Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 53

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012515
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012515 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 53)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012515 (accessed 2025-03-19).« TE012515 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 53) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012515 (consulté 2025-03-19)."TE012515 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 53)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012515 (zugegriffen 2025-03-19)."TE012515 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 53)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012515 (consultato 2025-03-19)."TE012515 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 53)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012515 (accedido 2025-03-19).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 23.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un homme mange un pain que deux autres croyaient manger. Deux bourgeois et un paysan, avec le peu de farine qui leur reste, préparent un pain, qui sera mangé par celui des trois qui aura fait le rêve le plus surprenant. Au réveil les bourgeois racontent leurs rêves. Le paysan déclare avoir rêvé qu’ils avaient été emportés, l’un au ciel et l’autre en enfer. Pensant qu’il n’allaient plus revenir, il avait donc mangé le pain.
(It.) Un uomo mangia il pane che altri due credevano di mangiare. Due borghesi e un contadino con la poca farina che resta loro preparano un pane, che sarà mangiato da quello dei tre che avrà fatto il sogno più stupefacente. Al risveglio i borghesi raccontano i loro sogni, e il contadino dichiara di aver sognato che essi venivano portati rispettivamente in cielo e all?inferno, e di aver mangiato il pane, pensando che non tornassero più.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Petrus Alfonsus, Disciplina clericalis [ed. Hilka et Soderhjelm, 1911], n° 19.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1789 : Dream bread. Pilgrims agree that the one who has the most wonderful dream shall cat all of the last loaf. Alpha # 238; Enx (G) # 27; Gesta (I) # 172; Gesta (O) # 106; H246 # 50, H264 # 28; H403 # 542, H700 # 24; Katona # 106; MdM # 62; Nicole # 141b; Recull # 201; Seelentrost (German) 238, 8; Thrøst (Swed.) 350, 20; Violier # 95; Aa Th.: 1626; S.T.: K444.– Basset, Mille et un contes arabes I, p. 516 # 205; Baum, “Dreambread,” JAF (1917), p. 378; BP IV, 139; Clouston, Pop. Tales, Fictions II, 86; Holbek # 186 (Aesop); Krappe, Sources p. 22 # 38 (27); Krauss, Anthropophyteia II, 307; Marchesi, Per la storia della nov. it. nel sec. XVII (1897), 182; Nasreddin # 540; Hans Sachs, Fabeln # 17 (ed. Goetze, 1900) III, p. 54; Toldo, Archiv. CXVII, pp. 77 78; Ward II, p. 240; Zs.f.vgl.Litg. II, 509; VIII, 278. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Gesta Romanorum [ed. Oesterley, 1872], 106
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 418.
  • n° 27.
  • TOULMIN-SMITH L. et P. MEYER (éd.), 1889. Les contes moralisés de Nicole Bozon, frère Mineur, Paris, SATF. n° 141B.
  • Vincentius Belvacensis, 1624. Speculum Morale, Douai. 1, 1, 26, p. 100.
  • Johannes Bromyard, 1586. Summa Praedicantium, Venice. E. VIII. art. 7. 14, c. 256vb.
  • Brunet Pierre-Gustave (éd.), 1958. Le Violier des Histoires Romaines, Paris. 95.
  • Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 201.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Aarne Antti et Stith Thompson, 1961. The Types of the Folktale, a Classification and Bibliography, 2nd ed., Helsingfors. 1626.
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. II, 240; III, 246.
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. K444.
  • KRAPPE Alexander Haggerty, 1937. « Les sources du Libro de exemplos », dans  Bulletin Hispanique, 39, 1937, p. 5-54. p. 22, n° 98 (27).
  • Gesta Romanorum, regi Magyar Könyvtár [ed. Katona, 1900], n° 106
  • n° 62
  • R. Basset, Mille et un Contes, Récits et Légendes Arabes, Paris, Maisonneuve, 1924-26, 3 vol., I, p. 516, n° 205
  • J. Bolte, G. Polivka, Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm, Leipzig, 1913-1931, IV, 139
  • Chauvin Victor, 1892. Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux Arabes publiés dans l'Europe chrétienne de 1810 à 1895, Liège, vols. 12. IX, p. 28, n° 17.
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 246, 50; 264, 28; 403, 542; 690, 36.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012515.xmlTE012515.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para