ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: grain | grain | Korn | grano | grano
10 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0011 | TE002914 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 42b (2) | Les épreuves sont pour le juste ce que le feu est pour l’or, la lime pour le fer, le fléau pour le grain. | |
TC0033 | TE006057 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 203 | LONGEVITE DE LA GRAINE DU MILLET. On rapporte comme vrai qu’une graine comme le millet peut rester cent ans, voire mille ans, en terre avant de germer. | |
TC0138 | TE014107 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 31 | Le pauvre et le riche qui ont semé des fèves ensemble passent devant un juge, qui affirme que les récoltes doivent être partagées. | |
TC0138 | TE020211 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 915B | Le savetier d'un monastère revient de la foire du blé après une fructueuse transaction commerciale. | |
TC0139 | TE013179 | anon. | Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924] : exemple 18, p.15 du texte hébreu | La reine Cléopâtre demande à Rabbi Meïr :" Lorsque les morts ressusciteront, seront-ils nus ou habillés ?" Il lui répondit : " Ils seront habillés. Si même le blé qui est semé nu pousse enveloppé, comment les justes qui ont été enterrés enveloppés de leurs vêtements ne se lèveraient-ils pas eux aussi habillés ?" | |
TC0157 | TE017253 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 83, p.452, l. 1 – p. 453, l. 4 | Une moniale nommée Bella vivait au couvent de Saint-Pierre apôtre, à Bénévent. Elle renonça à un beau mariage pour embrasser la vie religieuse, brisant ainsi le contrat nuptial. Elle mena dès le départ une vie de mortification, notamment quant au régime alimentaire, brisant ainsi ses délicates habitudes. Épuisée par le jeûne, elle s’endormait à même le sol. Celle qui l’avait instruite, Offa, l’avait fort bien éduquée. Une nuit, Offa s’était levée et s’occupait de ses nombreuses prières avant de rejoindre l’autel pour y placer l’encens. Mais l’encens avait disparu, et sa lampe fut éteinte par un coup de vent violent. Elle cherchait en vain. Alors, quelqu’un vint dans le noir et lui tendit l’encens. Il est probable qu’il se soit agit d’un ange. Alors qu’Offa souffrait de maladie, elle allait mourir. Son corps fut soulevé dans les airs et resta suspendu, en présence de tous ceux qui entouraient son lit, jusqu’à ce qu’elle finisse sa prière. Son corps fut enterré dans l’église. Un paysan ignorant plaça un sac de grain sur sa tombe. Mais comme cela n’exprimait pas le respect adéquat, par intervention divine, son sac fut renversé par un vent violent, et le paysan dut ramasser tout son grain. |
|
TC0157 | TE017318 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 86, p. 492, l. 11 – p. 493, l. 6 | La fourmi sait choisir le bon grain de blé du fourrage. Elle sait distinguer les bonnes conditions de conservation et faire sécher le grain quand c’est nécessaire, et elle brise les grains en deux afin qu’ils ne germent pas. | |
TC0158 | TE017030 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 488 | Voleur de grains et Essence du joyau d'or.– « Voleur de grains » a vidé le silo d'un homme riche; c'est un être qui n'a ni mains, ni pieds, ni tête, ni yeux. Quand l'homme riche l'a déposé sur le chemin, trois jours après il y reçoit la visite d'un homme jaune dont les chars et les serviteurs sont jaunes et qui s'appelle «Essence du joyau d'or». «Voleur de grains» explique au maître de maison que cet homme habite à trois cents pas de là et qu'il trouvera sous un arbre, à cet endroit, cent jarres pleines d'or, puis il disparaît. | |
TC0158 | TE016710 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 260 | Celui qui sème des graines de sésame rôties.– Un sot qui a trouvé des graines de sésame meilleures cuites que crues, sème ces graines après les avoir fait griller. | |
TC0158 | TE016761 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 311 | Celui qui perdit en même temps son chameau et sa jarre.– Un chameau mit sa tête dans une jarre pleine de grain et ne pouvait l'en ressortir. Le propriétaire de la jarre coupa la tête du chameau avec son couteau pour rentrer en possession de son grain. |
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0