ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
Tubach: 328 (6)
Details for this Tubach reference were not found in catalogue.Les détails pour cette références à Tubach n’ont pas été trouvés dans son index.Details zu dieser Tubach-Referenz wurden im Katalog nicht gefunden.I dettagli per questo riferimento a Tubach non sono stati trovati in questo repertorio.Los detalles de esta referencia de Tubach no se encontraron en el catálogo.
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla |
---|---|---|---|
TC0025 | TE004589 | Jacobus Vitriacensis, Sermones feriales et communes [Frenken, 1914]: 15 |
|
TC0026 | TE004694 | Jacobus Vitriacensis, Sermones feriales et communes [Greven, 1914]: 15 |
|
TC0138 | TE019630 | Johannes Gobii, Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 506 | Le philosophe mis à quatre pattes par une femme.
|
TC0158 | TE016995 | anon., Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962]: 453 | Le rsi Unicorne qui porta la courtisane à califourchon.– Le fils de l'ascète et
de la biche a provoqué une sécheresse qui doit durer douze ans. Pour le priver de son pouvoir
magique, une courtisane se rend auprès de lui avec ses compagnes sous un déguisement d'ermites;
elles abusent de sa naïveté et, lorsqu'il est séduit, la courtisane a recours à une ruse pour
rentrer dans la ville à cheval sur le cou de l'ermite (cf. n° 342).
|
TC0161 | TE017696 | Minamoto no Takakuni, Konjaku monogatari shū [tr. B. Frank]: V, 04 | COMMENT L'ERMITE UNICORNE S’EN EST ALLÉ DE LA MONTAGNE À LA VILLE DU ROI EN
PORTANT UNE FILLE SUR SON DOS.– L’ermite Unicorne furieux enferme les rois-dragons responsables
des intempéries dans un pot. Pour lutter contre la sécheresse qui s’est installée, les rois
décident d’envoyer cinq cents belles filles dans la montagne pour charmer l’ermite. Celui-ci
s’éprend de l’une d’elle. Les rois-dragons se libèrent alors et la pluie tombe pendant cinq
jours. La fille restée auprès de l’ermite décide de repartir. L’ermite, attristé de son départ la
guide et la porte sur son dos jusqu'à la ville. Le roi n’ose pas se moquer de cet homme saint
ridicule.
|
TC0162 | TE017787 | Minamoto no Takakuni, Konjaku monogatari shū [tr. Lavigne-Kurihara, 2002]: XVI, 06 | COMMENT, GRÂCE AU SECOURS DE KANNON, UN HOMME DE LA PROVINCE DE MUTSU, QUI
PREND DES FAUCONS AU NID, CONSERVE LA VIE.– Une mère faucon construit son nid au sommet d’un
arbre accroché à un éperon rocheux, au-dessus de l’océan, pour échapper à un homme qui, chaque
année, capture son petit pour le vendre. L’homme finit par trouver le nouveau nid mais constate
qu’il est inaccessible. Son voisin propose de l’aider. Ils plantent un gros pieu au sommet du
rocher et attachent au bout d’une corde un grand panier dans lequel l’homme prend place. Son
voisin ayant saisi la corde le fait descendre jusqu’au nid. Là, l’homme saisit le jeune faucon,
le dépose dans le panier pour que son voisin le remonte et attend le retour de la nacelle pour
remonter à son tour. Mais le voisin s’empare du jeune faucon et s’en retourne chez lui,
abandonnant notre homme à son sort. Il raconte à la femme de l’homme que la corde a cassé et
qu’il est mort, suite à une chute vertigineuse. L’homme, resté au bord du nid, passe des jours à
se lamenter, et malgré sa piété (chaque dix-huitième jour de chaque mois, après s’être purifié,
il lit le livre de Kannon) il pense que sa mort est un châtiment mérité, car il a péché toutes
ces années en capturant ces oiseaux. Il implore Kannon pour ne pas tomber pendant sa vie
ultérieure dans les trois voies (de l’enfer, des démons et des bêtes) et être accueilli en Terre
Pure. Un énorme serpent venimeux surgit des flots, gravit le flanc de la roche et s’apprête à
avaler l’homme qui lui plante sa dague dans la tête. Le serpent surpris continue de monter. Alors
l’homme s’accroche à son dos et parvient à escalader la falaise. Il comprend que c’est Kannon,
transformé en serpent qui l’a sauvé. Il retrouve sa famille et le dix-huitième jour du mois,
quand il ouvre la boîte aux sûtras pour y prendre le livre de Kannon, il reconnaît sa dague
fichée dans un rouleau. A l’instant il conçoit l’esprit de la Voie et se fait moine.
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0