ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: gémissement | moan | Stöhnen | gemido | gemito
6 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0011 | TE002861 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 3b (3) | Lorsqu’un éléphant rencontre un dragon, il le blesse à la tête provoquant des gémissements. De même le pécheur doit gémir lorsque le diable l’entraîne vers le péché. | |
TC0034 | TE006461 | Sanche IV de Castille, le brave | Castigos [Gayangos, 1860] : p. 221 | Devant saint Jean, un magicien, Tracho, donne l’ordre de détruire or, argent et pierres précieuses en mépris des biens de ce monde. Le saint lui dit qu’il faut plutôt montrer ce mépris en le distribuant aux pauvres. Il lui cite les quatre remèdes pour l’âme : le jeûne, la continence, le gémissement (signe du repentir) et les pleurs (comme l’eau éteignent le feu des péchés). |
|
TC0159 | TE017598 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Une femme veuve était venue de très loin pour rencontrer Arsène de Scété, lui demandant de prier pour elle. Il lui répondit qu’il prierait pour oublier son visage en s’éloignant d’elle, laquelle gémit avant de repartir. | |
TC0162 | TE017769 | Minamoto no Takakuni | Konjaku monogatari shū [tr. Lavigne-Kurihara, 2002] : XXVII, 20 | COMMENT UNE ÂME VIVANTE DE LA PROVINCE D’OMI VIENT A KYÔTO POUR COMMETTRE UN MEURTRE.– Une nuit, un homme rencontre sur sa route une noble dame, seule, qui lui dit s’être perdue et qui lui demande de l’accompagner à la maison de l’adjoint principal aux Affaires Civiles. L’homme, bien que pressé, accepte. La femme le remercie, propose de lui rendre visite s’il passe un jour près de chez elle et disparaît dans un tourbillon. Peu après, l’homme entend des sanglots et des gémissements à l’intérieur de la maison. Lorsque le jour se lève, il entre dans la maison et, demandant les raisons de ces cris effroyables, il apprend que l’épouse du seigneur est devenue une âme vivante et a pris possession de lui. Après bien des souffrances, le Seigneur, à l’aube de ce jour a dit avoir vu apparaître cette âme vivante, puis il est mort subitement. L’homme, pris d’une migraine soudaine, craint d’avoir été ensorcelé lui aussi par cette femme. Plus tard, doutant de la véracité de ses dires, il se rend chez elle. La femme le reçoit derrière un écran de bambou, lui offre des cadeaux en lui déclarant sa gratitude. L’homme, bien qu’effrayé, accepte les présents et s’en retourne chez lui. Cette femme, devenue une âme vivante, a tué son époux, l’adjoint principal aux Affaires Civiles, parce qu’il l’avait abandonnée. | |
TC0165 | TE018391 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 138, pp. 252-253 | A la même époque, un homme part en pèlerinage avec sa femme et sa fille, âgée de quinze ans, belle et vierge. Ils passent par Châtellerault, près de Poitiers, où Hildevin, fils du seigneur du château local, tombe amoureux de la jeune fille et décide de la poursuivre. Le lendemain, en quittant la ville, la jeune fille sent que quelque chose de grave est sur le point d'arriver et convainc ses parents de trouver refuge dans un moulin inhabité près de la rivière. Hildevin arrive, jure devant le père qu'il ne fera de mal à personne, puis agresse la jeune fille. Les gémissements de la jeune fille et de ses parents atteignent saint Jacques. L'agresseur devient fou et meurt après trois jours de souffrance, prouvant de manière efficace qu'il ne faut pas nuire aux pèlerins de Saint-Jacques. Herbert a recueilli l'histoire auprès de deux frères de ce village, dont l'un était présent lors de ces événements et l'autre, un ermite des environs, avait appris l'épisode du père du défunt. |
|
TC0165 | TE018279 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 39, p. 78-79 | Un moine de Clairvaux, très malade, est en extase pendant la moitié d'une nuit ; il voit et entend beaucoup de choses qu'Herbert ne prend pas le temps de noter. Cette même nuit, un jeune moine décède, ayant souffert d'une longue et douloureuse maladie. Le premier moine pense que ses lamentations vont rapidement se transformer en un chant. Il sent alors une odeur très douce, accompagnée d'un sentiment agréable. Il voit ensuite le Christ descendre pour bénir le monastère. Lorsque la vision s'achève, le jeune frère meurt, réconforté par tous les moines; et lorsqu'un troisième moine est enterré, comme il le dit à Herbert, il voit un cercueil porté du tombeau au ciel. Le premier moine guérit, mais il continue à ressentir régulièrement cette douceur dans la prière, le chant ou d'autres activités. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0