Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 540, 1-9

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE009349
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE009349 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 540, 1-9)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009349 (accessed 2024-12-02).« TE009349 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 540, 1-9) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009349 (consulté 2024-12-02)."TE009349 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 540, 1-9)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009349 (zugegriffen 2024-12-02)."TE009349 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 540, 1-9)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009349 (consultato 2024-12-02)."TE009349 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 540, 1-9)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009349 (accedido 2024-12-02).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) BENEDICTION D'EPHRAIM ET DE MANASSE. 1/ Jacob croisa ses mains pour bénir Ephraïm et Manassé, les deux fils de son fils Joseph: 2/ Ephraïm était à droite, touché par la main gauche et Manassé à gauche touché par la main droite. 3/ Jacob représentait Dieu qui par sa puissance nous gouverne et nourrit tous sous ses ailes, ses mains croisées sur nous. 4/ Ceux qui ont au monde l’aisance, la richesse, la noblesse, le bonheur sont à sa droite, mais touchés de sa main gauche. 5/ Ceux qui supportent patiemment leurs épreuves sont à sa gauche, mais touchés de sa main droite. 6/ Au Jugement dernier il décroisera ses mains en séparant les brebis et les boucs, comme dit l’Evangile: les bons à sa droite et les mauvais à sa gauche. 7/ Donc ceux qui auront eu le bonheur sur terre n'auront pas tout gagné et ceux qui auront enduré patiemment leurs épreuves n'auront pas tout perdu. 8/ Car leurs difficultés seront terminées et dans l’au-delà elles commenceront pour ceux qui sur terre les auront refusées. 9/ Il vaut donc mieux souffrir pour trouver le repos que se reposer pour trouver la souffrance.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Exemplum biblique.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE009349.xmlTE009349.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para