ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: Rédemption | Redemption | Erlösung | Redención | Redenzione
13 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0021 | TE003955 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 29 | Saint Carpe qui demandait à Dieu de jeter en enfer un impie voit le ciel ouvert et Jésus prêt à racheter de nouveau les pécheurs. | |
TC0030 | TE005332 | anon. | Libro de los Gatos [Darbord, 1984] : 13 | L’hydre ou serpent d’eau se cache dans la boue, pénètre dans la bouche du crocodile, lui mord le coeur et le tue. | |
TC0035 | TE006512 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 6v, n° 28c | De même que le prisonnier qui ne veut pas sortir de prison, alors que la voie est libre, est stupide et malheureux, nous serons de même si nous ne profitons pas de notre rédemption, dont notre Seigneur a payé le prix sur la croix. | |
TC0035 | TE006555 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 8v, n° 39b | Le pénitent est comparable à un prisonnier sorti de la prison des péchés. Pour arriver à la rédemption, il a encore besoin de l’aide des religieux. | |
TC0131 | TE008927 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 036, 1-5 | CHUTE DES IDOLES D'EGYPTE. 1/ A l’entrée en Egypte de l’enfant Jésus et de ses parents, les idoles s’écroulèrent par tout le pays, en montrant qu’il était le véritable Moïse. 2/ Car de même que Moïse avait libéré les enfants d’Israël de la main du Pharaon, 3/ de même il était venu personnellement, vêtu d’un corps humain pour effacer et détruire les erreurs et les idolatries 4/ en libérant le genre humain du pouvoir du diable, 5/ ceux du moins qui auraient foi en sa doctrine et espérance du salut éternel. |
|
TC0131 | TE008925 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 034, 1-6 | LE MASSACRE DES INNOCENTS. 1/ Hérode en apprenant que le roi de l’univers était né eut si grande peur de perdre sa couronne 2/ qu’il fit exécuter cent quarante-quatre mille enfants du peuple d’Israël pour trouver l’enfant Jésus et le faire mourir. 3/ On peut vraiment dire qu’Hérode et Judas sont les plus mauvais de tout l’enfer. 4/ On peut dire aussi que nul ne perd sans qu’un autre gagne: 5/ en effet les Innocents ont été par le crime d’Hérode glorieusement couronnés et par la trahison de Judas tous les humains qui seront sauvés ont été glorieusement rachetés. 6/ Bien que tous les damnés soient damnés, leur damnation n'a pas tenu au choix de Dieu, mais à leur méchanceté. |
|
TC0131 | TE008936 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 054, 1-17 | ARRESTATION DE JESUS. 1/ Ensuite arrivèrent les juifs avec des épées et des lanternes. 2/ Jésus leur demanda trois fois: Qui cherchez-vous? Et trois fois ils tombèrent. 3/ Et ils ne purent s’emparer de lui jusqu’au moment où il leur permit de le faire. 4/ Saint Pierre coupa alors l’oreille à un valet et Jésus la lui remit en disant: 5/ Pierre, range ton épée. Quiconque frappera de l’épée périra par l’épée. Ne crois-tu pas que si je le voulais mon Père du ciel m'enverrait douze légions d’anges pour me défendre de mes ennemis ? 6/ Celui qui reçoit le corps de Jésus-Christ indignement, il est semblable à Judas qui le trahit en l’embrassant. 7/ En lui rendant son baiser Jésus lui dit: Mon ami, qu’es-tu venu faire? 8/ Lui qui était la vérité, comment pouvait-il l’appeler ami sans mentir? 9/ Il fit exprès de l’appeler ami justement parce que sa trahison lui permettait de racheter le genre humain qui s’était perdu par le péché. 10/ Il lui dit : Qu'es-tu venu faire ? Il faut comprendre : 11/ Toi qui étais si grand qu’on te plaçait parmi les douze princes qui siègeront au Jugement sur douze trônes pour juger les douze tribus d’Israël; 12/ Toi qui étais l’intendant de la maison de l’empereur du monde et qui portais la bourse de tout ce qu’il possédait dans la vie qu’il s’était choisie; 13/ pour trente malheureux deniers, tu livres à une mort honteuse celui qui t'avait comblé de bienfaits et que tu trahis sans qu’il l’ait mérité. 14/ On peut poser la question: Pourquoi donc lui confiait-il sa bourse en sachant qu’il était traître et voleur? 15/ Il voulait montrer qu’il faisait peu de cas des richesses en les confiant à un voleur. 16/ Il n'avait pas l’intention de lui confier sa véritable épouse et amie notre mère sainte Eglise, 17/ qu’il confia à saint Pierre, le sachant honnête homme et solide. |
|
TC0131 | TE008164 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 711, 1-8 | LE DIABLE A LA MORT DE SAINT BERNARD. 1/ Le diable se présenta à saint Bernard au moment de sa mort et lui dit : 2/ "Bernard, Bernard, penses-tu avoir gagné le paradis en mangeant les oignons et les poireaux de Clairvaux ?" Il voulait dire: pour la grande pénitence que tu as faite. 3/ Saint Bernard répondit: "Certes non. Mais le paradis appartient à mon seigneur Jésus-Christ à deux titres: 4/ Parce qu’il est le fils de Dieu le Père et parce qu’il la gagné par sa glorieuse Passion. 5/ son titre d’héritier légitime du Père lui suffira pour lui; le titre qu’il a acquis par sa Passion, il me le donnera, à moi et à tous ceux qui par amour le lui demanderont dévotement. 6/ Car ma nourriture d’oignons et poireaux ni la pénitence que j'ai pu faire ne m'ont pas fait mériter le paradis, mais mon seigneur l’a gagné pour moi. 7/ Si j'ai fait pénitence, c'était par amour pour lui, de même qu’il l’a faite par amour pour moi." 8/ A ces mots le diable s’enfuit et saint Bernard rendit saintement son âme à Dieu. | |
TC0131 | TE009076 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 280, 1-25 | PARABOLE DES INVITES AU FESTIN. 1 Jésus raconte qu’un riche personnage, voulant faire plaisir à ses voisins, 2 en invita à dîner trois, qui tous les trois s’excusèrent. 3 Le messager dit à son maître: "Le premier a acheté un domaine: il veut le visiter. 4 Le second a acheté cinq paires de boeufs: il veut les essayer. Le troisième vient de se marier et il dit qu’il ne peut venir." 5 Son maître répondit: "Ce n'est pas une raison pour laisser perdre toute cette nourriture. 6 Va donc par les carrefours de la ville inviter les estropiés, les boiteux et toute espèce de pauvres gens à venir emplir ma salle à manger, puisque je ne puis avoir les riches. 7 Il en vint un si grand nombre que la salle était remplie. Alors le riche en vit un qui était vêtu de vêtements tristes et ternes. 8 Et il lui dit: "Qu'est-ce que c'est? Qui t'a fait entrer ici sans avoir vêtu ta robe de fête?" 9 Alors il le fit jeter pieds et poings liés en un lieu de ténèbres plein de grincements de dents. 10 Le riche personnage, c'est notre seigneur Dieu en la personne du Père, qui désire faire plaisir à tout le genre humain. 11 Il envoya pour cela son Fils sur terre pour inviter trois sortes de gens à son banquet éternel: les grands seigneurs, les travailleurs et les gens mariés. 12 En effet Jésus prêcha plus d’une fois à ces sortes de gens pour les exhorter à participer à ce précieux banquet à quoi son Père du ciel invite tout le genre humain. 13 Mais ils se montrèrent lâches et (de nos jours encore) les trois catégories se trouvent des excuses. 14 D'abord les riches qui disent qu’ils ne peuvent faire pénitence et vivre dans l’humilité, car, disent-ils, il leur faut tenir leur rang. 15 Les travailleurs aussi trouvent des excuses pour se dispenser des commandements, car, disent-ils, ils ne peuvent en même temps jeûner et travailler; 16 et ce ne leur sera pas une excuse valable à moins qu’ils soient trop pauvre pour avoir de quoi vivre la journée qu’ils doivent jeûner. 17 Les gens mariés s’excusent en disant qu’ils ont trop à faire; mais ils ne peuvent être sauvés s’ils ne préfèrent pas Dieu à leur épouse. 18 Cependant Dieu ne voulut pas que son paradis reste vide parce que ces trois sortes de gens cherchaient des excuses. 19 Il fit donc publier à travers le monde par son Fils (qui se présentait comme son serviteur) que toutes les sortes de gens pouvaient venir à sa cour. 20 En effet, quand il dit sur la croix "J'ai soif", cela signifiait qu’il voulait que tout le genre humain aille au paradis. 21 Au Jugement la salle sera pleine et on fera remarquer aux damnés qu’ils n'ont pas la robe de fête 22 et ils seront placés dans les ténèbres éternelles, là où se trouve la véritable pauvreté et l’éternelle misère. 23 Ils sont donc bien fous, ceux qui se cherchent des excuses contre les commandements, car c'est en les négligeant qu’on va au châtiment éternel. 24 Ceux qui les négligent aiment mieux obéir à leur propre volonté qu’à celle de Dieu. 25 Et il est dit: "Si propre volonté n'existait pas, l’enfer ne saurait que brûler". |
|
TC0131 | TE008250 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 093, 1-9 | LES MERITES DE LA REDEMPTION. 1/ Jésus-Christ est semblable à un grand personnage 2/ qui pour trois deniers que son fils avait dépensés donna à son hôte une pleine bourse d’argent. 3/ Car s’il n'avait répandu qu’une goutte de son sang, c'était suffisant pour racheter le monde; mais il voulut le verser entièrement. 4/ C'est sur cette libéralité folle de Dieu que sont fondés les sept sacrements de l’Eglise et spécialement l’efficace sacrement de confession. 5/ Le sang qu’il répandit à la Circoncision, le sang des saints Innocents et de saint Jean-Baptiste, 6/ la surabondance de son sang sur la croix, le sang des martyrs, le grand mérite des confesseurs et des vierges, 7/ c'est là que sont prises les indulgences que l’Eglise dispense, le pape d’abord et les prélats après lui. 8/ Du trésor de confession le pape détient la maîtresse clef et chaque prêtre un loquet; 9/ car la sainte Eglise retient les cas graves à bon escient, mais à l’article de la mort, tous leurs pouvoirs sont égaux. |
|
TC0131 | TE008246 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 080, 1-4 | LA SAIGNEE. 1/ Le bon médecin fait saigner son malade de son bras droit en bonne santé pour guérir son côté gauche qui est malade. 2/ De la même façon Dieu le Père voulut que son cher Fils soit cruellement saigné, lui qui était son côté droit bien portant 3/ pour nous guérir de notre maladie de péché, nous qui étions à sa gauche et prêts à être damnés éternellement. 4/ Ainsi par ce traitement coûteux nous a guéris Dieu le Père, qui est le souverain médecin. | |
TC0131 | TE007969 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 337 | LES TROIS LIVRES DU FRERE CONVERS. 1/ Trois chevaliers, des ,laïcs sans aucune instruction, dont l’un était vieux et les deux autres jeunes, entrèrent dans une abbaye cistercienne pour entendre la messe. 2/ Le plus vieux se mit à pleurer devant un autel et les deux jeunes lui demandèrent pourquoi il pleurait. 3/ Il répondit : "Je pleure pour tout le temps que j'ai perdu dans les vanités de ce monde; pour le regagner, je veux devenir convers de cette abbaye". 4/ Les deux autres lui dirent: "Si vous vous faites convers, nous le serons avec vous". 5/ Le jour-même, ils prirent l’habit de convers et y passèrent l’année. 6/ Vers la fin de cette année, les deux jeunes dirent à l’ancien qu’ils feraient mieux de sortir de l’abbaye, parce que, comme ils n'étaient pas clercs (= ne sachant pas lire), ils avaient l’impression d’y perdre leur temps. 7/ L’ancien répondit: "Je ne m'en irai pas faute de savoir lire; car depuis que je suis entré céans j'ai appris à lire trois livres: 8/ il y en a un écrit en lettres noires, un autre en lettres rouges et le troisième en lettres d’or. 9/ J'étudie d’abord celui aux lettres noires, puis celui aux lettres rouges et enfin celui aux lettres d’or. 10/ Mon livre en lettres noires, ce sont mes horribles péchés et la très mauvaire vie que j'ai menée, 11/ et la mort d’enfer qui m'était destinée si je ne m'étais repenti de mes péchés. 12/ Quand je regarde sur ce livre j'éprouve tant de haine pour le péché que personne ne pourrait me faire rentrer dans le monde pour renouveler les péchés 13/ que Dieu dans sa douce bonté m'a pardonnés par le sacrement de confession. 14/ Quand j'ai étudié un bon bout de temps sur ce livre, je passe à mon livre aux lettres rouges. 15/ J'y considère la courtoisie de mon doux Dieu Jésus-Christ qui a voulu répandre son précieux sang pour laver mes douloureux péchés si généreusement 16/ que si j'avais dans mes yeux deux fontaines de larmes pour pleurer sans cesse de compassion sur les souffrances qu’il voulut endurer pour moi, ces larmes ne me suffiraient pas. 17/ Quand je considère ce livre, j'y trouve la marque d’un tel amour 18/ et un tel engagement entre mon Dieu et moi, puisqu’avec son sang il a lavé mes péchés, 19/ que je suis bien affligé en moi-même d’être si tard entré en religion. 20/ Si bien que personne ne pourrait me faire sortir de cet état de religion, ce qui me priverait de pouvoir étudier ce bienheureux livre. 21/ Ensuite, pour me réjouir et récréer, je regarde dans mon livre aux lettres d’or. 22/ Je pense à cette assemblée éternelle du ciel qui ne demande qu’à recevoir les pécheurs repentants, 23/ cette assemblée où tous sont rassasiés de tout ce qu’ils peuvent désirer ou souhaiter 24/ et le seront éternellement en regardant le miroir de la sainte Trinité. 25/ Quand je considère ce livre, tous les plaisirs du monde, toutes les richesses, tout ce qu’il y a sous le ciel me semble n'être que du fumier par comparaison avec les biens de là-haut. 26/ Si bien qu’avec ces trois livres je veux faire mon salut et cette science-là me suffit. 27/ Vous partirez si voul le voulez, mais quant à moi, je ne partirai pas". 28/ "Ah, dirent les deux autres chevaliers, qu’irions-nous chercher dans le monde? Assurément nous demeurerons avec vous et avec ces trois livres nous ferons notre salut". 29/ Les trois chevaliers restèrent à l’abbaye sans savoir lire. 30/ Ils firent leur salut en méditant sur ces trois livres; nous pouvons tous faire notre salut de la même façon. 31/ Car personne, si savant soit-il par ailleurs, ne peut se sauver sans avoir ces trois livres inscrits dans son coeur; leur connaissance est indispensable à quiconque veut être sauvé. 32/ Personne sans avoir conscience de ses péchés, sans avoir compassion des souffrances de Notre-Seigneur, sans avoir une ferme espérance des biens du ciel, 33/ personne, dis-je, sans ces trois choses ne peut faire son salut, excepté les petits enfants qui ne savent pas, faute d’âge et de raison. |
|
TC0140 | TE013690 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXII, 1. | Un homme malade, en se confessant, est trop sûr de son salut et retient que même Marie et les saints sont morts pour lui. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0