ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
Tubach: 784 (5)
Details for this Tubach reference were not found in catalogue.Les détails pour cette références à Tubach n’ont pas été trouvés dans son index.Details zu dieser Tubach-Referenz wurden im Katalog nicht gefunden.I dettagli per questo riferimento a Tubach non sono stati trovati in questo repertorio.Los detalles de esta referencia de Tubach no se encontraron en el catálogo.
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla |
---|---|---|---|
TC0033 | TE005908 | Stephanus de Borbone, Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002]: 57 | VISION DE L’ENFER. Un soldat romain, de retour de l’au-delà, rapporta qu’un
pont haut et étroit surplombait un fleuve très noir qui dégageait une vapeur fétide d’une odeur
insupportable. Il conduisit les seuls justes à des prés verdoyants, à la suave odeur. les maisons
y étaient grandement éclairées. Là était édifiée une maison aux briques d’or. Certains logis
étaient touchés par la vapeur fétide, d’autres non. Les mauvais glissaient dans le fleuve, les
bons passaient. Il a vu Pierre, chef du personnel ecclésiastique, enchaîné et plongé dans le
fleuve. Il endurait cela car pour infliger une sanction, il avait administré les coups plus par
cruauté que par obéissance. Il vit aussi un prêtre étranger passant avec d’autant plus
d’assurance qu’il avait vécu dans la pureté. Il vit aussi Etienne qui glissait: des hommes très
noirs surgirent du fleuve pour le tirer par les hanches vers le bas; des hommes très blancs et
très beaux le tirèrent par les bras vers le haut. Ce qu’il advint de lui, il
l’ignorait.
|
TC0106 | TE015812 | Humbertus de Romanis, De dono timoris [Boyer, 2008]: 74 | VISION DE L’ENFER. Un soldat romain, de retour de l’au-delà, rapporte qu’un
pont surplombe un fleuve très noir qui dégage une vapeur fétide; il conduit les seuls justes aux
prés verdoyants, les injustes tombant dans l’eau.
|
TC0138 | TE019967 | Johannes Gobii, Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 826 | Vision de l’Au-delà avec un pont étroit au-dessus d'un fleuve sombre.
|
TC0138 | TE019871 | Johannes Gobii, Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 729 | Vision de la mort sous les traits d'un ennemie à nos trousses.
|
TC0160 | TE017219 | anon., Recueil de sermons et d’exempla - Cambrai, BM, 574 [transc. A. Perard]: n°36 | Saint Grégoire relate au quatrième livre de ses Dialogues qu’un chevalier
meurt et qu’il revient peu après raconter ce qu’il a vu : un pont sous lequel passe une
eau très noire et flambante avec au-delà du pont un pré d’herbes et de fleurs occupé par
des gens très beaux habillés de blanc. Chaque pécheur qui souhaite se rendre dans le pré
doit passer par le pont : certains tombent dans l’eau et d’autres le traversent sans
encombre. Dans l’eau, il voit un homme, qui s’appelle Pierre, attaché par de lourdes
chaînes de feu qui lui explique qu’il se trouve là car il a corrigé les autres par
cruauté et par vengeance. Il voit ensuite un pèlerin qui passe le pont aussi rapidement
qu’il a vécu purement. Enfin, il voit un autre qui essaie de le traverser et qui
trébuche : resté sur le ventre, des hommes tout en noir sortent de l’eau et le tirent
par les cuisses pour l’entraîner avec eux. Et de l’autre côté, se tiennent de très
belles personnes qui tentent désespérément de le tirer par les bras. C’est à ce
moment-là, qu’il revient à la vie sans connaître la fin de cette bataille.
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0