ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: Milan | Milan | Mailand | Milán | Milano
4 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0142 | TE018722 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : X, 49, 1 | Les hérétiques de Milan (cathares) envoyèrent plusieurs chars de provisions aux hérétiques de Brescia. Le jour de Noël, comme ils avaient un repas festif ensemble, Dieu frappa la région par un terrible tremblement de terre, qui fit des milliers de victimes. | |
TC0157 | TE017180 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 76, p. 381, l. 12 – p. 383, l. 27 | Il y a peu, Pierre Damien se rendit à Milan en compagnie du pape Nicolas. L’abbé du monastère Saint-Simplicien lui envoya alors un vase d’argent. Or, les membres de la Curie ne peuvent accepter de dons de la part de ceux qui ont des affaires en cour de jugement, mais seulement de la part de ceux qui ne sont pas en procès. Il vérifia donc auprès de cet homme ce qu’il en était. Il n’avait aucune affaire en cours. Il envoyait ce cadeau, dit-il, en pure amitié. Or, Pierre Damien se récusa : entre moines, on n’achète pas l’amitié par des présents ; elle est donnée gratuitement. Mais à ce moment, Pierre Damien souhaitait en fait que l’autre lui force la main, l’oblige à accepter. La nuit, en chantant les psaumes, il prit conscience de ce mal. Il retourna donc trouver l’abbé et lui expliqua qu’il ne pouvait décidément accepter ce don. Comme l’autre insistait, Pierre Damien lui suggéra de l’offrir à un des deux monastères qu’il avait fait construire, afin de le doter. Mais en revenant au monastère, Pierre Damien fut aussi torturé par ce don. Après beaucoup d’états d’âme, il décida que même au nom du monastère, il ne pouvait l’accepter. Il retourna ce don et sera dans le futur plus vigilant en ce qui concerne les sordides cadeaux. |
|
TC0157 | TE017254 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 85, p. 457, l. 29 – p. 458, l. 33 | À la veille de l’écriture de cette lettre (1069-1071), Pierre Damien entendit ce récit du pape Alexandre II. Ardericus, un Milanais, célébrait son mariage. Un serviteur dit que la nourriture manquait de condiment, et l’homme le reprocha violemment à sa propre mère. Pourtant, celle-ci dit qu’elle avait fourni suffisamment d’épices. Dans un moment de colère, il osa la frapper. Alors, Ardericus sentit dans la partie gauche de la mâchoire une grande douleur. Le mal s’amplifia. Sa mère, qui aurait pu lui garder rancoeur, le traita néanmoins comme on traite un fils, et s’occupa de lui. Mais la blessure se putréfiait et enflait. L’homme regrettait aussi le mariage qu’il venait de faire, car il avait peur que sa femme se tourne vers un autre. La mère se rendit à l’église Saint-Nazaire et demanda la grâce pour son fils. Elle pria longuement. Dieu l’entendit. Peu après, la chair putréfiée et l’os tombèrent, et une épaisse cicatrice se forma. L’homme retrouva la santé. Sur son visage, on voyait à la fois la cicatrice de sa propre colère, et la guérison par l’amour d’une mère. |
|
TC0165 | TE018292 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 44i, pp. 95-96. | Le même Rinaldo raconte à Herbert le voyage de saint Bernard à Milan, à l'occasion du schisme de Pietro Pierleoni. Son arrivée est célébrée avec beaucoup de joie, on parle même de faire de saint Bernard l'archevêque de la ville; mais il refuse. C'est à cette occasion qu'un citoyen de Milan, désirant intensément voir saint Bernard, n'hésite pas à grimper sur le cou et les épaules des spectateurs, puis à embrasser et baiser les pieds du saint. A Rinaldo, qui craint que Bernard ne soit contrarié, l'homme explique son enthousiasme par une vision, dont il a été gratifié, de saint Bernard parmi les apôtres. Rinaldo renonce à demander à l'homme de raconter la vision en entier par respect pour les gens autour de lui, mais il comprend ce qui a pu justifier un tel désir. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0