ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: comparaison | comparison | Vergleich | comparación | comparazione
52 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0138 | TE019143 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 99 | Avarice comparée à une reine cruelle et tyrannique. | |
TC0138 | TE019432 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 376 | L'arbre de Jérémie comparé à la croix du Christ. | |
TC0138 | TE019168 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 113 | Un démon salue un jeune homme dissolu comme un frère. | |
TC0138 | TE019154 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 100.11 | 12 sages démontrent la sottise de l'avarice. 11. Un fou porte sa lumière derrière lui dans un passage dangereux. | |
TC0138 | TE019155 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 100.12 | 12 sages démontrent la sottise de l'avarice. 12. Un fou arme ses pieds mieux que sa tête pour la bataille. | |
TC0138 | TE019569 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 444 | Le diffamateur comparé à l'anthropophage, au porc et au serpent. | |
TC0138 | TE019145 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 100.2 | 12 sages démontrent la sottise de l'avarice. 2. Un fou se tue lui-même ainsi que le siens à coup de maillet. | |
TC0138 | TE019151 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 100.8 | 12 sages démontrent la sottise de l'avarice. 8. Un fou pour retrouver une aiguille use un cierge précieux. | |
TC0138 | TE019150 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 100.7 | 12 sages démontrent la sottise de l'avarice. 7. Un fou attend que l'ombre d'un arbre produise ses fruits. | |
TC0138 | TE019226 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 171 | La charité comparée à une bourse inépuisable. | |
TC0138 | TE020116 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 51A | Allégorie de l’adversité sous la forme des aliments qui bien qu’agités dans la marmite conservent leur goût. | |
TC0138 | TE019152 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 100.9 | 12 sages démontrent la sottise de l'avarice. 9. Un fou préfère un denier tiré de la boue à un florin tiré des fleurs. | |
TC0138 | TE019345 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 290 | Un ménestrel console un roi qui vient de perdre son fils unique. |
|
TC0138 | TE019147 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 100.4 | 12 sages démontrent la sottise de l'avarice. 4. Un fou porte ses souliers à son cou pour ne pas les abîmer. | |
TC0138 | TE019153 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 100.10 | 12 sages démontrent la sottise de l'avarice. 10. L'avare est comme un fou qui expose ses trésors parmi les voleurs, ou qui se promène devant le juge avec des choses volées. |
|
TC0138 | TE019295 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 240 | La colère divine s'abat sur une région dont les habitants ont dansé après la messe de Pâques. |
|
TC0138 | TE019874 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 732 | Un vieillard donne à Alexandre une pierre merveilleuse. | |
TC0138 | TE019697 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 555 | Un coffre décoré pour expliquer à un prince la Gloire de Dieu. | |
TC0138 | TE019668 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 526 | La foi comparée aux feuilles d'un arbre d'or. | |
TC0138 | TE019325 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 270 | Les difficultés de l'examen de conscience comparées à un diagnostique médical. | |
TC0138 | TE019709 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 567 | Mépris d'un roi pour les histrions. | |
TC0138 | TE019131 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 87 | Un philosophe compare le regard des femmes à un piège. | |
TC0138 | TE019920 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 779 | La prière comparée à un messager zélé. | |
TC0138 | TE019707 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 565 | Comparaison des hérétiques avec des loups. | |
TC0138 | TE020019 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 878 | Critique des sermons facétieux. | |
TC0138 | TE019704 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 562 | Le lépreux, le puits et l’hérétique. | |
TC0138 | TE020231 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 945B | Dit d'un père : ce qui a eu un commencement ne peut être conservé éternellement. | |
TC0138 | TE019272 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 217 | De la nécessite de lutter contre ses mauvaises pensées pour gagner son salut. | |
TC0138 | TE020008 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 867 | Comparaison entre le prédicateur et le soleil. | |
TC0138 | TE019267 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 212 | Comment l’abbé Pastor apprend à résister aux mauvaises pensées. | |
TC0138 | TE019573 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 448 | L'amour de Dieu comparé à l'eau, au feu et au travail du maçon. | |
TC0138 | TE020119 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 101A | L'avare comparé à un fou qui veut conserver l'eau d'un fleuve dans sa main. | |
TC0138 | TE019149 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 100.6 | 12 sages démontrent la sottise de l'avarice. 6. Un fou invitée par le roi croit que la vaisselle lui est offerte. | |
TC0138 | TE019405 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 349 | La valeur d'une correction tient à son équité et non à sa forme canonique. |
|
TC0138 | TE019389 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 333 | Cause des conversions précoces chez les clercs. |
|
TC0138 | TE019148 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 100.5 | 12 sages démontrent la sottise de l'avarice. 5. Un fou croit que l'eau de la mer s’écoule. | |
TC0138 | TE020118 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 51C | L'homme adonné au monde comparé à un fou que l'on doit lier pour l’empêcher de se nuire. | |
TC0138 | TE020054 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 915 | Comparaison de deux sortes de prierez : abandon à la providence ou requête précise. | |
TC0138 | TE020096 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 957 | L’abbé Félix doute de la fécondité de la Parole de Dieu chez les séculiers. | |
TC0138 | TE019577 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 452 | La solitude du cloître plus bénéfique que le vocations charitables (juge arbitre et hospitalier). | |
TC0138 | TE019946 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 805 | La patience comparée à une saumure qui conserve les autres vertus. | |
TC0138 | TE019402 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 346 | Inutilité des corrections cruelles selon saint Anselme. | |
TC0138 | TE019628 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 504 | Le monde comparé à un fou. | |
TC0138 | TE019953 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 812 | La source miraculeuse comparée aux mérites de la Passion du Christ. | |
TC0138 | TE019576 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 451 | Pour mettre en pratique le précepte sur l'amour du prochain, prendre exemple sur la solidarité unissant les membres d'un corps. | |
TC0138 | TE019589 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 464 | La richesse sous les traits d'une femme à double apparence : la beauté et la pourriture. | |
TC0139 | TE017547 | anon. | Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924] : exemple 285 p.186 du texte hébreu | Rabbi Hoshaya ben Levi a lu dans un livre de Agada qu'il ya 175 sections dans la Torah correspondant aux 175 années de vie d'Abraham, 147 psaumes qui correspondent aux 147 années de Jacob, et 123 fois des " Allelouia" , -le nombre d'années de vie de Aaron. | |
TC0142 | TE018601 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : V, 52 | Le diable est comme un ours ou en lion au bout de la chaîne de Dieu. Il tourne cherchant qui dévorer ; mais il ne peut dévorer que ceux qui veulent bien s'approcher. | |
TC0155 | TE016258 | Johannes Maior | Magnum Speculum Exemplorum (en russe) : 134 | Certains frères se mettent en route pour visiter saint Antoine. Un vieillard inconnu se joint à eux. Lors du voyage, les frères parlent trop, tandis que le vieillard garde le silence. À leur arrivée, saint Antoine félicite les frères d’avoir trouvé un si bon compagnon. Celui-ci, se montre pourtant sceptique : Les frères sont bons, dit-il, mais leurs maisons n'ont pas de portes. Saint Antoine reproche aux frères leur bavardage et leur impose le silence. | |
TC0155 | TE016298 | Johannes Maior | Magnum Speculum Exemplorum (en russe) : 176 | Le roi Louis (Louis IX de France) distribue aux pauvres de larges aumônes. Quelqu’un fait éloge de sa largesse et de sa piété. Le roi répond : « Сe sont les soldats qui se battent contre nos ennemis et protègent notre royaume ». ~ | |
TC0157 | TE017255 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 86, p. 461, l. 29 – p. 464, l. 13 | On peut appeler la clôture monastique un vivarium car ces poissons sont le symbole des âmes élues, qui formeront le corps de l’Église éternelle. Mais vaut-il mieux parler d’un vivarium ou d’un habitat pour animaux célestes ou même d’une volière ? Les psaumes et le prophète Osée mentionnent ces trois types d’animaux. Tous les animaux peuvent représenter des êtres humains. Ainsi quand Isaïe parle du loup qui vivra avec l’agneau, du léopard avec le chevreau et du veau avec le jeune lion, il désigne des types humains qui vivent en paix au sein de l’Église. Dieu a mis ces animaux sur la terre pour le bénéfice de l’homme, afin qu’il soit instruit par leur observation de ce qui est bon ou mauvais. | |
TC0165 | TE018290 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 44g, pp. 92-94 | Le légat pontifical et divers évêques emmènent avec eux Saint Bernard, contre sa volonté, pour lutter contre l'hérésie à Toulouse. Comme le voyage est particulièrement fatiguant, ils lui donnent un meilleur cheval qu'à l'accoutumée. Lorsqu'ils arrivent dans la région, le meneur des hérétiques choisit de se cacher, car il sait qu'il ne peut rien faire face à Bernard. Après de nombreux miracles quotidiens, Bernard est confronté à un hérétique qui le critique en disant que son maître n'a pas un cheval aussi bien nourri que le sien. Bernard répond tranquillement que le cheval, en tant qu'animal, suit son propre ventre, alors qu'il faut comparer son propre cou à celui de l'hérétique. Il montre alors son cou très maigre et blanc, et les spectateurs sont satisfaits de l'efficacité de sa réponse. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0