ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: interpretation | interpretation | interpretation | interpretacion | interpretazione
6 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0138 | TE019394 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 338 | Cinq interprétations de la sentence : « Étroite est la voie qui mène à la vie ». | |
TC0138 | TE019877 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 735 | Interprétation du rêve d'un chevalier. | |
TC0138 | TE019273 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 218 | Interprétation de la sentence « Étroite est la voie qui mène à la vie » (Mat. 7, 14). | |
TC0139 | TE016401 | anon. | Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924] : exemple 215 pp.141-143 du texte hébreu | Bar Hadya interprétait les rêves. Si on le payait, il donnait une interprétation optimiste , ne voyant que de bons présages. Si l’on ne payait pas, c’était le contraire. Deux rabbins venaient régulièrement lui parler de leurs rêves traitant du même sujet, mais l’un payait et était assuré d’une longue vie heureuse, et l’autre ne payait pas et il lui prédisait les pires malheurs.(Suit une longue liste de rêves et leur interprétation). Un jour les trois se retrouvèrent sur un bateau et un livre tomba de la poche de Bar Hadya, où il était marqué : " Tous les rêves suivent la bouche (de l’interprète)" , autrement dit tout dépend de l’interprétation. Les rabbins maudirent Bar Hadya et il s’exila. Assis à la porte du palais, il entendit un des officiers chargé de garder le trésor du roi raconter son rêve, mais il refusa de l'interpréter sans être payé. Le troisième jour, l'officier accepta de le payer et il lui révéla que son rêve voulait dire que des mites avaient dévoré les habits du roi. Le roi voulut faire exécuter l'officier, mais celui-ci accusa Bar Hadaya de n'avoir pas révélé la vérité à temps. La malédiction se réalisa et il fut exécuté par le roi furieux de son interprétation venue trop tard. | |
TC0139 | TE016402 | anon. | Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924] : exemple 216 p.143 du texte hébreu | Ben Dama raconta à Rabbi Ishmaël un rêve curieux qu’il avait fait, où il voyait ses joues tomber de son visage. Rabbi Ishmaël interpréta ce rêve favorablement et lui dit que deux conseillers romains avaient voulu sa mort, mais qu’ils étaient morts eux-mêmes. Un autre vint lui raconter qu'il avait vu son nez tomber de son visage. Ishmaël interpréta ce rêve en lui disant que sa colère s'échappait de son corps.(Jeu de mots sur l'expression imagée de la colère en hébreu qui utilise le mot nez.) Un troisième lui raconta que ses jambes disparaissaient; il lui dit qu'il chevaucherait un cheval, etc. | |
TC0139 | TE016403 | anon. | Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924] : exemple 217 p.143 du texte hébreu | Un non-juif demanda à Rabbi Ishmaël de lui interpréter une série de rêves très étranges qu’il avait faits. Par exemple, qu’il arrosait des oliviers avec de l’huile d’olive, ou deux yeux qui s’embrassent. Rabbi Ishmaël lui répondit que tous ses rêves allaient dans le même sens et dévoilaient une conduite complètement immorale et incestueuse. En effet, il avait eu des relations sexuelles avec sa mère: l'huile qui vient de l'olive arrose l'olive qui est ici le symbole de la mère. |
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0