De miraculis libri duo [Torrell, Bouthillier, 1992]: I, 28

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE006640
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE006640 (De miraculis libri duo [Torrell, Bouthillier, 1992]: I, 28)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE006640 (accessed 2024-12-09).« TE006640 (De miraculis libri duo [Torrell, Bouthillier, 1992]: I, 28) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE006640 (consulté 2024-12-09)."TE006640 (De miraculis libri duo [Torrell, Bouthillier, 1992]: I, 28)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE006640 (zugegriffen 2024-12-09)."TE006640 (De miraculis libri duo [Torrell, Bouthillier, 1992]: I, 28)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE006640 (consultato 2024-12-09)."TE006640 (De miraculis libri duo [Torrell, Bouthillier, 1992]: I, 28)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE006640 (accedido 2024-12-09).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Petrus Venerabilis
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

De l’apparition de défunts en Espagne.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Lors de son séjour en Espagne, Pierre le Vénérable, entend parler d’un moine témoin direct de visions. Il le retrouve dans un ermitage, l’interroge en présence d’évêques et rapporte ici son récit. Lors d’une expédition du roi Alphonse d’Aragon en Castille, l’homme alors dénommé Pierre d’Engelbert envoie un de ses mercenaires nommé Sanche. Peu de jours après son retour de l’expédition, le mercenaire tombe malade et meurt. Quatre mois après sa mort, alors que Pierre d’Engelbert est couché près du feu, il voit son mercenaire défunt lui apparaître pour demander son aide et parvenir plus rapidement à son salut : que la dame de son maître donne les huit sous -qu’elle lui devait- aux pauvres et que lui fasse des prières à son intention. Celui-ci s’empresse de demander des nouvelles d’autres défunts de sa connaissance. L’un ayant manifesté de la charité pendant sa vie terrestre eut son salut assuré, tandis qu’un autre ayant multiplié les injustices est damné. Le vivant interroge de nouveau le mort quant à la situation du roi Alphonse défunt, c’est alors qu’un autre revenant apparaît et répond au vivant que l’âme du roi fut sauvée par les suffrages des moines de Cluny. Après quoi, les deux défunts rejoignent l’expédition des chevaliers défunts errant en Castille pour expier leurs péchés. Une fois remis de sa vision, Pierre d’Engerlbert réveille sa femme et après vérification des dires de son mercenaire concernant l’argent qu’elle lui devait, il fit ce qui était en son pouvoir pour le salut de l’âme de Sanche.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Orale, les propos sont recueillis par Pierre le Vénérable lors de son séjour en Espagne (mars octobre 1142) de la bouche même du témoin.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Il s’agit du roi Alphonse d’Aragon (1104-1134).

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • BOUTHILLIER Denise (éd.), 1988. Petri Cluniacensis abbatis, De miraculis libri duo, Turnhout, Brepols. liv. I, cap. XXVIII , p. 87-92.
TranslationsTraductionsÜbersetzungenTraduzioniTraducciones:
  • PIERRE LE VENERABLE, 1992. Livre des merveilles de Dieu, Jean-Pierre Torrell (trad.), Denise Bouthillier (trad.), Fribourg - Paris, Editions universitaires - Le Cerf. liv. I, chap. XXVIII, p. 178-184.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE006640.xmlTE006640.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para