Jacopo Passavanti, Specchio di vera penitenza: 41

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE002677
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE002677 (Specchio di vera penitenza: 41)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE002677 (accessed 2024-12-07).« TE002677 (Specchio di vera penitenza: 41) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE002677 (consulté 2024-12-07)."TE002677 (Specchio di vera penitenza: 41)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE002677 (zugegriffen 2024-12-07)."TE002677 (Specchio di vera penitenza: 41)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE002677 (consultato 2024-12-07)."TE002677 (Specchio di vera penitenza: 41)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE002677 (accedido 2024-12-07).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Jacobus Passavanti
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Trattato dell’umiltà. Capitolo terzo. Dove si dimostra la commendazione della umiltà, e la molta sua utilidade.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Saint Hilaire se rend au Concile du Pape Léon. Il ne trouve pas de place pour s’asseoir et miraculeusement le sol sous lui se soulève au niveau des autres places.
(It.) Umiltà esaltata di sant'Ilario. S. Ilario si reca a un Concilio dove oltre al papa sono presenti molti vescovi e nessuno gli fa posto a sedere; si sistema sul pavimento e miracolosamente la terra sotto di lui si alza a livello dei seggi degli altri convenuti.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Jacobus de Voragine, Legenda aurea [ed. Graesse, 1890], cap. XVII, p. 99 (De sancto Hilario). Arnoldus Leodiensis, Alphabetum narrationum [ed. Ribaucourt, sous presse], 359.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Vincentius Belvacensis, 1624. Speculum historiale, Douai. XV, 23.
  • Banks Mary Macleod (éd.), 1904. An Alphabet of Tales. An English 15th Century Translation of the Alphabetum Narrationum once attributed to Etienne de Besançon, London, vols. 2. n. 354.
  • Stephanus de Borbone, Tractatus de diversis materiis praedicabilibus IV, 7 [Paris, BnF, lat. 15970, f. 378].
  • Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 306.
BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
  • Monteverdi Angelo, 1954. « Gli esempli di Iacopo Passavanti (1913) », dans  Studi e saggi sulla letteratura italiana dei primi secoli, Milano-Napoli, Ricciardi, p. 169-170. p. 167-296, spéc. p. 235. Cf. Monteverdi, Gli esempli dello Specchio di vera poenitenzia, 1913
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. V222.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Varanini Giorgio et Guido Baldassari (éd.), 1993. Racconti esemplari di predicatori del Due e trecento, Rome, Salerno editrice, vols. 3. t. 2, p. 614-615.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE002677.xmlTE002677.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para