qui fit fondre en une seule masse tous ses trésors afin que sa parenté ne se réjouisse pas de sa mort. | |
TC0155 | TE016191 | Johannes Maior | Magnum Speculum Exemplorum (en russe) : 64 | Un riche tyran s’abstient de viande. Une veuve oppressée par lui, lui reproche de manger, au lieu de viande morte, de la chair vivante de ses sujets. Le tyran se repentit et restitue les biens de la veuve. | |
TC0157 | TE017382 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 106, p. 170, l. 12 – p. 170, l. 25 | Phalaris était un tyran cruel. Un artisan, croyant lui plaire, construisit un instrument de torture : un taureau en métal qui pouvait être porté à de très hautes températures. Quand il devenait rouge, on y plaçait le supplicié. Ses cris semblaient être les mugissements du taureau. Phalaris ordonna que cet artisan fût le premier supplicié par son propre instrument. | |
TC0159 | TE017657 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Une femme, d’un âge avancé, prie quotidiennement pour que Denys, tyran de Syracuse, vive longtemps. Interrogée par le tyran, elle explique qu’elle prie pour éviter qu’un tyran plus cruel encore ne lui succède. |
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0