ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: couleur | color | Farbe | color | colore
43 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0011 | TE002882 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 14b-15b | La vierge est comparée à un navire dont les marchandises sont les symboles de ses vertus; le bois est le Christ assimilé au cèdre; la voile blanche blanche, rouge et dorée représente le Christ; les pécheurs pénitents sont l’image de la mer. | |
TC0020 | TE003774 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 249 | Le corbeau envieux des plumes colorées des autres oiseaux se dépouille de son plumage pour se revêtir de leurs plumes, mais le roi des oiseaux ordonne de déplumer le corbeau. |
|
TC0020 | TE003613 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 88 | Un homme fuit son maître tyrannique. Il monte un cheval roux, accompagné d’un jeune garçon qui lui indique le chemin. Le garçon lui dit qu’ils sont poursuivis par un homme montant un cheval blanc (symbole de la prospérité) et un autre sur un cheval noir (symbole du diable). Le fugitif les distance facilement mais a de grandes difficultés à échapper à un troisième homme qui monte un cheval semblable au sien. | |
TC0029 | TE005209 | Jehan de Saint-Quentin | Dits de Jehan de Saint-Quentin [Olsen, 1978] : E. Le dit des JI. Chevaliers, p. 47-54 | Préambule (v. 1-12). ~ Deux chevaliers voisins sont d’excellents amis; mais l’un est impie et mène une vie de péché, l’autre est pieux et vertueux. Ce dernier essaie souvent de convertir son ami, mais reçoit toujours la réponse décourageante qu’il aura assez de temps pour penser au salut quand il sera vieux (v. 13-56). Le mécréant tombe gravement malade, mais se refuse toujours à se confesser (v. 57- 76) Il meurt, et le diable s’empare de son âme (v. 77-86). Le bon chevalier apprend la nouvelle; la Vierge descend du ciel et lui dit de se rendre chez le défunt voir une chose bien étrange (v. 87- 107). En route, il rencontre le diable, habillé comme un "noir moine", qui lui fait voir et sentir les supplices de l’enfer et lui explique qu’il faut éviter, à tout prix, d’y aller (v. 108-66). Satan lui montre l’âme du compagnon qui formule encore un avertissement, en disant que lui même est irrémédiablement perdu (v. 167-200). Le bon chevalier tire profit de l’enseignement et sert la Vierge de tout son coeur (v. 201 04). ~ Prière (v. 205 10). |
|
TC0031 | TE005524 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre III, chapitre 22, col. 606 B - C | Guido, moine de Solignac, a la vision d’un moine mort récemment, Gauzlinus, qui se prosterne devant saint Benoît, mais saint Benoît ne le voit pas car il est vêtu d’une coule bleue. Gauzlinus se redresse et retourne à Déols dont il venait, pour changer de vêtements et remettre la coule. |
|
TC0033 | TE006202 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 341 | LA COULEUR DU TOMBEAU. Le jour de leur couronnement, les empereurs, lit-on dans la Vie de saint Jean l’Aumônier, voient venir un marbrier qui leur demande de choisir la couleur de leur tombeau. | |
TC0033 | TE006234 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 371 | VIEILLESSE ET NOIRCEUR. Plus les Pygmées prennent de l’âge, plus ils deviennent noirs. | |
TC0033 | TE006235 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 372 | UN EVEQUE VOIT SES PAROISSIENS SOUS DIFFERENTES FORMES. Un saint évêque, le jour de Pâques, au moment de donner la communion à ses paroissiens, vit certains d’entre eux noirs comme de la poix, d’autres le visage enflammé comme du fer rouge, d’autres le visage ensanglanté, d’autres lumineux comme le soleil. Un ange lui apparut disant que les premiers étaient les luxurieux, les deuxièmes les avares, les troisièmes les coléreux, les derniers ceux qui bénéficient de la grâce de Dieu. |
|
TC0033 | TE006231 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 370 | LA BEAUTE DU NOIR. Les Ethiopiens les plus noirs sont jugés les plus beaux. | |
TC0106 | TE015989 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 247 | LA BEAUTÉ DU NOIR. — Les Ethiopiens les plus noirs sont jugés les plus beaux. | |
TC0106 | TE015988 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 246 | LES PETITS DU CORBEAU. — Le corbeau considère ses petits comme siens une fois qu’ils sont devenus noirs. | |
TC0106 | TE015883 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 145 | QUELQU?UN FAIT PENITENCE POUR UN AUTRE. Un homme coupable d’un énorme péché se voit imposer à Rome, où il s’est rendu, une pénitence de trois ans. Il meurt avant d’avoir pu accomplir sa pénitence. L’ami qui l’accompagnait prend à son compte l’accomplissement de sa pénitence. Il le voit, à la fin de la première année, plus blanc que neige sur le tiers du corps, plus noir que de la suie sur les deux autres tiers; la fin de la deuxième année, blanc aux deux tiers; totalement blanc et délivré à la fin de la troisième année. | |
TC0106 | TE015843 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 105 | LES TENTATIONS DE SAINT ANTOINE. Saint Antoine oppose aux tentations du diable la méditation sur le feu de l’enfer. Le diable lui apparaît vaincu sous la forme d’un petit Ethiopien très noir. | |
TC0106 | TE016020 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 277 | LE CAMÉLÉON. — Le caméléon change de couleur pour s’adapter à son milieu. | |
TC0106 | TE015980 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 238 | UN SAINT HOMME VOIT LES FIDÈLES SOUS DIFFÉRENTES FORMES. — Un saint homme, au moment de la communion, voit certains fidèles noirs comme de la poix, d’autres le visage enflammé comme du fer rouge, d’autres le visage ensanglanté, d’autres lumineux comme le soleil. Un ange lui dit que les premiers sont les luxurieux, les deuxièmes les avares, les troisièmes les coléreux, les derniers ceux qui possèdent la grâce de Dieu. | |
TC0106 | TE015940 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 199 | LA COULEUR DU TOMBEAU. — Le jour de leur couronnement, les empereurs de Constantinople voient venir un marbrier qui leur demande de choisir la couleur de leur tombeau. | |
TC0106 | TE015826 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 88 | FEU SACRÉ. Le feu Saint-Antoine noircit les membres. | |
TC0106 | TE015990 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 248 | VIEILLESSE ET NOIRCEUR. — Plus les Pygmées prennent de l’âge, plus ils deviennent noirs. | |
TC0106 | TE015827 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 89 | ETHIOPIENS NOIRS. Les Éthiopiens sont noirs à cause de la chaleur du soleil. | |
TC0124 | TE014930 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LIII, 1 [574] | Le pape Sylvestre décida qu’aucun laïc ne pourrait porter une accusation contre un clerc, qu’aucun clerc n’irait devant la justice séculière et que ni la soie ni un tissu teint, mais seul le lin serait utilisé pour la célébration eucharistique. | |
TC0124 | TE014339 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : I, 2 [2] | Dioclétien ordonna qu’on l’adore comme un dieu et que ses chaussures tout comme ses vêtements soient ornés de pierreries, alors qu’auparavant les empereurs se contentaient du salut adressé aux magistrats et se distinguaient seulement par la chlamyde pourpre. | |
TC0124 | TE014600 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XVII, 9 [252] | Abba Paul le Simple vit un pénitent entré tout noir et entouré de démons dans une église, puis en sortir blanchi et réconcilié en compagnie de son ange gardien. | |
TC0124 | TE014340 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : I, 3 [3] | Tullus Hostilius qui fut le premier des rois de Rome à utiliser la pourpre et les faisceaux périt foudroyé. | |
TC0131 | TE007779 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 151, 1-15 | NOE PLANTE LA VIGNE. 1 Au dire de certains, quand Noé planta la vigne, il en planta partie de nuit à la lumière de la lune et partie en plein jour à la lumière du soleil. 2 Celle qu’il planta la nuit, à cause de la froideur de la lune, et par la volonté de Dieu, produisit le vin blanc. 3 Et celle qu’il planta au soleil, à cause de la chaleur du soleil produisit le vin rouge selon cette tradition. 4 Bien sûr, si on voulait aujourd’hui essayer cette méthode, on n'obtiendrait ni vin blanc ni vin rouge, mais telle fut la volonté de Dieu. 5 Il reste que le vin rouge est plus vigoureux que le blanc et que le plus mauvais vin rouge est moins mauvais que le plus mauvais blanc. 6 Un autre maître dit que Noé pour planter la vigne la mouilla avec le sang de cinq bêtes, d’un lion, d’un ours, d’un singe, d’un bouc et d’un porc; 7 le vin y aurait acquis cinq qualités qu’il a encore, trois bonnes et deux mauvaises: 8 Car celui qui boit du vin, par le caractère du lion devient plus fier, par l’ours plus fort, par le singe plus subtil, par le bouc plus léger et par le porc plus grossier. 9 Je peux donc dire qu’en buvant du vin on devient plus fier, plus fort, plus subtil, plus léger et plus grossier, c'est à dire plus enclin au péché. 10 La première et la dernière de ces cinq qualités sont mauvaises, car être plus fier, c'est une variété d’orgueil et d’outrecuidance: 11 Quand un fou a trop bu, il pense bien valoir un roi et il vaut moins que lorsqu’il était à jeun. 12 Celui que la boisson a rendu plus fort à mal faire, il aurait mieux fait de boire de l’eau, car tout bien est perdu que l’on l’emploie à mauvais usage. 13 Le vin est bien employé par celui qui en est plus fort à faire un bon travail. 14 Si un sage boit du vin, il en devient encore plus sage; et si un bon messager en boit, il en ira encore plus vite. 15 Mais si un vaurien en boit, il tourne au pourceau: il en est d’autant plus disposé à pécher. Car pour les fous, tout tourne à leur désavantage. |
|
TC0131 | TE009346 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 537, 1-11 | JACOB CHEZ LABAN. 1/ Après cette vision, quand Jacob arriva chez son oncle Laban, 2/ il rencontra sa cousine Rachel qui tirait de l’eau au puits pour abreuver ses bêtes; 3/ il l’aida à les abreuver. Depuis ce moment il ne cessa de désirer l’épouser. 4/ Les théologiens voient en Rachel la figure de la vie éternelle que nous devons tous désirer pour tout le bien qu’on nous en dit et parce que notre père y réside. 5/ Laban reçut Jacob avec bonté et lui confia la garde de ses brebis. 6/ Il mettait des bâtons écorcés dans l’eau des abreuvoirs quand les béliers les couvraient, si bien qu’elles concevaient des agneaux tachetés. 7/ Il faisait cela parce que son oncle lui avait donné les bêtes tachetées. 8/ Cela signifie qu’aucun mal ni aucun bien n'est pris en compte devant Dieu sans notre consentement au mal ou au bien. 9/ On doit donc bien contrôler ce que l’on vise quand on fait chaque chose. 10/ Car on pourrait faire telle chose bonne en soi avec une intention qui en ferait un péché, par exemple faire une pénitence ou une aumône pour s’attirer l’approbation du monde. 11/ Tout ce que nous faisons ou évitons de faire doit l’être pour l’amour de Dieu. | |
TC0131 | TE008036 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 427, 1-4 | L’OMBRE DE LA CROIX. 1/ Il est utile de faire la pénitence imposée en confession. Un homme s’enfuyait devant ses ennemis sur un cheval noir. 2/ Comme on lui avait défendu en confession de franchir l’ombre de la croix, ne voulant pas la franchir, il retourna au devant de ses ennemis. 3/ Pour le récompenser de son obéissance, Dieu lui fit cette faveur que son cheval qui auparavant était noir devint tout blanc. 4/ C'est ainsi que ses ennemis le laissèrent passer sans le reconnaître. | |
TC0131 | TE007955 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 323 | LES CHIENS TROP GRAS N'ABOIENT PAS. 1/ Un riche homme éleva un chien noir pour qu’il garde sa maison. 2/ Il le nourrit convenablement; mais quand il fut bien gras, il cessa d’aboyer. 3/ Il en éleva ensuite un roux, qui d’abord aboya, mais quand il fut bien gras, il cessa d’aboyer. 4/ Le maître, voyant que sa maison était mal gardée de ces deux chiens, 5/ en éleva un tout bigarré, qui n'était ni tout blanc ni tout noir; 6/ il lui donna peu à manger et celui-ci lui garda bien sa maison. 7/ Comprenons que ce riche homme, c'est Dieu, qui lorsqu’il établit les ordres religieux dans la haute société institua d’abord les moines noirs. 8/ On leur donna de grands biens et, du fait qu’ils sont riches, ils ne veulent pas prêcher. 9/ Si certains vont étudier, ils ne fréquentent que la faculté de droit, pour apprendre à administrer leurs biens temporels. 10/ Devenus trop gras, ils refusent d’aboyer en écartant les ennemis de l’Eglise par la prédication. 11/ Après eux vinrent cisterciens et prémontrés qui à leurs débuts prêchèrent; mais maintenant ils sont si occupés à administrer les biens qu’on leur a donnés que la plupart refusent de prêcher. 12/ Et Dieu, voyant que son Eglise était mal gardée et instruite de sermons, 13/ a suscité carmes, augustins, dominicains et franciscains et ne leur a pas donné de revenus. 14/ Ces derniers lui gargent son Eglise, ils la nourrissent et la guident par leurs sermons. 15/ Il ne peut y avoir de meilleur sermon que de prédicateur pauvre, pourvu qu’il soit instruit. 16/ Car un prédicateur riche ne saurait louer pauvreté et humilité aussi bien qu’un pauvre qui sait ce que c'est par expérience. 17/ Et quand un riche prêche la pauvreté, l’humilité, la patience, l’austérité, l’aumône et un certain nombre de bonnes pratiques qu’on peut et doit recommander dans les sermons, 18/ s’il ne pratique pas tout ce qu’il recommande, il se moque de ses auditeurs. 19/ Il ressemble celui qui veut employer la main d’un autre pour tirer le hérisson de la haie: ce qu’il dit est bien dit, il reste à trouver qui le fera, car je doute qu’ils en fassent rien. 20/ C'est la raison pour laquelle Notre-Seigneur voulut que ses disciples soient pauvres: on ne pouvait les prendre en défaut dans leurs paroles parce tout ce qu’ils prêchaient, ils le faisaient. 21/ Ces quatre ordres religieux suivent donc la trace des apôtres. 22/ C'est ce que signifie le chien bigarré, car les uns sont blancs, les seconds sont noirs, le troisième n'est ni blanc ni noir et les derniers sont roux. 23/ Et ce sont eux qui gardent l’Eglise. |
|
TC0137 | TE012710 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 225 | L’homme qui chaussait des chaussures rouges les dimanche et jours de fête. Dans une ville, il y avait un vieux paysan nommé Guesclin qui, les jours de fête, mettait une paire de chaussures rouges. Ainsi les habitants, pour savoir si c?était un jour de fête chômé, regardaient quelles chaussures portait Guesclin. | |
TC0137 | TE012816 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 331 | La pénitence faite par les vivants rejouit les morts. Un homme ayant péché fut convaincu par un ami de se rendre avec lui à Rome où il lui fut donnée une pénitence de trois années, mais peu après il mourut. Toutefois avant de mourir, son ami prit la charge de sa pénitence. Après la première année de pénitence, le mort apparut à son ami avec un tiers du corps très blanc et les deux autres tiers noirs; la deuxième année avec deux tiers du corps très blancs et un tiers noir; la troisième année, il apparut tout blanc, le remerciant de sa libération. |
|
TC0137 | TE012745 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 260 | La conversion du juriste. Un juriste ayant dépossédé une église de certains biens fit un rêve où il se trouvait dans une petite barque tandis que des cochons noirs tentaient de renverser la barque; arrivèrent deux hommes en capuchon blanc et manteau noir qui le ramenèrent sur la rive. Il raconta son rêve et aussitôt après arrivèrent deux frères dominicains, et lui, en se repentant de ce qu’il avait commis, entra dans l’Ordre et après quelques jours il mourut protégé par le sacrement de la confession. |
|
TC0137 | TE012804 | Philippe de Ferrare | Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998] : 319 | Saint Ambroise et la chaussure du pape. Ambroise archevêque de Milan voit en esprit le pape qui était sur le point de commettre un péché mortel. Il ordonna au diable, qui avait tenté le pape, de le transporter à Rome, où le pape confessa son péché. Ambroise, après avoir dormi un peu sur le lit du pape, retourna à Milan pour célébrer la messe, mais il avait mis par hasard une chaussure rouge du pape. Dans l’église, les chantres se mirent à rire de lui à cause de la chaussure rouge en disant qu’Ambroise voulait être pape. A la fin de l’office saint Ambroise raconta ce qu’il avait fait pendant la nuit et fit envoyer à Rome un messager qui confirma ses paroles. |
|
TC0138 | TE014063 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 8 | Éloge de la pâleur des abstinents. | |
TC0138 | TE019294 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 239 | Don de double vision conféré à un évêque pour discerner les paroissiens dignes de communier. | |
TC0138 | TE020209 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 913A | Un convers illettré fait son profit de la couleur des livres | |
TC0142 | TE018798 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : VIII, 3 | Christine, moniale à Walberberg, vit dans une vision la Vierge Marie, saint Joseph et le Christ comme en petit enfant enveloppé dans un drap blanc avec un ruban gris (la couleur du vêtement des cisterciens). | |
TC0143 | TE014157 | Caesarius Heisterbacensis | Homiliae de infantia Servatoris [Coppenstein, 1615] : p. 67 | Une vision de la moniale cistercienne Christine qui vit la Vierge Marie, saint Joseph et le Christ comme en petit enfant enveloppé dans un drap blanc avec un ruban gris (la couleur du vêtement des moniales). |
|
TC0148 | TE015407 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1014 | LA CONFESSION BLANCHIT UNE MAIN DEVENUE NOIRE À LA SUITE D’UN HOMMAGE AU DIABLE. — Un homme riche tomba dans la plus sombre misère. Il était au plus profond du désespoir quand le diable se présenta à lui sous forme humaine lui disant que s’il voulait le servir et lui prêter hommage, il le ferait devenir riche. Il lui prêta hommage et mit sa main droite entre les mains du diable pour conclure le pacte. Elle devint noire comme du charbon. Ni les lavages, ni d’autres moyens ne purent la faire redevenir blanche. Il servit longtemps le diable, mais conscient de sa faute il chercha un refuge dans la confession que le diable lui avait interdite. Il se confessa en pleurant. Sa main retrouva sa couleur première. | |
TC0157 | TE017281 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 86, p. 486, l. 7 – p. 487, l. 26 | La panthère est un animal multicolore, mais beau et de bonne nature. Elle est l’ennemi du dragon. Quand la panthère a chassé et mangé, elle se repose pendant trois jours, puis elle sort et pousse un grand rugissement. Son haleine exhale alors une odeur suave. Tous les animaux accourent à ce rugissement et suivent son haleine, sauf le dragon qui se terre et reste comme privé de vie. Le mot « panthère » peut vouloir dire « celui qui attrape tout », et elle est multicolore comme le Christ est habillé de toutes les nations. Le Christ est aussi célébré pour sa beauté dans le Cantique des Cantiques. La prédication, c’est le rugissement de la panthère, qui attire toutes les nations. C’est le salut offert à tous les hommes, mais qui met Satan, le dragon, en déroute. | |
TC0158 | TE016759 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 309 | Celui qui prétendit faussement que son cheval était mort.– Un homme part en guerre sur un cheval noir pour combattre des brigands, mais, saisi de frayeur, il se barbouille le visage de sang et se couche parmi les morts. Son cheval ayant été volé, il coupe la queue d'un cheval blanc et, la lutte étant terminée, il veut rentrer chez lui où il prétend que son cheval est mort et qu'il n'a rapporté que sa queue. Un assistant lui dit : « Votre cheval était noir; comment se fait-il que cette queue soit blanche ?» |
|
TC0158 | TE016795 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 341 | Le roi des cerfs couleur d'or.– La première épouse du roi Ta-ming-tch'eng (Grande renommée) a vu un cerf couleur d'or qui volait du Sud au Nord et elle exprime le désir d'avoir sa peau pour en faire un coussin. Le chasseur Chanchö s'engage à retrouver la trace du cerf et à le ramener. Un ermite qu'il rencontre dans la forêt lui indique le lieu où le cerf vient manger les feuilles d'un très grand arbre; mais les flèches ne pouvant atteindre le sommet de l'arbre où se tient le cerf, le chasseur revient auprès de la reine et lui demande par quel moyen il pourrait le prendre. La reine lui dit d'enduire de miel les feuilles jusqu'au pied de l'arbre; il exécute son conseil; le cerf mange ces feuilles et il est pris dans un filet. Quand il est amené devant la reine, celle-ci, dans sa joie, embrasse le roi des cerfs qui perd aussitôt sa couleur d'or. |
|
TC0158 | TE016863 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 389 | Le chacal bleu.– Le chacal devenu bleu se fait passer pour le roi des animaux; il se trahit par son glapissement. | |
TC0158 | TE017002 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 460 | Le démon qui ne pouvait marcher qu'en tournant le dos au soleil.– A un démon qui va le dévorer un homme demande pourquoi son corps est blanc par devant et noir par derrière ; le démon ayant répondu que c'était parce qu'il ne pouvait marcher qu'en tournant le dos au soleil, l'homme s'enfuit en se dirigeant vers le soleil. | |
TC0161 | TE017743 | Minamoto no Takakuni | Konjaku monogatari shū [tr. B. Frank] : XXVIII, 21 | COMMENT ***, GRAND OFFICIER DE LA CAPITALE-À-GAUCHE, EST AFFLIGÉ D'UN SOBRIQUET.– De hauts personnages de la Salle d’En-Haut du palais de l’empereur, se moquent d’un Grand officier particulièrement laid, à la couleur verdâtre, et l’affligent du sobriquet « Messire Vert-toujours ». Le souverain, excédé d’entendre ces rires et ces moqueries, et craignant de contrarier le Prince, père du Grand officier, exprime son mécontentement. Les garçons de la Salle d’En-Haut s’engagent à ne plus rire, et à ne plus employer l’appellation de Vert-toujours. Une amende, consistant à offrir du saké et divers aliments, sera demandée à celui qui romprait ce serment. Peu de temps après, un lieutenant-général de la Garde oublie le serment, et prononce le sobriquet en voyant passer le Grand officier. Ceux de la salle d’En- Haut, l’ayant entendu, le pressent de s’acquitter de son amende. Le lieutenant-général, après avoir refusé en plaisantant, invite les hauts personnages à se rassembler le surlendemain pour assister au paiement de son amende. Ce jour là, le lieutenant-général et ses gardes se présentent à la cour dans une tenue entièrement verte et ne portent que des nourritures vertes. Tous éclatent d’un énorme rire qui intrigue le souverain. Celui-ci regarde ce qui se passe à travers le petit auvent de sa salle et, ne pouvant se mettre en colère devant un tel spectacle, éclate de rire à son tour. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0