Caesarius Heisterbacensis, Libri VIII miraculorum

INCIPIT LIBER PRIMUS MIRACULORUM

De milite, qui per sacram communionem sensum recepit

Narrauit michi dominus Conrad ut abbas de Beuenhusen67 de quodam milite mente capto, qui tali ordine sanatus est. Nocte quadam audiuit in somnis uocem dicentem sibi: " Si Conrado abbati de Beuenhusen peccata tua confessus fueris eiusque missam audiendo corpus Christi communicaueris, sanitatem recipies". Mane cum Uisum suum recitasset, deportatus est ad monasterium cum summa festinatione, confessus est, ut potuit, missam abbatis audiuit, communicauit, sanitatem recepit. Mira uirtus Christi! mox ut homo menceps68 ore suo recepit sacramentum, tam plene recuperauit sensum, ut nullum in aliqua parte eius pateretur detrimentum. Unde inmensas cum hiis qui aderant Deo gratias referens, eadem die conuentui largitus est seruitium quatuor librarum argenti et totidem solidorum; insuper promisit, quod singulis annis illud esset facturus, deuotus ille miles. Ecce! fratres, Christus militi huic medicus factus est et medicina: medicus, cum per uisionem, quid facturus esset, ostendit; medicina, cum in suo sacramento eum eger suscipiens conualuit. Secundum nomen eius ita et opus eius: Ihesus interpretatur “saluator” uel “salutare”69: saluator, quia medicus; salutare, quia medicina. “Altissimus de terra”, ut quidam ait, “hanc creauit medicinam, uir prudens non abhorrebit eam”70. Terra Maria, medicina Christi corpus. Ait enim pater: “Ego Dominus creaui illum”71. Terra dedit fructum suum'72, quando Maria genuit Christum. Qui Christi corpus et sanguinem abhorret, imprudens est, quia uix esse potest, quin periculum anime uel corporis siue utriusque homo incurrat. De hoc uerax et as manifestum referam exemplum.

Notes:
  • 67 Konrad, Subdelegat des Kardinalbischofs Konrad von Porto (vgl. Roth von Schreckenstein, a. a. O., S. 337, 382; s. oben S. 21 Anm. 1),wird als Abt des Cistercienserklosters Bebenhausen bei Tübingen 1223—28 erwähnt. Vgl. K. Pfaff, Geschichte des Klosters Bebenhausen (Wurttemberg. Jahrbücher 1846, II, S. 172); Janauschek, Orig. Cist. S. 191; E. Paulus, Die Cisterzienser-Abtei Bebenhausen, Stuttgart 1887; A. Kaufmann, Annalen LIII (1891), S.122 Anm.1.
  • 68 = 'mente captus'.
  • 69 Hieronymus, Liber interpretat. Hebraic. nom. ed. de Lagarde, Onomastica sacra 1,61,24: 'Iesus saluator uel saluaturus'; 78,4: 'Iesus salus uel saluator'.
  • 70 Eccli. 38,4
  • 71 Is. 45,8
  • 72 Jac. 5,18
Indexed exemplum: TE004381
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para