ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: Troie | Troy | Troja | Troya | Troia
6 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0004 | TE002751 | Jordanus de Pisis | Esempi : 118 | Le royaume des Amazones. Les Amazones furent les seules femmes à combattre dans les troupes de Troie. | |
TC0034 | TE006413 | Sanche IV de Castille, le brave | Castigos [Gayangos, 1860] : p. 167 | Enée cause la perte de Troie puis part à Carthage avec la récompense de sa perfidie. Il épouse Didon avant de s’enfuir dès que sa félonie est connue. Didon se tue. | |
TC0137 | TE012556 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 94 | La pomme d’or qui devait appartenir à la plus belle. Les déesses grecques de la richesse, de la sagesse et de la beauté se réunirent pour un banquet; la déesse de la discorde, n’étant pas invitée, donna une pomme d’or sur laquelle était inscrite une phrase précisant que la pomme était déstinée à la plus belle. Après en avoir débattu, les trois déesses se tournèrent vers Zeus pour qu’il décide; celui-ci laissa au fils de Priam le soin de choisir. Chaque déesse promit de lui donner le meilleur de ses pouvoirs afin d’être élue. Pâris decida de donner la pomme à la déesse de la beauté et celle-ci, en échange, lui donna Hélène comme épouse. Et ainsi commença la guerre de Troie. |
|
TC0138 | TE019202 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 147 | La pomme de discorde. | |
TC0157 | TE017153 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 72, p. 341, l. 1 – p. 342, l. 6 | Silvanus était rhéteur, élève de Troilus le sophiste. Mais il était un parfait chrétien et tenait la vie monastique en haute estime. Il refusait, du reste, de porter l’habit de docteur. L’évêque Attique devint son ami et le consacra évêque de Philippopolis. Mais en Thrace, le froid de l’hiver le faisait souffrir. Il demanda, pour cette raison, à être déchargé de son épiscopat. Cela lui fut accordé. De retour à Constantinople, il vivait pauvrement, et se déplaçait en sandales. Un jour, Attique cherchait quelqu’un pour prendre en charge l’évêché de Troie, et pensa à lui, et l’y envoya. Il ne faut pas mépriser cet homme d’avoir renoncé à sa première charge, car un miracle atteste qu’il était toujours touché par la grâce de Dieu. Un grand bateau était construit sur le côte de Troie, mais quand il fut terminé, les travailleurs ne parvinrent pas à le bouger. Ils finirent par suspecter l’oeuvre du démon, et par aller chercher l’évêque. En effet, en sa présence, le vaisseau bougea. Cela fit que le peuple de Troie le révéra grandement, et nous prouve qu’il n’avait pas offensé Dieu en renonçant à son premier siège épiscopal. |
|
TC0159 | TE017613 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Néron mit le feu à Rome pour imiter la chute de Troie. Pendant six jours et sept nuits, il posa son regard fasciné sur les flammes depuis une tour sur les hauteurs de la ville, chantant l’Iliade en costume d’acteur tragique. Il demanda également qu’on éventre sa mère vivante pour voir l’endroit où il avait passé quelque temps avant de naître. Ce sont bien ses yeux qui l’avaient plongé dans la démence car, sans la vue, Néron n’aurait pas commis d’actes aussi hideux. |
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0