ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: imitation | imitation | Nachahmung | imitación | imitazione
10 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0138 | TE020007 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 866 | L'ordre des Frères Prêcheurs est le plus proche de l’imitation du Christ. | |
TC0138 | TE019517 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 415 | Le pèlerin qui suivit les pas du Christ et mourut au Mont des Oliviers. |
|
TC0138 | TE019952 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 811 | Générosité absolue d'un noble à l’imitation du Christ. | |
TC0157 | TE017327 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 86, p. 501, l. 13 – p. 502, l. 2 | Cette histoire a été rapportée directement par un chasseur de singes. Si on veut chasser un singe, il faut se munir de chaussures rouges. Bien en vue du singe, on se chausse de ces chaussures. Puis on les laisse là afin que le singe soit tenté d’imiter le chasseur. Pendant qu’il est occupé à se chausser, on peut facilement l’attraper. Ainsi, le démon peut profiter de ce qu’on suit un mauvais exemple. Il faut donc se garder d’imiter les habitudes des autres. | |
TC0158 | TE016712 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 262 | L'homme qui imitait le clignotement des yeux du roi.– Croyant complaire au roi, un sot imite le clignotement de ses yeux. | |
TC0158 | TE016840 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 366 | Les deux éléphants qui mangent des racines de nénuphar.– Un grand éléphant mange des racines de nénuphar après les avoir bien lavées; un jeune éléphant veut l'imiter, mais, comme il n'a pas bien lavé les racines, il tombe malade et meurt. | |
TC0158 | TE016755 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 305 | L'homme qui mangeait avec précipitation.– Une femme demande à son mari pourquoi il mange avec une hâte qui l'oblige à se brûler. Il lui répond que, son père et son grand-père mangeant de la sorte, il a voulu les imiter. | |
TC0159 | TE017662 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Les autruches ont des ailes mais ne peuvent voler car elles sont encombrées du poids de leur corps. Elles sont à l’image des hypocrites qui d’apparence imitent la vie des bonnes personnes et, du fait de leurs désirs, ne s’élèvent jamais du matériel vers le céleste. | |
TC0159 | TE017571 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Platon demanda à Socrate comment éviter d’envier ses élèves. Socrate lui répondit « Sois comme Thersite ». | |
TC0159 | TE017610 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Les singes reproduisent et imitent ce qu’ils voient. Après que des chasseurs aient fait semblant de s’étaler de la glue sur les yeux, les singes le font réellement et se font facilement capturer. De la même manière, une femme sans gêne se couvrira les yeux de maquillage pour se faire capturer par un homme. |
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0