Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
Le prediche volgari
StatusÉtatZustandStatoEstatus: publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicadoIdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador: TC0140How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar: "TC0140, Le prediche volgari", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/collections/TC0140 (accessed 2025-03-19).« TC0140, Le prediche volgari », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/collections/TC0140 (consulté 2025-03-19)."TC0140, Le prediche volgari", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/collections/TC0140 (zugegriffen 2025-03-19)."TC0140, Le prediche volgari", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/collections/TC0140 (consultato 2025-03-19)."TC0140, Le prediche volgari", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/collections/TC0140 (accedido 2025-03-19).
- CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección
- List of ExemplaListe des exemplaListe der ExemplaLista degli exemplaLista de exempla (326)
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
- Bernardus Senensis (Bernardin de Sienne, Bernard of Sienna, Bernardino da Siena, Bernhardin von Siena, Bernardino de Siena)
-
Né en 1380 et mort 1444. Entré dans l'ordre franciscain de l'Observance à Sienne en 1402, il est ordonné prêtre en 1404 et envoyé précher dans toute l'Italie du centre et du nord de 1408 à 1427. Sa prédication rencontre un succès immense et débouche sur des lois somptuaires, des conversions et l'instauration de paix dans des communes en guerre. Il eut une grande influence politique et devint vicaire général de l'Ordre des Frères Mineurs ; à sa mort, il était considéré comme l'un des plus grand saint d'Italie mais sa canonisation n'intervint qu'en 1450.
- More aboutPlus d'informations surMehr erfahrenPer saperne di piùMás información sobre Bernardus Senensis:
LanguageLangueSpracheLinguaIdioma: Italianitalienitalianischitalianoitaliano
Work dateDatation de l’œuvreErscheinungsdatumData dell'operaFecha de la obra: 1424 - 1427
ContextMilieuUmgebungAmbienteAmbiente: FranciscanfranciscainFranziskanerordenneeds transneeds trans
RegionZone géographiqueRegionRegione geograficaRegión geográfica: Italy (north)Italie (nord)Italien (Norden)Italia (norte)Italia (nord)
- BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
-
C. Delcorno e S. Amadori, Repertorio degli esempi volgari di Bernardino da Siena , Bologne, CLUEB, 2002
A. Boureau, " Bernardin de Sienne, Esempi" , dans J. Berlioz et M.A. Polo de Beaulieu (dir.), Les exempla médiévaux. Introduction à la recherche, suivie des tables critiques de l'Index exemplorum de F.C. Tubach , Carcassonne, 1992, spéc. p. 270-272
- Print editionsEditions impriméesGedruckte AusgabeEdizioni a stampaEdiciones impresas:
-
Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo - 3 maggio), dans S. Bernardino Da Siena, Le prediche volgari [ed. P. C. Cannarozzi, Pistoia, 1934, 2 vol.]
Predicazione della quaresima 1425 (Firenze, S. Croce, 4 febbraio - 8 aprile), dans S. Bernardino Da Siena, Le prediche volgari. Quaresimale del 1425 [ed. P. C. Cannarozzi, Firenze, 1940, 3 vol.]
Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco et Piazza del Campo, 20 aprile - 10 giugno), dans S. Bernardino Da Siena, Le prediche volgari [ed. P. C. Cannarozzi, Firenze, 1952, 2 vol.]
Prediche dell'estate-autumno 1427 riportate da Benedetto di maestro Bartolomeo " cimatore di panni" (Siena, Piazza del Campo, 5 agosto - 5 ottobre), dans S. Bernardino Da Siena, Prediche volgari sul Campo da Siena 1427 [ed. C. Delcorno, Milano, 1989, 2 vol.]
- Index sourceSource d’indexationIndexquelleFonte di indicizzazioneFuente de índice:
-
Pour les exempla n° 1 à 141 : Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo - 3 maggio), dans S. Bernardino Da Siena, Le prediche volgari [ed. P. C. Cannarozzi, Pistoia, 1934, 2 vol.]
Indexed byIndexation parIndiziert vonIndicizzato daIndexado por:
- Keywords in this collectionMots-clés dans ce recueilStichwörter für diese SammlungParole chiave in questa raccoltaPalabras claves en esta colección
-
- FemmeDonnaFrauWomanMujer (55)
- ChristCristoChristChristCristo (40)
- ruseastuziaListtrickastucia (39)
- saint Françoissan FrancescoSt. Franziskussaint Francis of Assisisan Francisco (35)
- MiracleMiracoloWunderMiracleMilagro (31)
- parentéparentelaVerwandtschaftrelationshipparentesco (29)
- MortMorteTodDeathMuerte (28)
- ItalieItaliaItalienItalyItalia (27)
- PéchéPeccatoSündeSinPecado (26)
- PrièrePreghieraGebetPrayerOración (26)
- DiableDiavoloTeufelDevilDiablo (25)
- PunitionPunizioneStrafePunishmentCastigo (23)
- VisionVisioneErscheinungVisionVisión (20)
- ConfessionConfessioneBeichteConfessionConfesión (20)
- monnaiedenaroMünzemoneymoneda (20)
- FilsFiglioSohnSonHijo (20)
- prodigeprodigioWunderwonderprodigio (18)
- MaladieMalattiaKrankheitIllnessEnfermedad (17)
- MariageMatrimonioHochzeitWeddingMatrimonio (17)
- CorpsCorpoKörperBodyCuerpo (17)
- BlasphèmeBestemmiaLästerungBlasphemyBlasfemia (16)
- HommeUomoMenschManHombre (15)
- RituelRitualeRitualRitualRitual (15)
- dialoguedialogoDialogdialoguediálogo (15)
- PardonPerdonoVergebungPardonPerdón (14)
- AumôneElemosinaAlmosenAlmsLimosna (14)
- tempstempoZeittimetiempo (14)
- PrêtrePretePriesterPriestSacerdote (13)
- ConversionConversioneBekehrungConversionConversión (13)
- volfurtoDiebstahltheftrobo (13)
- PèrePadreVaterFatherPadre (13)
- MeurtreassassinioMordMurdercrimen (12)
- PrédicationPredicazionePredigenpreachingPredicación (12)
- JugementGiudizioUrteilJudgmentJuicio (12)
- JeuGiocoSpielGameJuego (12)
- luxurelussuriaUnzuchtlustlujuria (11)
- RichesseRicchezzaReichtumWealthRiqueza (11)
- marimaritoEhemannhusbandmarido (11)
- viduitévedovanzaWitwenstandviduityviudedad (11)
- violenceviolenzaGewaltviolenceviolencia (10)
- TentationTentazioneVersuchungTemptationTentación (10)
- salutsalvezzaHeilsalvationsalvación (10)
- repentirpentimentoReuerepentancearrepentimiento (10)
- PendaisonImpiccagioneHenkenHanginghorca (10)
- nomnomeNamenamenombre (10)
- DamnationDannazioneVerdamnisDamnationCondena (9)
- suicidesuicidioSelbstmordsuicidesuicidio (9)
- VêtementVestitoKleidungClothVestido (9)
- mensongebugiaLügeliementira (9)
- âmeAnimaSeeleSoulalma (9)
- ParoleParolaWortWordPalabra (9)
- AvariceAvariziaHabsuchtAvariceAvaricia (9)
- DieuDioGottGodDios (9)
- justicegiustiziaGerechtigkeitjusticejusticia (8)
- PossessionPossessioneBesessenheitPossessionPosesión (8)
- AnimalAnimaleTierAnimalAnimal (8)
- UsurierUsuraioWuchererUsurerUsurero (8)
- NourritureCiboNahrungFoodAlimento (8)
- PaysanContadinoBauerPeasantCampesino (8)
- foifedeGlaubefaithfe (8)
- restitutionrestituzioneRückgaberestitutionrestitución (8)
- CalendrierCalendarioKalenderCalendarCalendario (8)
- EnfantbambinoKindChildNiño (7)
- MoineMonacoMönchMonkMonje (7)
- abstinenceastinenzaEnthaltsamkeitabstinenceabstinencia (7)
- croixcroceKreuzcrosscruz (7)
- vengeancevendettaRacherevengevenganza (7)
- EauacquaWasserWaterAgua (7)
- héritageereditàErbschaftinheritanceherencia (7)
- patiencepazienzaGeduldpatiencepaciencia (7)
- villecittàStadttownciudad (7)
- DésespoirDisperazioneVerzweifelungDespairDesesperación (7)
- angeangeloEngelangelángel (6)
- JérusalemGerusalemmeJerusalemJerusalemJerusalén (6)
- éducationeducazioneErziehungeducationeducación (6)
- pauvrepoveroArmerpoorpobre (6)
- EgliseChiesaKircheChurchIglesia (6)
- EnferInfernoHölleHellInfierno (6)
- VeuveVedovaWitweWidowViuda (6)
- vieillessevecchiaiaAlterold agevejez (6)
- Saint BernardSan BernardoSt. BernhardSaint BernardSan Bernardo (6)
- GuerreGuerraKriegWarGuerra (6)
- écritscrittoSchriftstückwritingescrito (6)
- habitudeabitudineGewohnheithabitcostumbre (6)
- FruitFruttoFruchtFruitFruto (6)
- sexualitésessualitàSexualitätsexualitysexualidad (6)
- épreuveprovaPrüfunghardshipprueba (6)
- magiemagiaZaubereimagicmagia (6)
- cochonmaialeSchweinpigcerdo (6)
- FeuFuocoFeuerFireFuego (5)
- nuitnotteNachtnightnoche (5)
- JeûneDigiunoFastenFastAyuno (5)
- PénitencePenitenzaBussePenancePenitencia (5)
- FranceFranciaFrankreichFranceFrancia (5)
- CorrectionCorrezioneStrafeCorrectionCorrección (5)
- guérisonguarigioneGenesungrecoverycuración (5)
- SoldatSoldatoSoldatSoldierSoldado (5)
- UsureUsuraWucherUsuryUsura (5)
- ChasseCacciaJagdHuntCaza (5)
- ColèreIraZornAngerIra (5)
- âneasinoEseldonkeyasno (5)
- RévélationrivelazioneOffenbarungRevelationRevelación (5)
- HérésieEresiaHäresieHeresyHerejía (5)
- JoieGioiaFreudeJoyAlegría (5)
- ChevalCavalloPferdHorseCaballo (5)
- insulteinsultoBeschimpfunginsultinsulto (5)
- cupiditécupidigiaHabsuchtcupiditycodicia (5)
- moqueriederisioneSpottmockeryburla (5)
- sermentgiuramentoEidoathjuramento (5)
- agonieagoniaTodeskampfagonyagonía (5)
- Marie MadeleineMaria MaddalenaMaria MagdalenaMary MagdeleneMaría Magdalena (5)
- respectrispettoEhrfurchtrespectrespeto (5)
- stupiditéstoltezzaStupiditätstupidityestupidez (5)
- coupcolpoSchlagblowgolpe (5)
- crigridoSchreicrygrito (5)
- MessemessaMesseMassMisa (4)
- boucheboccaMundmouthboca (4)
- RoiReKönigKingRey (4)
- conseilconsiglioRatadviceconsejo (4)
- Vierge MarieMadonnadie Jungfrau MariaBlessed virginVirgen María (4)
- ChantCantoGesangSongCanto (4)
- DémonDemoneDämonDemonDemonio (4)
- LumièreLuceLichtLightLuz (4)
- VinVinoWeinWineVino (4)
- FoliepazziaWahnsinnMadnessLocura (4)
- JuifEbreoJudeJewJudío (4)
- PrédicateurPredicatorePredigerPreacherPredicador (4)
- HumilitéUmiltàDemutHumilityHumildad (4)
- fêtefestaFestfeastfiesta (4)
- SodomieSodomiaSodomieSodomySodomía (4)
- ErmiteeremitaEinsiedlerhermiteremita (4)
- cécitécecitàBlindheitblindnessceguera (4)
- disputedisputaWortstreitdiscussiondisputa (4)
- RésurrectionResurrezioneAuferstehungResurrectionResurrección (4)
- ChienCaneHundDogPerro (4)
- Saint PierreSan Pietroder heilige PeterSaint PeterSan Pedro (4)
- montagnemontagnaBergmountainmontaña (4)
- dettedebitoSchulddebtdeuda (4)
- MoucheMoscaFliegeFlyMosca (4)
- GourmandisegolositàGefrässigkeitgluttonyGula (4)
- vaine gloirevanagloriaRuhmsuchtvaingloryvanagloria (4)
- mutilationmutilazioneVerstümmelungmutilationmutilación (4)
- récompensericompensaBelohnungrewardrecompensa (4)
- DavidDavidDavidDavidDavid (4)
- SalomonSalomoneSalomoSalomonSalomón (4)
- MédecineMedicinaMedizinMedicineMedicina (4)
- commercecommercioHandeltradecomercio (4)
- contratcontrattoVertragcontractcontrato (4)
- BateauNaveSchiffBoatBarco (4)
- JudasGiudaJudasJudasJudas (4)
- constructionCostruzioneBauConstructionConstrucción (4)
- pèlerinagepellegrinaggioPilgerfahrtpilgrimageperegrinación (3)
- ApparitionApparizioneErscheinungApparitionAparición (3)
- beautébellezzaSchönheitbeautybelleza (3)
- SommeilSonnoSchlafSleepsueño (3)
- rirerisoLachenlaughrisa (3)
- Pater nosterPater nosterPater nosterPater nosterPadrenuestro (3)
- pauvretépovertàArmutpovertypobreza (3)
- HostieOstiaHostieHostHostia (3)
- liturgieliturgiaLiturgieliturgyliturgia (3)
- médisancemaldicenzaVerleumdunggossipmaledicencia (3)
- FilleRagazzaMädchenGirlMuchacha (3)
- DanseDanzaTanzDanceDanza (3)
- exorcismeesorcismoTeufelsbeschwörungexorcismexorcismo (3)
- processionprocessioneProzessionprocessionprocesión (3)
- OiseauUccelloVogelBirdPájaro (3)
- DévotionDevozioneFrömmigkeitDevotionDevoción (3)
- AdultèreAdulterioEhebruchAdulteryAdulterio (3)
- MèreMadreMutterMotherMadre (3)
- MarchandMercanteKaufmannMerchantMercader (3)
- GénérositéGenerositàGrossmutGenerosityGenerosidad (3)
- mermareMeerseamar (3)
- LombardieLombardiaLombardeiLombardyLombardía (3)
- ImageImmagineBildPictureImagen (3)
- farinefarinaMehlflourharina (3)
- PeurPauraAngstFearMiedo (3)
- enneminemicoFeindennemyenemigo (3)
- ignoranceignoranzaUnwissenheitignoranceignorancia (3)
- PainPaneBrotBreadPan (3)
- ingratitudeingratitudineUndankbarkeitingratitudeingratitud (3)
- HaineOdioHassHateOdio (3)
- QuestionQuaestioFrageQuestionQuaestio (3)
- accusationaccusaAnklageaccusationacusación (3)
- MémoireMemoriaGedächtnissMemoryMemoria (3)
- illusionillusioneVorspiegelungillusionilusión (3)
- tristessetristezzaTraurigkeitsadnesstristeza (3)
- Alexandre le GrandAlessandro MagnoAlexander der GrosseAlexander the GreatAlejandro Magno (3)
- PaganismePaganesimoHeidentumPaganismPaganismo (3)
- preuveprovaBeweisproofprueba (3)
- ParjureSpergiuroMeineidPerjuryPerjurio (3)
- négligencenegligenzaNachlässigkeitnegligencenegligencia (3)
- confiancefiduciaVertrauenconfidenceconfianza (3)
- dondonoGabegiftdon (3)
- enseignementinsegnamentoUnterrichtteachingenseñanza (3)
- superstitionsuperstizioneAberglaubensuperstitionsuperstición (3)
- trahisontradimentoVerrattreasontraición (3)
- seigneursignoreHerrlordseñor (3)
- RenardVolpeFuchsFoxZorro (3)
- injusticeingiustiziaUngerechtigkeitinjusticeinjusticia (3)
- SaintetéSantitàHeiligkeitSanctitySantidad (3)
- disciplediscepoloJüngerdisciplediscípulo (3)
- exilesilioExilexilexilio (3)
- MainManoHandHandMano (2)
- ClercChiericoKlerikerClerkClérigo (2)
- FrèreFratelloBruderBrotherHermano (2)
- martyremartirioMartermartyrdommartirio (2)
- ParisParigiParisParisParís (2)
- PurgatoirePurgatorioFegefeuerPurgatoryPurgatorio (2)
- protectionprotezioneSchutzprotectionprotección (2)
- SagesseSaggezzaWeisheitWisdomSabiduría (2)
- PhilosopheFilosofoPhilosophPhilosopherFilósofo (2)
- OrgueilSuperbiaHochmutPrideOrgullo (2)
- hontevergognaSchandeshamevergüenza (2)
- SangsangueBlutBloodsangre (2)
- évêquevescovoBischofbishopobispo (2)
- ororoGoldgoldoro (2)
- absolutionassoluzioneAbsolutionabsolutionabsolución (2)
- VanitéVanitàEitelkeitVanityVanidad (2)
- nuditénuditàNacktheitnuditydesnudez (2)
- AbeilleApeBieneBeeAbeja (2)
- noyadeannegamentoErtränkendrowningahogamiento (2)
- AmourAmoreLiebeLoveAmor (2)
- innocenceinnocenzaUnschuldinnocenceinocencia (2)
- désirdesiderioBegehrendesiredeseo (2)
- RomeRomaRomaRomeRoma (2)
- séductionseduzioneVerführungseductionseducción (2)
- esclaveschiavoSklaveslaveesclavo (2)
- victoirevittoriaSiegvictoryvictoria (2)
- suffragesuffragioZustimmungsuffragesufragio (2)
- ivresseubriachezzaBetrunkenheitdrunkennessborrachera (2)
- crucifixcrocifissoKruzifixcrucifixcrucifijo (2)
- Ave MariaAve MariaAve MariaAve MariaAve María (2)
- arbrealberoBaumtreeárbol (2)
- ChairCarneFleischFleshCarne (2)
- ascétismeascetismoAskeseasceticismascetismo (2)
- désertdesertoWüstedesertdesierto (2)
- décapitationdecapitazioneEnthauptungdecapitationdecapitación (2)
- grossessegravidanzaSchwangerschaftpregnancyembarazo (2)
- PiedPiedeFussFootPie (2)
- échangescambioAustauschexchangecambio (2)
- persécutionpersecuzioneVerfolgungpersecutionpersecución (2)
- bûcherrogoScheiterhaufenstakehoguera (2)
- SaintSantoHeiligerSaintSanto (2)
- inscriptioniscrizioneInschriftinscriptioninscripción (2)
- ParadisParadisoParadiesHeavenParaíso (2)
- piétépietàFrömmigkeitpietypiedad (2)
- flèchefrecciaPfeilarrowflecha (2)
- LoupLupoWolfWolfLobo (2)
- CorbeauCorvoRabeRavenCuervo (2)
- châteaucastelloBurgcastlecastillo (2)
- coeurCuoreHerzHeartCorazón (2)
- stigmatesstimmateWundmalstigmataestigmas (2)
- Terre sainteTerra santadas Heilige LandHoly LandTierra Santa (2)
- impatienceimpazienzaUngeduldimpatienceimpaciencia (2)
- jeunessegiovinezzaJugendyouthJuventud (2)
- Saint Antoine ermiteSant'Antonio eremitaSt. Antonius EremitSaint Anthony the hermitSan Antonio ermitano (2)
- TempleTempioTempelTempleTemplo (2)
- paternitépaternitàVaterschaftpaternitypaternidad (2)
- Saint BenoîtSan BenedettoSt. BenediktSaint BenedictSan Benito (2)
- jeune hommegiovaneJünglingyoung manJoven (2)
- EnvieInvidiaNeidEnvyEnvidia (2)
- PoissonPesceFischFishPez (2)
- distractiondisattenzioneZerstreuungdistractiondistracción (2)
- naturenaturaNaturnaturenaturaleza (2)
- RomainRomanoRömerRomanRomano (2)
- sacrificesacrificioOpfersacrificesacrificio (2)
- VéritéVeritàWarheitTruthVerdad (2)
- loileggeGesetzlawley (2)
- croyancecredenzaGlaubebeliefcreencia (2)
- doutedubbioZweifeldoubtduda (2)
- vieillardvecchioGreisold manviejo (2)
- bainbagnoBadbathbaño (2)
- ParaboleParabolaParabelParableParábola (2)
- règleregolaRegelruleregla (2)
- palaispalazzoPalastpalacepalacio (2)
- AnneAnneAnnaAnneAna (2)
- CireCeraWachsWaxCera (2)
- LazareLazzaroLazarusLazarusLázaro (2)
- CrachatSputoSpuckeSpitEsputo (2)
- limbelimboVorhöllelimbelimbo (2)
- AristoteAristoteleAristotelesAristotleAristóteles (2)
- HébreuxEbreoHebräerHebrewHebreo (2)
- avertissementavvertimentoWarnungwarningadvertencia (2)
- JobGiobbeIjobJobJob (2)
- lièvrelepreFeldhasehareliebre (2)
- OubliDimenticanzaVergessenForgettingOlvido (2)
- promessepromessaVersprechenpromisepromesa (2)
- NezNasoNaseNoseNariz (2)
- LacLagoSee (m.)LakeLago (2)
- NoéNoèNoachNoahNoé (2)
- AbelAbeleAbelAbelAbel (2)
- CaïnCainoKainCainCain (2)
- InquisitionInquisizioneInquisitionInquisitionInquisición (2)
- VoyageViaggioReiseTravelviaje (1)
- CroisadeCrociataKreuzzugCrusadeCruzada (1)
- prédictionpredizioneVorsagenpredictionpredicción (1)
- naissancenascitaGeburtbirthnacimiento (1)
- paroisseparrocchiaGemeindeparishparroquia (1)
- versversoVersverseverso (1)
- revenantfantasmaWiedergängerghostaparecido (1)
- AbbéAbateAbtAbbotAbad (1)
- NoblesseNobiltàAdelNobilityNobleza (1)
- barbierbarbiereBarbierbarberbarbero (1)
- Saint AugustinSant'Agostinoder heilige AugustinusSaint AugustineSan Agustín (1)
- MonialeMonacaNonneNunMonja (1)
- ExtaseEstasiExtaseEcstasyÉxtasis (1)
- ExempleEsempioBeispielExampleEjemplo (1)
- veillevigiliaWachenvigilvigilia (1)
- ChapitreCapitoloKapitelChapterCapítulo (1)
- compliescompietaKompletecomplinecompletas (1)
- voixvoceStimmevoicevoz (1)
- noblenobileAdligernoblemannoble (1)
- louangelodeLobpraisealabanza (1)
- CistercienCistercenseZisterzienserCistercianCisterciense (1)
- piratepirataSeeräuberpiratepirata (1)
- empereurimperatoreKaiseremperoremperador (1)
- EucharistieeucarestiaEucharistieEucharistEucaristía (1)
- PâquesPasquaPaschaEasterPascua (1)
- ChevalierCavaliereRitterKnightCaballero (1)
- cadavrecadavereLeichecadavercadáver (1)
- RucheAlveareBienenkorbBeehiveColmena (1)
- MonastèremonasteroKlosterMonasteryMonasterio (1)
- ruinerovinaRuineruinruina (1)
- Paul ApôtrePaolo l’ApostoloPaulus ApostelPaul the ApostlePablo Apóstolo (1)
- DamasDamasDamaskusDamasDamasco (1)
- désobéissancedisobbedienzaUngehorsamdisobediencedesobediencia (1)
- MonstreMostroUngeheuerMonsterMonstruo (1)
- BaiserBacioKussKissBeso (1)
- notairenotaioNotarnotarynotario (1)
- EspagneSpagnaSpanienSpainEspaña (1)
- VirginitéverginitàJungfräuligkeitVirginityVirginidad (1)
- prostitutionprostituzioneProstitutionprostitutionprostitución (1)
- délugediluvioSintflutflooddiluvio (1)
- contritioncontrizioneReuecontritioncontrición (1)
- TombeTombaGrabgraveTumba (1)
- VertuVirtùTugendVirtueVirtud (1)
- coquetteriecivetteriaEitelkeitcoquetrycoquetería (1)
- FranciscainFrancescanoFranziskanerFranciscanFranciscano (1)
- proverbeproverbioSprichwortproverbproverbio (1)
- porcmaialeSchweinpigcerdo (1)
- moulinmulinoMühlemillmolino (1)
- LèpreLebbraLepraLeprosylepra (1)
- pierre précieusepietra preziosaEdelsteingemgema (1)
- famillefamigliaFamiliefamilyfamilia (1)
- SerpentSerpenteSchlangeSnakeSerpiente (1)
- inhumationinumazioneBegräbnisinhumationinhumación (1)
- SicileSiciliaSizilienSicileSicilia (1)
- TempêteTempestaSturmStormTempestad (1)
- rivièrefiumeFlussriverrío (1)
- pierrepietraSteinstonepiedra (1)
- pudeurpudoreSchamdecencypudor (1)
- Jean BaptisteGiovanni BattistaJohannes der TäuferJohn the BaptistJuan Bautista (1)
- cheveuxcapelloHaarehaircabellos (1)
- gestegestoGestegesturegesto (1)
- boeufbueRindbeefbuey (1)
- PouleGallinaHuhnHenGallina (1)
- MaîtreMaestroLehrerMasterMaestro (1)
- SilenceSilenzioSchweigenSilenceSilencio (1)
- cardinalcardinaleKardinalcardinalcardenal (1)
- accidentincidenteUnglückaccidentaccidente (1)
- PaulPaoloPaulPaulPablo (1)
- théologieteologiaTheologietheologyteología (1)
- sangliercinghialeWildschweinboarjabalí (1)
- Saint MichelSan Micheleder heilige MichelSaint MichaelSan Miguel (1)
- repaspastoMahlmealcomida (1)
- écriturescritturaSchriftwritingescritura (1)
- CharitéCaritàNächstenliebeCharityCaridad (1)
- infirmitéinfermitàGebrechlichkeitinfirmityenfermedad (1)
- SarrasinSaracenoSarazeneSarracenSarraceno (1)
- libérationliberazioneBefreiungliberationliberación (1)
- foudrefulmineBlitzlightningrayo (1)
- brasbraccioArmarmbrazo (1)
- ReligieuxReligiosoMönchReligiousReligioso (1)
- JacobGiacobbeJakobJacobJacob (1)
- intercessionintercessioneFürbitteintercessionintercesión (1)
- signe de croixsegno della croceKreuzzeichensign of crosssigno de la Cruz (1)
- apôtreapostoloApostelapostleapóstol (1)
- ApostasieApostasiaApostasieApostasyApostasía (1)
- mutismemutismoStummheitmutenessmudez (1)
- supplicesupplizioQualtorturesuplicio (1)
- ascèseascesiAskeseasceticismascesis (1)
- CoutumeconsuetudineSitteCustomCostumbre (1)
- souffrancesofferenzaLeidenpainsufrimiento (1)
- bénédictionbenedizioneSegenbenedictionbendición (1)
- PontPonteBrückeBridgePuente (1)
- ballepallaBallballpelota (1)
- parfumprofumoDuftperfumeperfume (1)
- boulangerfornaioBäckerbakerpanadero (1)
- épilepsieepilessiaEpilepsieepilepsyepilepsia (1)
- BibleBibbiaBibelBibleBiblia (1)
- testamenttestamentoTestamenttestamenttestamento (1)
- tyrantirannoTyranntyranttirano (1)
- ArméeEsercitoHeerArmyEjército (1)
- PaviePaviaPaviaPaviePavía (1)
- PrisonPrigioneGefängnissJailPrisión (1)
- veauvitelloKalbcalfternero (1)
- Saint IgnaceSant'IgnazioSt. IgnatiusSaint IgnatiusSan Ignacio (1)
- magicienmagoZauberermagicianmago (1)
- PossédéIndemoniatoBesessenerDemoniacPoseído (1)
- prostituéeprostitutaHureprostituteprostituta (1)
- sorcièrestregaHexewitchbruja (1)
- NativitéNativitàGeburt ChristiNativityNatividad (1)
- soleilsoleSonnesunsol (1)
- Saint JérômeSan Girolamoder heilige HieronymusSaint JeromeSan Jerónimo (1)
- ConsécrationConsacrazioneWeiheConsecrationConsagración (1)
- SarahSarraSarahSarahSara (1)
- élévationelevazioneElevationelevationelevación (1)
- TombeauSepolcroGrabstättetombSepulcro (1)
- épinespinaDornthornespina (1)
- offenseoffesaBeleidigungoffenceofensa (1)
- RéputationFamaReputationFameReputación (1)
- propriétéproprietàBesitzpropertypropiedad (1)
- Saint EtienneSanto StefanoSt. StephanSaint StephenSan Esteban (1)
- pactepattoPaktpactpacto (1)
- sacborsaSackbagsaco (1)
- saint Nicolassan NicolaSt. Nikolaussaint Nicholassan Nicolás (1)
- secretsegretoGeheimnissecretsecreto (1)
- blessureferitaWundeinjuryherida (1)
- miséricordemisericordiaBarmherzigkeitmercymisericordia (1)
- tabernacletabernacoloTabernakeltabernacletabernáculo (1)
- PaschasePascazioPaschasiusPaschasiusPascasio (1)
- carêmeQuaresimaFastenzeitLentCuaresma (1)
- LionLeoneLöweLionLeón (1)
- fourfornoOfenovenhorno (1)
- cruautécrudeltàGrausamkeitcrueltycrueldad (1)
- MondeMondoWeltWorldMundo (1)
- ConstantinCostantinoKonstantinConstantineConstantino (1)
- douleurdoloreSchmerzpaindolor (1)
- chaussurescarpaSchuhshoezapato (1)
- prisonnierprigionieroGefangeneprisonerprisionero (1)
- soifseteDurstthirstsed (1)
- idoleidoloGötzeidoleídolo (1)
- créationcreazioneSchöpfungcreationcreación (1)
- PouvoirPotereMachtPowerPoder (1)
- DeuilLuttoTrauerMourningDuelo (1)
- ermitageeremitaggioEinsiedeleihermitageeremitorio (1)
- LaitLatteMilchMilkLeche (1)
- honneuronoreEhrehonorhonor (1)
- ivrogneubriacoSaüferdrunkardborracho (1)
- prophétieprofeziaProphezeiungprophecyprofecía (1)
- destructiondistruzioneZerstörungdestructiondestrucción (1)
- FlorenceFirenzeFlorenzFlorenceFlorencia (1)
- NaufrageNaufragioSchiffbruchShipwreckNaufragio (1)
- armearmaWaffeweaponarma (1)
- CésarCesareCäsarCaesarCésar (1)
- AstrologieAstrologiaAstrologieAstrologyAstrología (1)
- libre arbitrelibero arbitrioWillensfreiheitfree willlibre albedrío (1)
- au-delàaldilàJenseitshereaftermás allá (1)
- mélancoliemalinconiaWehmutmelancholymelancolía (1)
- AllemagneGermaniaDeutschlandGermanyAlemania (1)
- sultansultanoSultansultansultán (1)
- PariscommessaWetteBetapuesta (1)
- rumeurdiceriaGerüchtrumourrumor (1)
- PrudencePrudenzaBehutsamkeitPrudencePrudencia (1)
- météorologiemeteorologiaMeteorologiemeteorologymeteorología (1)
- richericcoreichrichrico (1)
- HumanitéUmanitàMenschheitHumanityHumanidad (1)
- incarnationincarnazioneMenschwerdungincarnationencarnación (1)
- propretépuliziaZauberkeitcleannesslimpieza (1)
- mielmieleHonighoneymiel (1)
- modérationmoderazioneMassmoderationmoderación (1)
- cuisinecucinaKüchecookingcocina (1)
- indulgenceindulgenzaIndulgenzindulgenceindulgencia (1)
- idolâtrieidolatriaGötzendienstidolatryidolatría (1)
- discordediscordiaZwietrachtdiscorddiscordia (1)
- récitraccontoErzählungstoryrelato (1)
- îleisolaInselisleisla (1)
- puretépurezzaReinheitpuritypureza (1)
- bruitrumoreLärmnoiseruido (1)
- calomniecalunniaVerleumdungcalumnycalumnia (1)
- fromageformaggioKäsecheesequeso (1)
- offrandeoffertaGabeofferingofrenda (1)
- présomptionsuperbiaVermutungpresumptionpresunción (1)
- TobieTobiaTobiasTobiaTobías (1)
- MoutonPecoraSchafbockSheepCordero (1)
- AbrahamAbramoAbrahamAbrahamAbraham (1)
- brebispecoraSchafsheepoveja (1)
- santésanitàGesundheithealthsalud (1)
- tabletavolaTischtablemesa (1)
- larronladroneSchächerthiefladrón (1)
- têtetestaKopfheadcabeza (1)
- ArcherArciereBogenschützeBowmanArquero (1)
- arcarcoBogenbowarco (1)
- EliséeEliseoElischaEliseEliseo (1)
- samedisabatoSamstagsaturdaysábado (1)
- SamsonSansoneSimsonSamsonSansón (1)
- profanationprofanazioneSchändungprofanationprofanación (1)
- penséepensieroGedankethoughtpensamiento (1)
- LonginLonginoLonginusLonginLonginos (1)
- PluiePioggiaRegenRainLluvia (1)
- ConscienceCoscienzaGewissenConsciousnessConsciencia (1)
- lapidationlapidazioneSteinigunglapidationlapidación (1)
- ChaleurCaloreWärmeWarmthCalor (1)
- charboncarboneKohlecoalcarbón (1)
- JudithJudithJudithJudithJudit (1)
- HolopherneOloferneHolofernesHolophernHolofernes (1)
- cordonniercalzolaioSchustercobblerzapatero (1)
- chagrindoloreKummersorrowpesar (1)
- NabuchodonosorNabucodonosorNebukadnezarNabuchodonosorNabucodonosor (1)
- Saint HilaireSan IlarioSt. HilariusSaint HilariusSan Hilario (1)
- lancelanciaLanzespearlanza (1)
- singescimmiaAffemonkeyMono (1)
- partagespartizioneTeilungsharing outreparto (1)
- ChèvreCapraZiegeGoatCabria (1)
- cornecornoHornhorncuerno (1)
- EgypteEgittoÄgyptenEgypteEgipto (1)
- FroidFreddoKälteColdFrialdad (1)
- GlaceGhiaccoEisIceHielo (1)
- BouffonBuffoneSpassmacherJesterBufón (1)
- oieocaGansgooseansar (1)
- Saint Jean l'AumônierSan Giovanni ElemosiniereSt. Johannes ElemosinariusSaint John the AlmonerSan Juan el Limosnero (1)
- SodomeSodomaSodomSodomSodoma (1)
- RédemptionRedenzioneErlösungRedemptionRedención (1)
- forgeronfabbroGrobschmiedblacksmithherrero (1)
- saint Jacques de CompostelleGiacomo di CompostelaSt. Jakobus von CompostelaSt James of CompostellaSantiago de Compostela (1)
- BanqueBancoBankBankBanco (1)
- BannièreBandieraBannerBannerBandera (1)
- JonasGionaJonaJonahJonás (1)
- Tubach references in this collectionRéférences à Tubach dans ce recueilReferenzen zu Tubach in dieser SammlungRiferimenti a Tubach in questa raccoltaReferencias a Tubach en esta colección:
-
- 2001 (3)
- 3891 (3)
- 4689 (3)
- 1749 (2)
- 2093 (2)
- 2662 (2)
- 3488 (2)
- 4459 (2)
- 4465 (2)
- 4707 (2)
- 5027 (2)
- 5266 (2)
- 672 (2)
- 834 (2)
- 913 (2)
- 961 (2)
- 113 (1)
- 1220 (1)
- 1272 (1)
- 1296 (1)
- 1311 (1)
- 1435 (1)
- 1447 (1)
- 1451 (1)
- 1453 (1)
- 1461 (1)
- 1537 (1)
- 1646 (1)
- 166 (1)
- 1690 (1)
- 1695 (1)
- 1747 (1)
- 1935 (1)
- 2139 (1)
- 2176 (1)
- 2177 (1)
- 2188 (1)
- 2194 (1)
- 2196 (1)
- 2240 (1)
- 2246 (1)
- 2440 (1)
- 2448 (1)
- 2497 (1)
- 2498 (1)
- 2545 (1)
- 2611 (1)
- 272 (1)
- 2728 (1)
- 278 (1)
- 283 (1)
- 2830 (1)
- 2836 (1)
- 3159 (1)
- 3179 (1)
- 3196 (1)
- 324 (1)
- 3414 (1)
- 3415 (1)
- 3424 (1)
- 3478 (1)
- 3479 (1)
- 3718 (1)
- 3797 (1)
- 3800 (1)
- 382 (1)
- 3825 (1)
- 397 (1)
- 3972 (1)
- 4075 (1)
- 4081 (1)
- 4137 (1)
- 42 (1)
- 4295 (1)
- 4437 (1)
- 4687 (1)
- 479 (1)
- 4947 (1)
- 4993 (1)
- 500 (1)
- 5048 (1)
- 5050 (1)
- 5061 (1)
- 514 (1)
- 5206 (1)
- 5217 (1)
- 5289 (1)
- 680 (1)
- 682 (1)
- 684 (1)
- 69 (1)
- 704 (1)
- 720 (1)
- 837 (1)
Last reviewedDernière révisionLetzte ÜberprüfungUltima revisioneÚltima revisión: 2020-11-20
IDIDIDIDID | TitleTitreTitelTitoloTitulo | SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|
TE013387 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), I, 1. | Naaman malade de la lèpre demande au prophète Elisée d’être guéri. | |
TE013388 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), I, 2. | A la porte du Paradis Saint Pierre demande à chaque âme si elle s’est confessée, en repoussant les âmes impénitentes. | |
TE013389 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), II, 1. | Saint François affirme que Dieu apprécie beaucoup chez l’homme l’attitude humble, spécialement dans la confession de ses propres péchés. Une personne est humble si, portant le poids d’un péché, elle ne se sent pas tranquille jusqu’à ce qu’elle le confesse. | |
TE013390 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), II, 2. | Une femme dit à son mari qu’elle ne veut plus rester pour habiter avec lui parce que le confesseur le lui a conseillé comme unique moyen pour sauver son âme. Le mari se rend alors auprès du confesseur de sa femme pour protester. | |
TE013391 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), III, 1. | Un chevalier, qui ne s’était pas confessé depuis dix ans, se présente au confesseur, épée au côté et arc en main, affirmant son désir de conclure la confession rapidement. | |
TE013392 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), IV, 1. | Le mari ne se préoccupe pas de la maladie de sa femme, mais il prend soin de l’esclave infirme. | |
TE013393 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), IV, 2. | Le samedi, les marchands font des aumônes en argent aux pauvres; seuls les premiers en recoivent alors qu’est annoncé aux derniers qu’il n'y a plus d’argent. | |
TE013394 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), V, 1. | Dieu conseille à Noé de construire l’Arche pour se sauver du déluge universel. | |
TE013395 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), V, 2. | Le diable, doutant de l’identité du Christ, s’approche de lui dans le désert sous l’aspect d’un ermite et lui demande s’il est bien le Messie, lui proposant de devenir son hérault. Comme preuve il lui demande de changer les pierres en pains. |
|
TE013396 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), V, 3. | Un amoureux se rend chez un enchanteur croyant que celui-ci lui fera rencontrer la femme désirée; le malheureux ne comprend pas qu’il est la victime d’une tromperie diabolique. | |
TE013397 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), V, 4. | Un fou est conduit de force devant le crucifix et contraint de l’adorer. Forcé de s’agenouiller, il affirme bien l’adorer mais ne pas croire en Jésus. | |
TE013404 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), VIII, 4. | En Lombardie, un vieil homme gravement malade s’enferme dans sa maison, sans vouloir se confesser ni se préoccuper de son âme. Certains de ses parents, sous prétexte de le faire se confesser, lui volent tous ses biens. Dans le tumulte, le vieil homme meurt. |
|
TE013405 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), VIII, 5. | A l’heure de la mort, un moine renommé pour sa sainteté se révèle incapable de se détacher de la vie terrestre. | |
TE013408 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), VIII, 8. | Sur le point de mourir, un saint père connu comme vertueux, est entouré par des anges envoyés par Dieu pour recevoir son âme; il veut cependant une garantie. Alors Dieu, connaissant la qualité de l’âme du saint père, décide de descendre et d’appeler son âme qui sort immédiatement et monte aux cieux. | |
TE013409 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), VIII, 9. | Un saint père, sur le point de mourir, reste pendant trois jours immobile sans manger ni parler, avec les yeux grand ouverts, malgré malgré les questions et les paroles de réconfort de ses confrères. Passés trois jours, le saint père recommence à parler, révélant qu’il a été mené devant Dieu le juge suprême qiui examine la plus petite pensée humaine selon une procédure différente du jugement terrestre. | |
TE013410 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), X, 1. | Un marchand passe toute son existence à accumuler des biens sans réaliser qu’il ne pourra en jouir que pour un temps très court, alors que les biens de la gloire céleste sont éternels. | |
TE013411 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), X, 2. | Il est naturel de se faire du chagrin plus pour le fils mort dans la maison que pour un ami ou parent ou voisin malade. | |
TE013418 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIII, 2. | Un fils, auquel son père n'avait jamais reproché ses péchés, est condamné au gibet à cause de sa mauvaise vie. Sur le point de mourir, le garçon se rapproche de son père et lui arrache le nez avec les dents en lui reprochant de ne l’avoir jamais corrigé. |
|
TE013419 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIII, 3. | On demande au crabe pourquoi il marche à l’envers; celui-ci répond qu’il suit l’enseignement de son père. | |
TE013420 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIII, 4. | En Corse un fils, très irrévérencieux envers son père, maltraite son géniteur, en le chassant de la maison. Après des années, son fils le frappe à son tour et le chasse de la maison, en l’abandonnant dans la rue, au même endroit où le père avait chassé le grand-père. Ainsi le petit-fils venge le grand-père. | |
TE013421 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIV, 1. | Saint François rebâtit et répare chaque église qui menace ruine, afin de pouvoir adorer Dieu. | |
TE013422 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIV, 2. | Pendant le temps sacré, le publicain se montre plein de respect à l’égard des objets du culte consacrés à Dieu, préférant se tenir à distance, plein de recueillement. En revanche, le pharisien pratique une prière ni humble, ni respectueuse. | |
TE013423 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIV, 3. | Pour s’enrichir, un avare, propriétaire de bétail et de ruches, fait un pacte avec le diable : il conserve et dépose les hosties reçues pendant la communion dans les ruches de ses abeilles. Les abeilles recouvrent la ruche de cire à l’image d’un tabernacle sacré et piquent l’avare jusqu’à l’évanouissement. Après sa confession, le prêtre organise dans la région une procession vers le lieu où se trouve le tabernacle de cire, qui peu après est transféré dans l’église, sans qu’aucune personne ne soit piquée par les abeilles. |
|
TE013424 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIV, 4. | Un soldat, après avoir volé dans une église un corporal en tissus précieux, l’utilise pour se faire une paire de pantalons; mais à peine les met-il que l’étoffe commence à brûler, le faisant mourir. |
|
TE013425 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIV, 5. | Saint François honore et révère un prêtre, même après avoir appris sa conduite morale mauvaise et répréhensible. | |
TE013426 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XV, 1. | Samson est séduit par "Dianida" (= Dalila); il est ensuite lié avec des nerfs de boeuf frais, puis avec des cordes et ensuite avec les cheveux. Enfin, il est enchaîné et aveuglé par la même femme. | |
TE013427 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XV, 2. | Un paysan surpris en train de voler des poires, jure qu’il n'a pas volé et quand on lui dit qu’il se parjure, il jure de n'avoir pas juré et ainsi plusieurs fois de suite. | |
TE013430 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XVI, 2. | Lazare attend devant la porte du riche les petits morceaux qui tombent de sa table. | |
TE013431 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XVI, 3. | Un ermite, habitué aux offres quotidiennes de ses bienfaiteurs ne reçoit rien le Dimanche de Pâques et est contraint ainsi à jeûner pendant deux jours; ne se lassant pas de prier Dieu, le troisième jour il reçoit des aumônes et est réconforté. | |
TE013432 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XVII, 1. | Il arrive souvent que les moines soient jaloux quand les pécheurs sont pardonnés et retournent dans le droit chemin. | |
TE013433 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XVIII, 1. | Josué se bat contre les Amoréens et Dieu envoie à son aide une tempête qui tue tous les Amoréens. | |
TE013434 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XVIII, 2. | Même les Pères dans les limbes désiraient la venue du Christ. | |
TE013435 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIX, 1. | Seigneur Grappa (= celui qui crochète les affaires d’autrui !) devient aveugle parce qu’il n'est pas capable de voir sa condition de pécheur; il devient sourd car il n'écoute pas les sermons et muet car il ne dit pas ce qu’il doit rendre à autrui. | |
TE013436 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIX, 2. | Saint François, même en soutenant la culpabilité de l’homicide, estime que l’usure est le pire des péchés, mais souligne qu’il n'est pas suffisant de dire « mea culpa » pour être pardonné. | |
TE013437 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XIX, 3. | Un vieux marchand demande illicitement à un collègue plus jeune un payement de trois cents florins d’or. Peu après, le vieux marchand étant mort et le jeune étant dans la position de dépenser les richesses d’un autre pour des aumônes, retient pour lui trois cents florins avec lesquels il se rembourse la somme soustraite injustement. | |
TE013438 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XX, 1. | Une veuve qui avait révélé publiquement l’origine illégitime de son fils est raillée et blâmée par les témoins. | |
TE013439 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXI, 1. | Une femme, jeune et belle, se parait et s’habillait toujours avec élégance pour être remarquée et pour plaire aux hommes et aux femmes pendant les fêtes, et cela par pure vanité. | |
TE013440 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXI, 2. | Un homme propose d’aller en pèlerinage à Saint-Jacques en Galice ou au Saint-Sépulchre au nom de plusieurs seigneurs, dans le but de ramasser une grande somme d’argent, sans se soucier de remplir l’engagement pris. |
|
TE013441 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXI, 3. | En Lombardie, le fils d’un usurier, qui pendant cinq ans avait cherché à convaincre son père de restituer l’usure, hérite de l’activité paternelle, et se comporte en usurier comme son père. Aux réprimandes du confesseur, il repond avec des arguments théologiques. |
|
TE013442 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIII, 1. | Sur le point de mourir, un riche citoyen, qui pendant toute sa vie avait pratiqué l’usure, fait venir des pauvres auxquels il avait prit en gage les biens; il leur demande pardon, sans toutefois leur restituer leurs biens. | |
TE013443 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIII, 2. | Un renard reussit à soustraire un morceau de fromage du bec d’un corbeau, en invitant celui-ci avec beaucoup des louanges à chanter. | |
TE013444 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIII, 3. | Le renard fait semblant d’être mort et le corbeau, pour se venger, vient lui piquer la langue. Capturé il demande au renard de répéter le mot (« Châtaigne »), en espérant pouvoir s’enfuir, mais la ruse ne fonctionne pas. Le renard répète plusieurs fois ce mot, en serrant le corbeau plus fort jusqu’à le tuer. | |
TE013445 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIII, 4. | Un saint père a la vision du destin infernal de sept générations qui de père en fils n'ont pas restitué ce qu’ils devaient, en laissant les comptes à leurs héritiers. Les fils prennent la place des pères en s’exposant encore plus, à des châtiments plus terribles. | |
TE013446 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIV, 1. | Une femme reçoit comme cadeau un panier de cerises de la part d’un paysan et, pour pouvoir les manger avec gourmandise, se retire dans une chambre, ne se rendant pas compte qu’elle est observée par l’homme. Le mari rentré, elle fait semblant de n'avoir pas mangé les cerises. | |
TE013447 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIV, 2. | L’ange Raphäel conseille à Tobie d’épouser Sarah. Lui seul réussit à survivre. | |
TE013450 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXVI, 3. | Un soldat, habitué à blasphémer contre Dieu et les saints, est surpris par la mort et transporté par le diable aux enfers, pendant qu’il monte la garde dans une forteresse entre Bologne et Florence. | |
TE013451 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXVI, 4. | Un joueur, désespéré pour avoir perdu ses biens au jeu, tente de se suicider en se pendant, mais seulement au troisième essai il atteint son but. | |
TE013452 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXVI, 5. | Un joueur, désespéré après avoir perdu au jeu ses biens, décide de mourir et de faire mourir sa famille, en mettant le feu la nuit à sa maison; par hazard, un ami remarque l’incendie, intervient pour l’éteindre et fait confesser à l’homme les causes de ce qui s’était passé. | |
TE013453 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXVI, 6. | Un joueur, désespéré d’avoir perdu au jeu ses biens, invoque le diable ; pendant une garde nocturne, deux fois un griffon le frappe, mais dans les deux cas l’homme réussit à le chasser, en priant Dieu et enfin en se confessant à un prêtre; toutefois, à cause de la gravité d’une plaie il meurt. |
|
TE013454 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXVI, 7. | A Vérone, un soldat, interpelé parce qu’il s’était mis du coté des femmes pendant un sermon, décide par colère d’aller jouer; au cours d’une dispute, on lui coupe un bras. | |
TE013455 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXVI, 8. | Dans une cité, pendant une courte période, on constate six meurtres à cause du jeu. | |
TE013456 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXVI, 9. | Les diables se plaignent que pendant le carême leur travail est détruit par les prédicateurs. Satan trouve un remède en inventant une église à lui. | |
TE013457 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXVII, 1. | Les juifs abhorrent les blasphèmes. En effet ils se déchirèrent les vêtements, considérant que saint Etienne avait blasphémé et après le lapidèrent, pensant qu’il avait blasphémé quand il avait affirmé avoir vu les cieux s’ouvrir et le Christ apparaître. | |
TE013468 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXVIII, 5. | Judas voyant Marie de Béthanie oindre les pieds de Jésus dit qu’il aurait été mieux de le vendre. | |
TE013469 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXVIII, 6. | Alexandre le Grand tombe sur un petit corsaire et le blâme. Le corsaire observe que celui qui commet des petits vols est nommé voleur, et celui qui commet des grands vols est dit empereur. | |
TE013478 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXIII, 4. | Sodome et Gomorrhe furent détruites par la colère de Dieu qui avait essayé de les détourner de leur péché en leur envoyant Lot. | |
TE013479 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXIII, 5. | Un figuier ne donne pas de fruits durant trois ans consécutifs; le propriétaire veut le faire couper. Le serviteur le sauve et après trois ans, l’arbre commence à produire abondamment des fruits. | |
TE013480 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXIII, 6. | Saint Nicolas et d’autres saints ont sauvé des personnes innocentes, mais pas les méchantes. | |
TE013481 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXIV, 1. | Un prêtre de campagne, ayant parmi ses paroissiens un riche usurier qui ne savait ni lire ni écrire et ne se confessait jamais, commença à avoir de la compassion pour lui. En l’approchant, après quelques résistances, il réussit à le convaincre d’aller à l’église et de se confesser. A cette occasion, le prêtre découvrit que l’usurier ne connaissait pas le « Pater Noster ». Le prêtre s’offrit à le lui enseigner, et pour cela il envoya vingt pauvres à l’usurier pour acheter des graines à crédit, et à chacun d’entre eux, il dit de donner comme nom une partie du « Pater Noster ». De cette manière, l’usurier retenant leurs noms, apprit la prière même sans s’en rendre compte. |
|
TE013482 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXIV, 2. | Pour connaitre la qualité des voyants et savoir si leur pouvoir vient de Dieu ou du démon, il faut leur demander ce qu’on va penser dans l’avenir proche. S’ils le devinent, leur pouvoir vient de Dieu, qui seul peut lire dans les coeurs des hommes. Mais il faut faire attention de ne pas se trahir avec des signes extérieurs. | |
TE013483 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXIV, 3. | Le prophète David pécha avec Bethsabée; en outre, il fit tuer le mari de celle-ci. | |
TE013484 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXIV, 4. | Salomon épris des femmes éthiopiennes vénère les idoles à leur demande. | |
TE013485 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXIV, 5. | Judas après avoir trahi Jésus doute de la miséricorde divine et se pend par désespoir. | |
TE013486 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXV, 1. | Une jeune femme génoise de bonne famille et de grande taille était promise par ses frères à un jeune homme très riche mais assez petit de stature. Au moment de la rencontre entre les deux futurs époux, le jeune homme trouva la fiancée conforme à son désir; au contraire, la jeune fille le refusa, disant à ses frères de lui trouver un autre époux, moins riche mais plus beau. | |
TE013487 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXVI, 1. | Saint Michel put consacrer l’église dédiée à lui à Saint Michel sur Gargano seulement par la grâce divine et non parce qu’il avait les ordres sacrés. | |
TE013490 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXVIII, 1. | Le démon entre dans le corps d’une femme de Lombardie, et de son bras sortent des aiguilles quand on le presse. | |
TE013491 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXVIII, 2. | On prédit à certains que celui qui mangera des oies le lundi ne vivra pas au-delà de l’année. Quelques uns croient dans la prédiction et n'en mangent pas, d’autres n'y croient pas et meurent avant la fin de l’année. | |
TE013492 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXVIII, 3. | A Padoue, une femme souffrant depuis quatre ans d’une perte ininterrompue de sang est guérie non par la médecine, mais par sa foi dans le nom de Jésus. | |
TE013493 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXVIII, 4. | La nuit de Saint Bartholomé (Barthélemy) on danse, on boit et on fait d’autres choses pour exorciser le « mauvais maître » pour le reste de l’année. | |
TE013494 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXXIX, 1. | A la suite de la prédiction de mort imminente faite par son astrologue de confiance, un seigneur tombe malade. Un baron fidèle lui démontre avec un stratagème le manque de fondement de la prévision. Ayant demandé à l’astrologue combien il vivra et apprenant qu’il vivra 20 ans, il démentit la prédiction en tuant son seigneur. | |
TE013495 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XL, 1. | Paul fut converti par la force du Nom de Jésus pendant qu’il se rendait à Damas. | |
TE013496 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XL, 2. | Un aveugle qui invoque le Nom de Jésus retrouve miraculeusement et retrouve la vue. | |
TE013497 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XL, 3. | A Milan, saint Bernard délivre le corps d’une femme de la présence du diable, grâce au seul nom de Jésus. |
|
TE013508 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XLII, 1. | Comme Alexandre le Grand ne voulait pas pardonner à l’un de ses barons, Aristote lui montre que l’âme magnanime ne se met pas en colère contre celui qui lui est inférieur; en effet, la vraie grandeur n'est pas dans la force physique mais dans le contrôle de soi et dans le pardon. | |
TE013509 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XLII, 2. | Un prêtre voulant qu’un de ses paroissiens pardonne l’injure qu’on lui avait faite, lui fait remarquer qu’en récitant le « Pater Noster » il demande à Dieu de le pardonner comme il pardonne à ceux qui l’ont offensé. | |
TE013518 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XLIV, 3. | Esaü se rend à la chasse selon la volonté du père Isaac. Jacob fait semblant d’être Esaü et reçoit à sa place la bénédiction du père. | |
TE013519 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XLVIII, 1. | Les désirs des hommes sont toujours insatisfaits, chacun voudrait posséder une bourse qui par magie resterait toujours pleine. | |
TE013520 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XLIX, 1. | Le prophète David, pour démontrer sa joie et sa foi en Dieu, se mit à danser et à chanter. | |
TE013521 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), L, 1. | Saint François dit partager la joie du roi de France mais pas ses soucis. | |
TE013522 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), LII, 1. | Pendant que son maître était absent, un chien nommé Bonin, défend le fils de la maison contre un gros serpent en le tuant. De retour, le maître voyant le chien taché de sang et le berceau du fils renversé, pense que le chien a tué le nouveau-né. Comprenant la situation, il honore l’animal en l’enterrant sur la place et en faisant écrire sur la pierre tombale le nom de Boniphore. Plus tard, celui-ci accomplit des miracles et les habitants du lieu l’honorent comme un saint. |
|
TE013523 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), LIV, 1. | Semei porte injure au roi David et après, même s’il est pardonné, il insulte Salomon, mais comme il récidive Salomon lui fait couper la tête. | |
TE013524 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), LV, 1. | Job est mis à l’épreuve par Dieu qui lui envoie toutes sortes de tribulations. | |
TE013525 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), LVI, 1. | Saint François d’Assise priait si attentivement que sur le chemin d’Assise à Pérouse il disait un seul « Pater Noster ». | |
TE013526 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), LVII, 1. | Saint François se rend pour prêcher devant le Sultan et marche sur un tapis avec des croix rouges. Au Sultan qui lui fait remarquer qu’il est en train de marcher sur la croix, il lui répond qu’il est sur la croix du larron de gauche. | |
TE013527 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), LVII, 2. | Saint Ignace avait une telle dévotion pour le nom de Jésus, qu’après son martyre on trouva ce nom écrit en lettres d’or dans chaque partie de son coeur. | |
TE013530 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), II, 1. | Après avoir été tenté par le diable dans le désert, saint Antoine demande à Dieu où il était au moment de l’épreuve, et Dieu lui répond qu’il a toujours été à ses cotés. | |
TE013531 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), II, 2. | Encerclés par les Sarrasins, les Croisés français prient Dieu pendant trois jours car ils sont sans provisions; nourris avec de la manne semblable au miel, ils réussissent ensuite à vaincre les Sarrasins. | |
TE013532 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), III, 1. | Sidrac, Misac et Danago sont jetés dans le feu d’un four, mais Dieu les fait échapper à la mort. Ceux-ci remercient pour les épreuves qui leur sont envoyées en dansant et en chantant dans le four ardent. | |
TE013533 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), III, 2. | Un ange appraît à Gédéon pour lui dire que son armée avait vaincu à la fin contre les ennemis et le lui montre avec un coup de verge qui brûle immédiatement le chevreau offert comme sacrifice. | |
TE013534 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), III, 3. | Alors qu’ils sont sur un bateau, les apôtres, surpris par une tempête, demandent alors de l’aide au Christ. | |
TE013535 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), III, 4. | Le fils prodigue réduit à l’indigence revient à la maison et est accueilli par le père. | |
TE013536 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), III, 5. | Un âne sort de la route pour manger les haies dont les épines déchirent les sacs de farine. L’ânier le bat en utilisant une exclamation proverbiale : "Tu est sorti du droit chemin, tu es allé à la haie, tu as rompu le sac et tu as versé le contenu. Reçois donc, reçois donc." | |
TE013537 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), IV, 1. | Désirant se remarier, une veuve romaine, montre ce que les gens vont dire de cela en promenant dans la cité un cheval écorché. Après trois jours, le spectacle tombe dans l’indifférence générale. Ceci prouve que son remariage fera scandale dans un premier temps, puis les gens s’en désintéresseront peu à peu. | |
TE013540 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), V, 3. | Sodome et Gomorrhe furent détruites par la colère de Dieu qui avait essaye de les détourner de leurs péchés en leur envoyant Lot. | |
TE013541 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), VI, 1. | Saint Paul, qui persécutait les chrétiens, est aveuglé par une grande lumière et est touché par la voix du Christ; il se convertit. | |
TE013542 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), VI, 2. | Un homme qui est habitué à dire « Ave Maria » chaque soir avant de se coucher, une fois ne s’en souvient pas et ne réussit pas à s’endormir. | |
TE013543 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), VI, 3. | On demande à un pécheur surpris en flagrant délit qui lui avait enseigné à accomplir ces méfaits; il accuse le diable qui apporte un démentit, soulignant au contraire qu’il a appris ce péché du pécheur. | |
TE013544 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), VII, 1. | Après trois ans de siège du château où s’était réfugié fra Dolcino, celui-ci fut capturé avec sa femme. Les inquisiteurs décidèrent de les brûler l’un après l’autre : d’abord la femme pour réussir à convertir fra Dolcino. Toutefois, ils ne réussirent pas à allumer le feu et tandis que le peuple croyait qu’il s’agissait d’une action divine, les inquisiteurs comprirent qu’il s’agissait d’une intervention diabolique. Après avoir célébré une messe et exposé l’hostie, ils réussirent à brûler les deux. |
|
TE013545 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), VII, 2. | Un archer rit en voyant les moines d’Antoine en train de se divertir et de se reposer. Saint Antoine l’invite à tendre la corde de l’arbalète, en lui montrant qu’elle peut se rompre si elle n'est pas relâchée. De la même manière les moines, après des longues périodes de pénitence, doivent se distraire. | |
TE013546 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), VII, 3. | Un religieux pendant la prière est troublé par des tentations charnelles, et cela le chagrine. Bernardin l’encourage à ne pas délaisser la prière. | |
TE013547 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), VIII, 1. | Salomon, roi sage de Jérusalem, est vaincu par le diable et construit un temple pour les idoles et commence à les adorer. | |
TE013550 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), IX, 2. | Les eaux de la Mer Rouge s’ouvrent au passage du peuple d’Israël guidé par Moïse et se referment sur Pharaon et son armée. | |
TE013551 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), IX, 3. | Les Hébreux sortis d’Egypte sont nourris avec de la manne dans le désert; ils regrettent l’abondance de la nourriture d’Egypte même si là-bas, ils étaient esclaves. Pour cette erreur, seuls deux parmi eux vont entrer dans la terre promise. | |
TE013552 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), IX, 4. | En marchant sur l’eau, saint Pierre doute de la foi; il se noie mais le Christ le sauve. | |
TE013553 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), X, 1. | Deux jeunes époux passent dans la prière les deux premières nuits, en s’unissant seulement le troisième et le quatrième jour. | |
TE013554 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), X, 2. | Ne respectant pas les ordres du maître, un serviteur porte à son maître du vin au lieu d’eau. | |
TE013555 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XI, 1. | Une femme, tentée par le diable, perd la foi et presque folle se jette aux pieds de l’inquisiteur demandant à être brûlée comme hérétique. L’inquisiteur se faisant raconter le fait l’absout, parce que la femme n'accepte pas de devenir incroyante. |
|
TE013556 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XI, 2. | Judas, après avoir péché en trahissant Jésus, fut amené à se pendre parce qu’il avait perdu la connaissance de la miséricorde de Dieu. | |
TE013557 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XI, 3. | après avoir tué Abel, Caïn tomba dans le désespoir, croyant que son péché était plus grand que la miséricorde de Dieu. | |
TE013558 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XI, 4. | Un voleur se repentit et toutefois continue à voler parce qu’il ne sait pas de quelle autre manière vivre. | |
TE013559 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XI, 5. | Une femme commence à hurler à cause de douleurs dans le coeur; peu de temps après, elle meurt : des vers sortent de son nez et de sa bouche. On découvre trop tard que ces vers lui avaient rongé le coeur. |
|
TE013564 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XII, 5. | Les Hébreux, ne voyant plus Moïse revenir du mont Sinaï, pensèrent qu’il était mort et construisirent le veau d’or comme une nouvelle idole à adorer. Quand Moïse revint et le vit, il brisa les tables de la loi. | |
TE013565 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XII, 6. | Un saint père est guidé par un ange à travers la cité : sur la place il voit peu de démons sous la forme de mouches tandis que dans le monastère il en voit beaucoup et s’en étonne. | |
TE013568 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XIV, 2. | Iacopone qui avait composé des laudes demandant la maladie se lamente de ses maux et un frère le lui reproche. Le texte est « O Seigneur s’il Vous plaît envoyez moi la maladie ». | |
TE013569 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XIV, 3. | L’homme sauvage se réjouit quand il fait mauvais temps et inversement s’attriste quand il fait beau temps. | |
TE013570 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XV, 1. | Un tyran voulant persécuter les chrétiens met à l’épreuve leur foi en citant le verset évangélique selon lequel il suffit d’autant de foi qu’un grain de moutarde pour déplacer les montagnes. Invités avec malice à démontrer la vérité de cette affirmation, les chrétiens font appel à un cordonnier plein de dévotion; le miracle s’accomplit. | |
TE013571 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XVIII, 1. | Jonas fut envoyé par Dieu pour avertir la cité de Ninive qu’elle serait détruite dans quarante jours si elle ne faisait pas pénitence pour ses péchés; ainsi tous les habitants, à la demande du roi, jeûnèrent et furent sauvés. | |
TE013578 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXVII, 1. | Madeleine fut prête à se repentir comme elle le fut à pécher. | |
TE013579 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXVII, 2. | Un paysan surpris en train de voler des poires, parjure et quand on lui fait remarquer qu’il a commis un parjure, il jure qu’il n'a pas juré et ainsi plusieurs fois de suite. | |
TE013580 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXVII, 3. | L’exemple de deux chiens de chasse : le premier est élevé comme limier et à peine voit-il un lièvre, qu’il lui court après; en revanche, le deuxième est élevé par un cuisinier et est seulement habitué à manger, à tel point qu’il chasse seulement des casseroles avec des restes de nourriture. | |
TE013581 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXVII, 4. | Un roi qui haïssait les sodomites voulait extirper la sodomie de son pays; il demanda l’aide à un citoyen. Celui-ci avec un groupe d’hommes va dans le pays et tue tous les sodomites si bien que ceux qui restent s’abstiennent de péché par peur. | |
TE013582 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXVII, 5. | Un cardinal devenu moine est aidé par saint Bernard à s’habituer à la diète monacale par des courtes périodes de jeûne pour atteindre enfin l’abstinence totale des nourritures défendues par la Règle. |
|
TE013583 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXVIII, 1. | Une pauvre veuve offre à Dieu tout ce qu’elle possédait, c'est-à-dire deux deniers; toutefois son offrande fut mieux acceptée que les autres. | |
TE013584 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXVIII, 2. | Devenue veuve, sainte Anne resta dans cet état pendant soixante ans, en jeûnant et priant, et il lui fut accordé la vision du Christ et de la Vierge Marie. | |
TE013585 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXVIII, 3. | Une femme noble, restée veuve, entre dans le Tiers Ordre franciscain et s’impose des jeûnes très stricts; elle est récompensée en voyant son unique fils devenir bon, prendre femme et avoir des enfants. | |
TE013586 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXVIII, 4. | Sur le conseil de Bernardin, une jeune veuve chasse à coups de bâton une entremetteuse. | |
TE013587 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXIX, 1. | Un évêque de Jérusalem est accusé par envie par trois détracteurs et est exilé. Après sept ans, les calomniateurs meurent de la mort par laquelle ils avaient juré de dire la vérité, sauf un qui se repentit de ses mensonges. |
|
TE013590 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXXI, 1. | Un jour, saint François prêche aux religieux contre les péchés qu’ils avaient habitude de commettre. | |
TE013591 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXXII, 1. | Frère Alain de Lille, lecteur à Montpellier, fut interrogé par certains nobles pour savoir quel était le geste le plus noble de l’homme; le geste le plus noble est de donner et le plus ignoble celui de prendre. | |
TE013592 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXXII, 2. | Un ermite, travesti en marchand, se rend chez une prostituée, et celle-ci le conduit dans le lieu le plus secret de la maison, mais l’ermite déclare que quel que soit le lieu ils seront, Dieu les verra. Alors la femme se convertit. | |
TE013593 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXXVI, 1. | A la naissance du Christ apparut une grande lumière et vers minuit tous les sodomites décédèrent et s’enfoncèrent dans l’abysse infernal. | |
TE013594 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXXVIII, 1. | Un voleur se mettait à quatre pattes entre les cochons pour aller voler de la farine sans être vu. Un jour, il accusa lui-même des voleurs en montrant les cals qu’ils avaient aux mains comme preuve de leur activité. | |
TE013595 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XXXIX, 1. | Un saint ermite vêtu d’une seule peau de truie mourut en odeur de sainteté ; après sa mort, il fut révélé à un autre ermite qu’il était en enfer pour son péché de vanité. |
|
TE013596 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XL, 1. | San Bernardo vedendo un suo confratello molto accidioso e pensieroso gli fa per gioco lo sgambetto e così gli fa dimenticare per un momento i brutti pensieri. / En voyant un confrère très mélancolique et songeur, saint Bernard lui fait un croche-pied pour jouer et lui fait ainsi oublier pour un moment ses mauvaises pensées. | |
TE013597 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XLIII, 1. | Un saint père voit deux démons utilisant pour leur jeu un enfant comme une balle. Il leur demande de poser l’enfant, mais les deux démons refusent en expliquant que Dieu, vu la négligence de la mère, l’avait confié à eux. La mère, pensant avoir étouffé son enfant, tombe dans le désespoir. |
|
TE013606 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XLVII, 6. | Une jeune fille, voyant son frère vêtu avec un pourpoint à la mode, fut tentée et céda à un courtisan. | |
TE013607 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XLVII, 7. | Exemple de Benoît, Bernard et François qui, tentés par la luxure, se jetèrent dans le froid de la neige. |
|
TE013608 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XLVII, 8. | Un moine de Saint Bernard voulait sortir de l’Ordre parce qu’il était tenté charnellement; saint Bernard ordonna aux autres confrères de molester et tourmenter le susdit moine qui finit par se détourner de la tentation à cause des problèmes qu’il avait avec ses confrères. | |
TE013609 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), XLIX, 1. | Le prophète Elie aide une pauvre veuve à rembourser ses dettes; celle-ci avait une foi totale totale en lui et confiance dans la grâce. | |
TE013612 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), LV, 2. | Daniel montra à Nabuchodonosor comment il avait été trompé par les prêtres du temple qui mangeaient les sacrifices destinés à Dieu. | |
TE013613 | Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), LVI, 1. | Les cinq vierges sages et les cinq vierges folles attendirent toute la nuit l’arrivée de l’époux; quand celui-ci arriva, les cinq vierges folles se rendirent compte qu’elles n'avaient plus d’huile pour les lampes et furent obligées d’aller en chercher. Seules les cinq vierges sages entrèrent dans la maison avec l’époux. | |
TE013618 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), III, 1. | Après avoir trahi Jésus Christ, Judas, craignant de ne pouvoir être pardonné par Dieu, se pend par désespoir. | |
TE013619 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), III, 2. | Caïn, après avoir tué Abel, tomba dans la perdition en pensant qu’il ne sera jamais pardonné par Dieu. | |
TE013620 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), IV, 1. | Grâce à son libre arbitre, un homme peut se jeter de la Tour del Mangia de Sienne; mais il est évident que c'est un mauvais choix. | |
TE013621 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), IV, 2. | Saint François, humble, se considérait toujours comme un pécheur, même après avoir eu la vision d’un palais préparé pour lui dans la vie éternelle. | |
TE013622 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), V, 1. | Le prophète Elie aide une pauvre veuve à couvrir les dettes envers ses créditeurs parce que celle-ci avait confiance totale dans la grâce de Dieu. | |
TE013623 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), V, 2. | Un paysan ayant trouvé dans son champ une pierre précieuse, la fait évaluer par un orfèvre; il la lui vend à une valeur plus basse qu’en réalité. | |
TE013624 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), V, 3. | Le diable demande à Dieu de pouvoir recevoir une âme, mais Dieu lui offre tout ce qu’il désire mais pas l’âme car c'est sa plus belle création. | |
TE013625 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), V, 4. | Une femme ne trouvant plus une de ses poules la cherche longtemps jusqu’à ce qu’elle la trouve. | |
TE013626 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), V, 5. | Un homme parti pour acheter des chaussures neuves, en perd une en revenant à la maison; il la cherche ensuite pendant toute la journée. | |
TE013627 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), V, 6. | Job fut affligé par le diable pendant toute sa vie, mais le supporta sans rancune. | |
TE013630 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VII, 1. | Contrairement à Cham qui prit en dérision son père Noé ivre et nu, les autres frères ne le regardèrent pas et le couvrirent. |
|
TE013631 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VII, 2. | Un fils, mal éduqué par son père, mène une mauvaise vie et est condamné au gibet : sur le point de mourir, le garçon se rapproche du père, comme pour le baiser, et lui arrache le nez avec ses dents, lui reprochant de ne l’avoir jamais corrigé. |
|
TE013632 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VII, 3. | Deux jeunes époux passent du temps en prière avant de s’unir dans le mariage. | |
TE013633 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VII, 4. | Un philosophe fait prisonnier avec d’autres par un riche seigneur, se rend compte qu’il est le fils d’un boulanger, en observant qu’il offre toujours du pain comme récompense. | |
TE013634 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VII, 5. | En voyant son père préparer pour le grand-père une auge dans laquelle on donne la nourriture aux porcs, un jeune homme lui dit qu’il le traitera de la même manière quand il sera vieux. | |
TE013635 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VII, 6. | Un fils, très irrévérencieux envers son père, maltraite son géniteur, en le chassant de la maison. Quelques années plus tard, il a lui-même des fils et l’un d’eux le frappe et le chasse de la maison, en l’abandonnant dans la rue, au même endroit où le père avait laissé le grand-père. Le petit-fils vengeat ainsi son grand-père. | |
TE013636 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VII, 7. | Un homme qui prend femme a honte de son père, le bat et le chasse de la maison ; le père lui révèle alors qu’il avait fait la même chose à son propre père. |
|
TE013637 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VII, 8. | Un fils bat son père de ses poings et de ses pieds, comme ce dernier l’avait fait à son propre père. | |
TE013640 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VIII, 2. | Lazare resta quatre jours dans la tombe, et Jésus peine pour le ressusciter. | |
TE013641 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VIII, 3. | Un ivrogne boit toujours moins grâce à un stratagème mis au point par celui qui prenait soin de lui. En effet celui-ci mettait chaque jour un morceau de cire au fond de son verre, diminuant ainsi graduellement la capacité du verre. | |
TE013642 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VIII, 4. | Un homme qui est habitué à dire « Ave Maria » chaque soir avant de se coucher, ne s’en souvient pas une fois et ne réussit pas à s’endormir. | |
TE013643 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VIII, 5. | Un philosophe grec, devenu seigneur de son pays, enseigne à la population de se tenir loin des mauvaises habitudes, en proposant l’exemple de deux chiens de chasse : le premier est élevé comme limier et à peine qu’il voit un lièvre, il court après lui; en revanche le deuxième est élevé par un cuisinier et il est habitué seulement à manger, à tel point qu’il chasse seulement des casseroles avec des restes de nourriture. | |
TE013644 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), X, 1. | Un joueur avait perdu tout son argent; il ne lui restait qu’une pièce avec l’image de la Vierge. Il la coupe et aussitôt il en sort du sang. | |
TE013645 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), X, 2. | A Milan, un forgeron blasphème pendant qu’il travaille; il est subitement pendu par un diable. Le forgeron reste accroché à la corde jusqu’à ce qu’il confesse sa faute. | |
TE013646 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), X, 3. | Un charretier de Paris, ayant blasphémé, fut frappé par un éclair qui le tua lui et ses boeufs et détruisit également le char. | |
TE013647 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), X, 4. | Un joueur, ayant perdu son argent, envoie une flèche vers le ciel, comme pour frapper la divinité; l’arme reste suspendue tout le jour et le jour d’après tombe avec force sur le joueur, qui est tué et englouti par la terre. | |
TE013650 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), X, 7. | Un homme sur le point de mourir découvre que de ses trois fils un n'était pas le sien. Il décide ainsi de laisser l’héritage aux fils légitimes. Les frères, ne sachant pas qui d’entre eux est le bâtard, se réfèrent au podestat, lequel fait déterrer le corps du père et invite les jeunes à tirer une flèche le plus près possible du coeur. Pendant que le premier frère se met au travail avec des bons résultats, le second et le troisième s’abstiennent, ne voulant pas frapper le corps du père : à partir de ce comportement prudent le podestat déduit que les deux sont les vrais fils et les héritiers légitimes. | |
TE013651 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), X, 8. | Un homme se rendit auprès d’un seigneur pour lui demander une grâce; quand il frappa à la porte, il entendit le portier blasphémer. Une fois la porte ouverte, l’homme frappa le portier pour le punir d’avoir blasphémé. Le seigneur, se réjouissant de cette attitude, promit deux grâces à l’homme. | |
TE013652 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), X, 9. | A Paris, un homme blasphéma pendant un repas; subitement, il devint épileptique et fut ensuite enlevé par le diable. | |
TE013653 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), X, 10. | Un soldat de Fiorenzuola qui blasphémait toujours quand il jouait aux cartes fut emporté par le diable, mais il fut sauvé par d’autres soldats alertés par ses cris; peu de temps après, les diables le déshabillèrent et l’enlevèrent en l’air. | |
TE013654 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XI, 1. | Grâce à sa sainteté, saint Benoît eut une vision mystique de tout l’univers. | |
TE013655 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XII, 1. | Un joueur joue deux fois sa femme. | |
TE013656 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XII, 2. | Un marchand perd tout son argent en jouant avec trois tricheurs, il dénonce le fait à la seigneurie et ainsi les trois tricheurs sont pris et pendus. | |
TE013657 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XII, 3. | Deux tricheurs en se mettant d’accord font semblant de jouer entre eux et celui qui a perdu se fait prêter cinq florins par un frère en promettant de les rembourser. Ensuite les deux compères se sauvent jusqu’à ce que le frère les retrouve à Florence et se fasse rembourser sous la menace de les faire pendre. | |
TE013668 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XIII, 3. | Le riche dans l’Enfer appelle Lazare qui est dans le sein d’Abraham; mais Abraham lui dit qu’entre eux il y a un abysse. | |
TE013669 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XIII, 4. | Un voleur, après avoir été capturé et mené au gibet, commença à demander pardon en disant qu’il s’était repenti. Mais désormais la justice devait suivre son cours. | |
TE013678 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XVII, 1. | Après avoir écouté un sermon de Bernardin, uin usurier de Milan restitua mille florins gagnés par l’usure. | |
TE013679 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XVII, 2. | Le fils d’un usurier ne rendit pas l’argent que son père sur le point de mourir avait demandé de restituer. Un saint père eut la vision de l’usurier puni en Enfer par de terribles châtiments avec son fils et ainsi les fils des fils pour sept générations. |
|
TE013680 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XVII, 3. | Un voleur, après avoir passé toute sa vie à tuer et à voler se confesse et comme pénitence il passe le reste de sa vie à donner aux pauvres tout l’excédent de ses gains. |
|
TE013681 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XVII, 4. | Alors que son mari étant parti de la cité pour longtemps, une femme, désireuse d’avoir des fils, achète un enfant; elle écrit une lettre à son mari, lui disant qu’elle était enceinte et le mari la croit. | |
TE013682 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XVII, 5. | A Milan une mère fachée contre son fils lui dit qu’il n'est pas le fils légitime pour qu’il n'hérite pas. Celui-ci demande alors à sa mère de prouver son affirmation mais elle n'est pas en mesure de le faire. | |
TE013683 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XVIII, 1. | Un usurier repenti commence à rendre l’argent de l’usure, mais devant rendre à une personne trente deniers et ayant à sa disposition seulement vingt, il est tenté de ne pas donner les dix autres. Bernardin le convainc de rendre jusqu’au dernier sou. | |
TE013684 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XIX, 1. | Frère Bernard, compagnon de Saint François, sur le point de mourir, eut le privilège divin d’être ravi en extase pour pouvoir raconter aux compagnons combien Dieu l’aimait parce qu’il avait toujours vécu en paix avec tous. | |
TE013685 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XIX, 2. | Un marchand vend les jours de fête, affirmant gagner plus que les autres jours. Un homme soutient le contraire et l’invite à mettre les gains des jours de travail dans un coffret et ceux des jours de fête dans un autre coffret. A la fin, quand on ouvre ce dernier coffret, on y trouve que du charbon. |
|
TE013686 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XIX, 3. | Un seigneur demanda six aides pour une battue de chasse; à l’heure du repas, il partaga un chapon en sept parts, ne retenant pour lui que la tête. Un de ses aides la lui prend et la jette à son chien, disant que celui-ci n'avait rien à manger. | |
TE013687 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XX, 1. | Saint Jean l’Aumônier, au moment de l’élévation, se rend compte que les fidèles sont dehors sur la place, alors il sort lui aussi en affirmant que le berger doit rester avec le troupeau. |
|
TE013690 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXII, 1. | Un homme malade, en se confessant, est trop sûr de son salut et retient que même Marie et les saints sont morts pour lui. |
|
TE013691 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXIII, 1. | Un homme très dévôt accomplit de nombreux pèlerinages et en dernier lieu se rendit à Jérusalem pour visiter les lieux dans lesquels avait vécu le Christ; à la fin, il mourut sur le mont des Oliviers, plein d’amour pour Jésus et pour cette raison, dans son coeur, fut trouvé gravé le nom de Jésus Christ. |
|
TE013692 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXIII, 2. | Jean de Montefalco avait averti maintes fois les hommes d’un château de la Marche qu’il allait les assiéger. Mais parce qu’il tardait à passer aux faits, les châtelains cessèrent d’être en alerte et alors Jean réussit à prendre facilement la forteresse. | |
TE013693 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXIII, 3. | Pendant le Palio, on attend souvent les chevaux et la plupart des fois les alertes sont fausses. A la fin, certaines personnes âgées ne croyant plus les voix qui annoncent l’arrivée des chevaux, ne se retirent pas à temps de la place et sont alors renversées et tuées. | |
TE013694 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXV, 1. | Un homme va se confesser et demande au confesseur de l’interroger; celui-ci lui pose alors des questions inappropriées. A la fin l’homme, s’en rend compte et commence à faire en premier son examen de conscience. | |
TE013695 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXVI, 1. | Un singe près de l’église Saint-Christophore à Sienne saisit un enfant emmailloté et l’amène sur les toits, en imitant les gestes de celui qui l’emmaillote et le démaillote. Les gens ne savent pas s’il faut le frapper avec une arbalète ou s’il faut attendre ; enfin le singe remet le nouveau-né dans son berceau. | |
TE013696 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXVI, 2. | Un possédé se rend au Christ et celui-ci le délivre de 6666 diables qui demandent à pouvoir entrer dans les corps de certains cochons qui subitement se jettent en courant dans le lac de Tibériade. | |
TE013697 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXVI, 3. | Bernardin rencontre un homme qui possède un bref et affirmant son efficacité, il lit le bref et voit qu’il protége de toutes les maladies; en échange de sa protection, le diable prend possession de son âme. | |
TE013708 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXVIII, 7. | Un jour, comme un homme transportait des brebis par la mer, la première, en voyant la terre de loin, sauta dans la mer, suivie de toutes les autres qui périrent noyées. | |
TE013709 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXIX, 1. | Un allemand confesse à Bernardin qu’il est un grand sodomite, quoique ce péché est ignoré dans son pays. | |
TE013718 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXX, 9. | Un usurier ayant eu une vision dans laquelle le diable le portait en enfer, se rend à l’église; ses parents le trouvant bouleversé le ramènent à la maison. Sur le chemin de retour, pendant que l’usurier traverse un pont, apparaît une barque pleine de démons qui l’appellent; celui-ci se jette alors du pont et est emporté par les diables. | |
TE013719 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXX, 10. | Un usurier qui voulait remplir un coffre entier de florins fut étranglé par le diable pendant la nuit quand le coffre était presque rempli. | |
TE013720 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXX, 11. | Un usurier sur le point de mourir fut visité par un prêtre qui voulait le confesser et lui faire restituer ses gains illicites. L’usurier maudit le prêtre et dit qu’il laissait ses biens au seigneur de la région mais son âme les avait promis au diable. | |
TE013721 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXX, 12. | Un usurier sur le point de mourir appelle à son chevet ses parents mais fait apporter même son argent et son cheval. Il meurt en mordant une tasse; le diable emporte son âme en enfer. | |
TE013722 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXX, 13. | Un usurier sur le point de mourir fut visité par un frère qui l’amena à se repentir; celui-ci meurt en embrassant son argent qu’il avait mis dans un bassinet en exclamant : « ô mon argent ! » | |
TE013723 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXX, 14. | Un prédicateur dispense des indulgences et appelle les groupes de fidèles ; quand c'est le tour des usuriers, personne ne bouge. | |
TE013724 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXI, 1. | Un saint père est guidé par un ange à travers la cité et sur la place il voit peu de démons sous la forme de mouches tandis que dans le monastère il en voit beaucoup et s’en étonne. | |
TE013725 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXI, 2. | Le prophète Elie aide une pauvre veuve à couvrir les dettes envers ses créditeurs parce que celle-ci s’était fiée complètement dans la miséricorde divine. | |
TE013726 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXI, 3. | Deux conjoints de Pavie décidèrent de commun accord d’entrer au couvent. | |
TE013727 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXI, 4. | Deux conjoints de Brescia de commun accord décident d’entrer au couvent. | |
TE013730 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXII, 1. | Un homme se préoccupe de se confesser parce qu’il avait craché une fois dans l’église mais pas parce qu’il vole tous les jours péché auquel il est désormais habitué. | |
TE013731 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXII, 2. | Un père et un fils furent surpris par l’écroulement subit de leur maison et moururent peu après. Leurs âmes seraient allées en enfer si au moment de l’accident ils avaient été en état de péché mortel. | |
TE013732 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXII, 3. | Une femme à la confession raconta les méfaits de son mari à son égard; à la fin, le confesseur absout le mari, mais pas la femme parce qu’elle n'avait pas parlé de ses péchés. | |
TE013733 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXII, 4. | Un enfant de cinq ans fut arraché des bras de son père par le diable à cause de ses péchés. | |
TE013734 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXIV, 1. | A Brescia, une possédée est délivrée par l’imposition de la tablette avec le nom de Jésus. | |
TE013735 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXIV, 2. | Un aveugle trouva la vue en prononçant avec grande dévotion le nom de Jésus. | |
TE013736 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXIV, 3. | Saint Bernard à Milan délivra une possédée avec l’aide du nom de Jésus. | |
TE013737 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXIV, 4. | A Alexandrie, un enfant met par hasard sur la tête d’une femme possédée la tablette avec le nom de Jésus et la femme et subitement délivrée. | |
TE013740 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXIV, 7. | Saint Pierre guérit de la fièvre sa fille (sainte Pétronille) et la fait tomber malade à nouveau pour son bien grâce au pouvoir du nom de Jésus. | |
TE013741 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXV, 1. | Un paysan de Lucques ayant perdu soixante-dix florins s’adresse à une vieille femme pour les retrouver, mais se rend compte rapidement qu’elle veut le livrer corps et âme au diable. L’homme se tourne vers Dieu pour échapper au péché, la femme, pour éviter le bûcher, dut s’enfuir à Pise. Les sous étaient tombés dans l’auge d’un porc, mais la vieille femme, à l’instigation du diable, dit qu’ils avaient été donnés à un prêtre, qui avait une liaison avec la femme du paysan. | |
TE013742 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXV, 2. | Un jaloux se rend chez une sorcière qui lui dit que sa femme le trompait avec un prêtre. Il tua sa femme et, retourné auprès de la sorcière, celle-ci lui dit que sa femme continuait à le tromper. L’homme alors se rendit compte qu’il avait tué sa femme innocente; il fut tué à son tour par les parents de cette dernière. |
|
TE013744 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXVIII, 1. | Un homme voulant s’enrichir fut conseillé par un enchanteur de voler une hostie et de la cacher dans une ruche. Les abeilles en revanche recouvrirent la ruche de cire à l’image d’un tabernacle sacré et piquèrent l’avare jusqu’à l’évanouissement. L’homme ayant confessé son péché, le prêtre organise alors dans la région une procession vers le lieu où se trouve le tabernacle de cire, qui peu après est transféré dans l’église, sans qu’aucune personne ne soit piquée par les abeilles. |
|
TE013745 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXVIII, 2. | Dans l’antiquité celui qui montrait de la dévotion envers les idoles était considéré comme une personne digne de confiance. | |
TE013746 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXVIII, 3. | Le Christ chassa les marchands et les usuriers qui avaient envahi le temple de Jérusalem, profanant ainsi un lieu de prière. | |
TE013747 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXVIII, 4. | Saint François reconstruit et répare chaque église en mauvais état, afin de pouvoir adorer Dieu. | |
TE013750 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXVIII, 7. | Une controverse entre deux prêtres est résolue par l’empereur Constantin, qui, sans écouter leurs raisons, montre le plus grand respect envers leur habit sacerdotal. | |
TE013751 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXIX, 1. | Un paysan, surpris en train de voler des poires, parjure; quand on lui fait remarquer qu’il a parjuré, il jure qu’il n'a pas juré et ainsi plusieurs fois de suite. | |
TE013752 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXIX, 2. | Hérode fit tuer et décapiter saint Jean Baptiste pour ne pas rompre la promesse qu’il avait faite à Hérodiade. | |
TE013753 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXIX, 3. | Un voleur qui essaye de forcer une porte reste avec la main bloquée; pour le tirer de là, ses compagnons lui coupent la main. | |
TE013754 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XXXIX, 4. | Trois détracteurs, mus par l’envie, accuse un évêque de Jérusalem qui se trouve contraint à l’exil pour sept ans. Après cette période, ceux-ci sont touchés par la mort sur laquelle ils avaient juré de dire la vérité, sauf un qui s’était repenti. |
|
TE013755 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XL, 1. | Alexandre le Grand ne voulait pas pardonner à l’un de ses barons; Aristote lui fait remarquer que l’âme généreuse ne se fâche pas contre celui qui lui est de beaucoup inférieur, car la vraie grandeur n'est pas dans la force mais dans la maîtrise de soi et le pardon. | |
TE013756 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XL, 2. | César ne se vengeait pas mais pardonnait à ses ennemis. | |
TE013757 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XL, 3. | Une femme pardonnait les offenses reçues tandis qu’une autre disait qu’elle aurait préféré finir en enfer plutôt que pardonner. | |
TE013765 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XLI, 1. | Les âmes du Purgatoire se trouvent en Sicile où on entend même leurs cris. | |
TE013766 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XLI, 2. | L’évêque de Capoue, Germain, rencontre aux thermes l’esprit du diacre Paschase qui lui demande de prier pour lui car il souffre en ce lieu les peines du purgatoire. Après quelques jours, l’évêque ne le voit plus aux thermes parce qu’il a expié son péché. |
|
TE013767 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XLI, 3. | Par une tromperie diabolique, un homme croit qu’il est une oie et se mêle aux oies. Il retrouve ensuite ses esprits. | |
TE013768 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XLIII, 1. | Le Christ pardonne tous les péchés de Marie Madeleine. | |
TE013769 | Le prediche volgari: Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XLV, 1. | Les désirs des hommes sont toujours insatisfaits; de la même manière, on ne se lasse pas de la vision de Dieu. | |
TE013771 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], III, 2. | Les juifs envoyés pour arrêter le Christ le trouvent en train de prêcher et restent à l’écouter. Les prêtres s’étonnent alors de l’arrestation manquée. | |
TE013772 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], III, 3. | Deux disciples vont vers Emmaüs et ont le coeur enflammé par les paroles du Christ. | |
TE013773 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], IV, 1. | Deux femmes, probablement Sainte Françoise de Rome et sa belle-soeur, en écoutant le sermon sont contentes que le prêcheur parle de leurs vices et de la manière de les corriger. | |
TE013778 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], VII, 1. | Un saint père et son disciple marchent dans la rue avec un âne. Quelle que soit leur façon d’utiliser l’âne, la foule se rit d’eux. | |
TE013779 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], VII, 2. | Une veuve romaine, en voulant se remarier, vérifie les réactions des gens avec une ruse : pendant trois jours elle fait transporter dans la cité un cheval écorché. L’événement fait du bruit seulement pour trois jours. La veuve comprend donc, qu’en cas de remariage, les gens en parlereront les premiers jours, puis peu à peu s’en désintéresseront. | |
TE013780 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], VIII, 1. | Saint François, en observant que le monde juge bon celui qui est mauvais et au contraire condamne les bons, décide de juger selon la loi de Dieu. | |
TE013781 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], VIII, 2. | Une personne gourmande attend avec impatience qu’on lui serve des lasagnes, mais à la première bouchée il se rend compte qu’une mouche est tombée dedans. | |
TE013782 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], VIII, 3. | Même si le Christ était fils de Dieu et accomplissait des miracles, les scribes et les pharisiens disaient du mal de lui. | |
TE013783 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], IX, 1. | Un voleur se cache entre les cochons pour aller sans être vu voler de la farine sur la place de Sienne et une fois lui-même accuse des voleurs en montrant les cals qu’ils avaient sur leurs mains comme signe de leur activité. | |
TE013784 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], X, 1. | Un homme frappe sa femme avec un sac qui semble vide; par conséquent cela apparaît comme une blague, mais il avait mis une bêche à l’intérieur du sac. | |
TE013785 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], X, 2. | Un possédé est présenté au Christ et celui-ci le délivre de 6666 diables. Ceux-ci demandent de pouvoir entrer dans les corps de certains cochons qui subitement se jettent en courant dans la mer de Galilée. | |
TE013786 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], X, 3. | Un homme change les inscriptions sur les sépulcres en substituant un A avec un E de telle manière qu’au lieu de l’inscription "Requiescat in pace", on lise "Requiescat in pece", c'est-à-dire en enfer. | |
TE013787 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], X, 4. | Avant de mourir, un homme apparemment éloigné des combats politiques, confesse tous ses péchés sauf celui d’avoir été en secret partisan d’une faction. Le confesseur voit dans une vision l’âme accusée devant le tribunal divin et portée en enfer par le démon. |
|
TE013790 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XIII, 2. | On ne connaît pas les temps de la justice divine; en effet les Hébreux subirent longtemps l’iniquité de Amoréens avant de réussir à les vaincre. | |
TE013791 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XIV, 1. | A la mort de David, Semei, qui l’avait insulté maintes fois, et mis à mort par Salomon. | |
TE013792 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XIV, 2. | Marie Madeleine, demandant pardon au Christ pour ses péchés, fut accueilli dans la grâce de Dieu. | |
TE013793 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XIV, 3. | Un patron veut faire couper un figuier qui ne donne plus de fruits depuis trois ans, mais le serviteur lui conseille d’attendre; par la suite, l’arbre donne beaucoup de fruits. | |
TE013794 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XV, 1. | Un jeune ayant blasphémé reçoit une claque et en se rendant compte de la gravité de son péché, il tend humblement l’autre joue. | |
TE013795 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XV, 2. | Un homme va demander une faveur au podestat, mais en entendant le portier blasphémer, il le frappe de ses poings et pieds, et s’en va. Le podestat, comprenant la raison de son comportement, lui pardonne, et lui accorde la faveur qu’il venait demander. | |
TE013796 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XVI, 1. | Après l’Incarnation, Satan, ayant perdu son pouvoir sur l’humanité, tient conseil, et décide d’inventer les partis des guelfes et des gibelins, en se faisant adorer par les factieux. | |
TE013797 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XVII, 1. | Le lion, fait roi par les animaux, les convoque au jugement et donne des sentences injustes : il condamne durement l’âne et la brebis pour des fautes mineures, et absout les méfaits du renard et du loup. | |
TE013798 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XVII, 2. | Ceux qui étaient sortis de Sienne demandent à Pietro Pietinaio quand ils pourront rentrer dans la ville. Le saint leur répond que cela va se passer quand tous auront payé pour leurs péchés; en revanche leurs ennemis seront comblés d’injustice. | |
TE013799 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XVII, 3. | Le prophète Elie réussit à ressusciter le fils d’une veuve pour la foi que celle-ci a dans la miséricorde de Dieu. | |
TE013800 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XVIII, 1. | Saint François déclare participer au joies du roi de France sans en partager les peines. | |
TE013801 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XIX, 1. | Une veuve décide de ne pas se remarier parce que les prétendants sont plus intéressés par ses richesses que par elle. | |
TE013802 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XIX, 2. | Deux jeunes passent en prière les deux premiers jours de noces, ne s’unissant que les troisième et quatrième jours. |
|
TE013803 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XIX, 3. | Lippo Topo fait son testament, et au notaire qui demande où se trouve l’argent pour exécuter la succession, il répond « là est la question ». | |
TE013804 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XIX, 4. | Dans une cité il était d’usage de mettre toutes les femmes en file nu-pieds au long d’un mur pour pouvoir apprécier leur vraie stature. Une fille exceptionnellement grande, choisie par cette méthode, refuse le prétendant petit et maigrichon. | |
TE013805 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XX, 1. | Certains prêtres ne savent pas les paroles pour la consécration et ne réussissent pas à se mettre d’accord sur la formule sacramentelle. | |
TE013806 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XX, 2. | Une femme reçoit comme cadeau un panier de cerises de la part d’un paysan et, pour pouvoir les manger voracement, se retire dans une chambre, ne se rendant pas compte qu’elle est observée par l’homme. Le mari rentré, elle fait semblant de n'avoir pas mangé les cerises. | |
TE013807 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XX, 3. | Une moniale voulant pécher avec un homme l’exhorte à mettre des cornes au Christ; mais l’homme, en entendant cette parole, s’enfuit outré. | |
TE013808 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XX, 4. | Deux jeunes passent en prière les deux premières nuits en se donnant l’un à l’autre le troisième et le quatrième jour. |
|
TE013809 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXI, 1. | Deux hommes de Vérone parient sur un cheval. Le vainqueur reçoit un poulain et est contraint de le faire allaiter par une chèvre. Une fois grand, celui-ci saute et se comporte comme une chèvre. | |
TE013810 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXI, 2. | Un jeune époux, par excès d’usage du mariage, meurt entre les bras de sa femme. | |
TE013811 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXI, 3. | Une femme amène sa fille pour se confesser et suggère au confesseur de ne pas demander de détails scabreux parce qu’elle dit que sa fille est encore pure. Le confesseur en revanche découvre que la fille est enceinte. |
|
TE013812 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXI, 4. | Un homme luxurieux consomme le mariage la veille d’une fête. Le jour d’après pendant la procession un diable entre dans son corps. |
|
TE013813 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXII, 1. | Comportement irréprochable de la veuve Anne. | |
TE013814 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXII, 2. | Saint Pierre ressuscite Tabitha à la demande d’un groupe de veuves. | |
TE013815 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXII, 3. | Judith étant veuve est aidée par Dieu pour tuer Holopherne. | |
TE013816 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXII, 4. | Ghino di Tacco enferme un abbé gras qui allait aux Bains à Petriolo pour maigrir, et le nourrit avec des fèves, de l’eau et du pain; il le guérit ainsi en peu de temps. | |
TE013817 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXII, 5. | Une religieuse devenue prostituée est convertie par un prêcheur; après un pèlerinage, les deux se retirent dans un ermitage, mais ayant peu de vigilance, ils tombent dans le péché et la femme tombe enceinte. |
|
TE013820 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXII, 8. | Une veuve offre comme aumône les seuls deux talents qu’elle possédait. Son offre est plus chère à Dieu que toute autre. | |
TE013821 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXII, 9. | Le Christ veut naître entouré de veuves : Salomé et Zébel. | |
TE013828 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXIII, 5. | Un paysan, pendant qu’il sarclait son champ est effrayé par le bruit d’une mouche qui était entrée dans un tonnelet. Il lui semble d’entendre le bruit d’une trompe de guerre et court à la maison en criant que les ennemis arrivent. | |
TE013829 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXIV, 1. | Les juifs racontent que Jésus, entré dans la partie la plus secrète du Temple, s’empara du nom de Dieu et le cousit dans la cuisse. Cela explique ses pouvoirs thaumaturges. | |
TE013834 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXV, 5. | Un loup après avoir tué un sanglier va à la rivière pour se nettoyer avec du sable pour pouvoir le manger. Pendant ce temps les moines volent la proie du loup et ensuite voient le loup se tuant de rage parce qu’il ne l’a pas retrouvée. | |
TE013835 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXVI, 1. | Sainte Claire trouve la grâce auprès de Dieu surtout dans la prière matinale. | |
TE013838 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXVII, 1. | Un frère habitué à réciter complie se couche après une journée très fatigante, en oubliant de dire la prière, mais ne peut pas s’endormir jusqu’à ce qu’il se lève et la récite. |
|
TE013839 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXVII, 2. | Ghino de Tacco avait l’habitude de dire à ses hommes de ne pas marcher devant lui, parce qu’il pouvait être tenté de les tuer avec un coup de fauchard. | |
TE013848 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXVIII, 4. | Un diable sous forme de crucifix essaye de tromper frère Ruffin, mais celui-ci, en demandant conseil à saint François, crache sur le faux crucifix, en éloignant la tentation. | |
TE013849 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXIX, 1. | Aux noces de Cana, le Christ transforme l’eau en vin en exauçant les prières de Marie. | |
TE013858 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 2. | Saint François, après avoir eu la vision du Christ, reconstruit et répare chaque église délabrée. | |
TE013859 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 3. | Frère Sylvestre voit sortir de la bouche de saint François une croix dorée. | |
TE013860 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 4. | Frère Sylvestre voit un dragon qui assiège Assise; il est chassé par la croix dorée qui sort de la bouche de saint François. | |
TE013861 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 5. | Frère Pacifique a la vison de deux croix qui transpercent François de haut en bas en traversant la bouche, et d’un bras à l’autre. | |
TE013862 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 6. | Pendant que saint Antoine prêche sur la croix au chapitre d’Arles, Frère Monaldo voit François suspendu en l’air avec les bras en forme de croix. |
|
TE013863 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 7. | Quand Saint François reçoit les stigmates à La Verna le mont apparaît tout en flammes. | |
TE013864 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 8. | Saint François, quand il subissait des tentations charnelles se jetait dans une fosse pleine de glace. |
|
TE013865 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 9. | Pour aider l’âne qui mourrait de soif, saint François se mit à prier et fit sortir l’eau de la pierre. | |
TE013866 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 10. | Saint François malade demande à boire du vin, mais comme il n'y en a pas, il demande qu’on lui apporte de l’eau; après avoir fait le signe de la croix dessus, il la change en vin. | |
TE013867 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 11. | Episode de la barque qui s’éloigne spontanément et revient au rivage, permettant à saint François de prêcher à la foule de Gaète. | |
TE013870 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 14. | Pendant que saint François traverse en barque le lac Trasimène les poissons écoutent ses paroles. | |
TE013871 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 15. | pendant qu’il prêche à Alviano près de Todi, saint François ordonne aux hirondelles de ne pas perturber ses paroles. | |
TE013872 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989],, XXXII, 16. | Un lièvre qui fuit devant les chasseurs se réfugie dans le giron de saint François. | |
TE013873 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 17. | Miracle de saint François qui réchauffe un homme seulement en le touchant de sa main. | |
TE013874 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 18. | Avant sa conversion, saint François a la vision d’un palais avec cinq fenêtres. | |
TE013875 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 19. | Quand saint François reçut les stigmates à La Verna, tout le mont apparut enflammé. | |
TE013876 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXII, 20. | Le Christ apparaît à saint François sur La Verna sous la forme d’un séraphin avec six ailes. | |
TE013877 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXIII, 1. | L’homme sauvage est heureux quand il fait mauvais temps en pensant qu’après viendra le beau temps, et de la même manière il est triste quand il fait beau temps. | |
TE013888 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989],, XXXVII, 2. | Les habitants de trois régions s’entendent pour acheter ensemble un âne pour servir à porter le grain au moulin qui se trouve à la frontière entre les trois contrées ; cependant personne ne le nourrit après l’avoir utilisé et le quatrième jour l’âne est épuisé. | |
TE013889 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXXVIII, 1. | Un riche accumule des richesses pendant toute sa vie, mais une fois mort il ne peut pas les prendre avec lui. | |
TE013898 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XL, 3. | Un pauvre à moitié nu demande l’aumône pendant la messe à une femme qui s’éloigne et pour enlever sa pelisse et la donner au pauvre. Quand elle retourne à sa place, la messe reprend à l’endroit où elle était quand elle s’était éloignée. | |
TE013899 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XL, 4. | Après avoir donné tous ses biens comme aumône, un homme s’offre lui-même à un pauvre. | |
TE013900 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLI, 1. | Une riche femme dépense son argent pour se faire guérir par les médecins. Ne réussissant pas à retrouver la vue, elle demande le conseil à saint Hilaire qui lui suggère de donner son argent comme aumône. Ainsi, elle est guérie. |
|
TE013901 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLI, 2. | Un jardinier donne comme aumône tout ce qu’il gagne, en vivant simplement. Il est ensuite tenté par le diable et commence dès lors à accumuler des richesses pour sa vieillesse. A cause d’une maladie à un pied, il dépense toute sa fortune pour payer les médecins. | |
TE013902 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLI, 3. | Un barbier décide de donner une part de ses gains comme aumône; ses richesses continuent à augmenter toujours plus. | |
TE013903 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLI, 4. | Le Christ accomplit le miracle de la multiplication des pains et des poissons pour nourrir toutes les personnes qui l’ont suivi. | |
TE013904 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLI, 5. | Pour indiquer sa participation, même modeste, à une entreprise commerciale de grande ampleur, un bouffon met son unique pièce de monnaie dans une grande banque de commerce. | |
TE013905 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLII, 1. | Un avare qui cachait toujours son argent dans différents endroits de la maison finit par oublier où il l’avait mis. | |
TE013906 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLII, 2. | L’avare sur le point de mourir parle à ses bien-aimées richesses qu’il doit laisser dans ce monde. | |
TE013907 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLII, 3. | Quand le Christ entra dans Jérusalem, toute la cité vint l’honorer. | |
TE013910 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLII, 6. | Une vieille pèlerine à Jérusalem ne pardonne pas à un jeune qui lui avait marché sur le pied. Quand le pèlerin se confesse et communie, le démon prend possession de la femme et la jette dans une citerne. |
|
TE013911 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLII, 7. | Le Christ sur la croix accueille le repentir du bon larron. | |
TE013912 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLII, 8. | Le Christ accueille le repentir du centurion. | |
TE013913 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLII, 9. | Le Christ accueille le repentir de Longin. | |
TE013914 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLIII, 1. | Le Christ accepte le repentir de Marie Madeleine. | |
TE013915 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLIV, 1. | François a la vision d’un palais plein de croix et de bannières. | |
TE013916 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLIV, 2. | François tombé malade reçoit de la part de Dieu l’ordre de reconstruire l’église de Saint-Damien; il prend l’argent de son père et le porte au prêtre qui le refuse. |
|
TE013917 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLIV, 3. | Craignant son père, François se cache à Saint-Damien, puis retourne à Assise où il est traité comme un fou, mais ne répond pas aux humiliations. |
|
TE013928 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLV, 1. | Augustin fut haï et persécuté par les Donatistes et les Pélagiens. | |
TE013929 | Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XLV, 2. | Jérôme fut haï et persécuté par un clerc romain et par les Pélagiens. |
Download the complete collection of exempla asTélécharger la collection complète des exempla au formatLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunter im FormatScarica la raccolta completa di exempla comeDescargue la colección completa de exempla en formato:


Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.