Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 479, 1-13

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE009341
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE009341 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 479, 1-13)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009341 (accessed 2024-12-06).« TE009341 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 479, 1-13) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009341 (consulté 2024-12-06)."TE009341 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 479, 1-13)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009341 (zugegriffen 2024-12-06)."TE009341 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 479, 1-13)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009341 (consultato 2024-12-06)."TE009341 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 479, 1-13)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009341 (accedido 2024-12-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) PARABOLE DE L’ECONOME INFIDELE. 1/ Jésus racontait qu’un propriétaire dit à son économe: "Rends-moi les comptes de ta gestion." 2/ L’intendant pensa: "Hélas! Je ne sais pas travailler de mes mains, je vais devoir mendier. Mais j'ai une idée." 3/ Alors il prit la liste des débiteurs de son maître et remit à plusieurs leur dette. 4/ Il se disait que si on le congédiait ou bien ces débiteurs lui arrangeraient son affaire avec son maître, ou bien ils lui donneraient quelquechose. 5/ Comprenons que tout ce que nous avons appartient à Dieu et chaque fois que nous péchons contre lui en faisant tort à nos frères, 6/ (car si nous nous disons tous ses enfants, nous nous disons tous frères) 7/ quand nous nous causons du tort les uns aux autres et péchons contre Dieu en quelque manière, il a bien lieu de nous demander des comptes. 8/ Nous devons penser qu’il ne fait pas bon être en enfer ou au purgatoire. Evitons donc pour l’amour de Dieu ces deux prisons: 9/ Servons-nous de cette monnaie mal acquise pour faire de nos ennemis des amis. 10/ Bien sûr, du point de vue de la stricte justice, Dieu ne nous doit aucune reconnaissance de ce que nous donnons aux pauvres, car tout ce que nous avons lui appartient. 11/ Et toutefois il nous fait cette faveur qu’en donnant à ses pauvres pour l’amour de lui ce qui lui appartient 12/ nous pouvons éviter l’enfer, éteindre le purgatoire, gagner la vie éternelle, à condition d’être sans péché mortel. 13/ En effet si quelqu’un est en état de péché mortel et fait l’aumône, il donne son pain à Dieu et son âme au diable. 14/ Car toutes les bonnes oeuvres doivent être faites d’un coeur pur.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Exemplum biblique.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE009341.xmlTE009341.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para