Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 205
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
L. III, cap. 11.
- latrineslatrinesLatrineletrinalatrine
- infanticideinfanticideKindesmordinfanticidioinfanticida
- MiracleMiracleWunderMilagroMiracolo
- ConfessionConfessionBeichteConfesiónConfessione
- DameWomanDameDamaDonna
- ApparitionApparitionErscheinungApariciónApparizione
- luxurelustUnzuchtlujurialussuria
- IncesteIncestBlutschandeIncestoIncesto
- Vierge MarieBlessed virgindie Jungfrau MariaVirgen MaríaMadonna
- FemmeWomanFrauMujerDonna
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #2730 : Incest, empress. A widowed Roman empress is guilty of incest and infanticide. Her confessor, obeying the command of the Virgin Mary, ungloves her hand and finds letters marked in blood on the palm. This,moves her to confession. Aev. # 37; Alpha # 320; libri8-III #57; EdeB # 178; Enx (G) # 62; Gesta (I) # 13; Gesta (O) # 13; cf. H21 # 181, H22 # 183, H56 # 107, H236 # 6; H266 # 66, H529 # 13, H574 # 5, H678 # 22, H680 # 56; JVitryCrane #263; Katona # 13; Klapper, Erz. # 123; Lib. Ex. # 100; ML # 68, # 80; Nicole # 86; Odo le (Herv. IV, p. 178); Recull # 276; Wright # 110, # 112; S.T.: G303.16.3.4, T412.1, V20.1, V252.– Budge # 66; de Vooys, p. 245 (n.); Douce, Illustrations of Shakespeare (1807) 11, p. 33; Jacob’s Well # 19; Krappe, Sources, p. 25 # 133; Mielot # 53; Toldo Archiv., XCIX, p. 354; Val. Max., lib. VI, cap. 2; Ward II, pp. 627 694. (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- Crane Thomas Frederick (éd.), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, London, Nutt. 263.
- Isl. Aev. 37
- Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 320.
- Meister Aloys (éd.), 1901. Die Fragmente der 'Libri VIII Miraculorum' des Caesarius von Heisterbach, Rome. III, 57.
- Reference ID "Z-4KNA7SEU" not found in Zotero! 178.
- Hervieux Léopold, 1884. Les Fabulistes Latins. Depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la fin du Moyen Age, Paris, vols. 5. Odo de Ceritona, Fabulae et parabolae, t. 4, 1e, p. 178.
- Valerius Maximus, Dictorum factorumque memorabilium libri novem..., VI, 2
- n° 62.
- Gesta Romanorum [ed. Dick, 1890], n° 13
- Gesta Romanorum [ed. Oesterley, 1872], 13
- TOULMIN-SMITH L. et P. MEYER (éd.), 1889. Les contes moralisés de Nicole Bozon, frère Mineur, Paris, SATF. 86.
- E. Levi, Il libro dei cinquanta miracoli della vergine, Bologna, Romagnoli, 1917, n° 14.
- Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 276.
- BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
-
- P. Toldo, « Dall Alphabetum narrationum », dans Archiv für das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen, 117-119, 1906-1907, p. 354.
- CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
-
- Mussafia Adolfo, DATE_ERROR. « Studien zu den mittelalterlichen Marienlegenden », dans Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 113 (1886); 115 (1887); 119 (1889); 123 (1890); 139 (1898), , p. 917-994; 5-92; (Abh. 9) 66; (Abh. 8) 85; (Abh.) 74.. I, 857, 979, 981; II, 44, 49, 53; III, 43, 44.
- Herbert, 21, 181; 22, 183; 56, 107; 236, 6; 266, 66; 529, 13; 574, 5; 678, 22 ; 680, 56
- Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. II, p. 627-694.
- Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. G303. 16. 3. 4, T412. 1, V20. 1 , V252.
- Jean Miélot, Miracles de Nostre-Dame [Londres, 1885], n° 53
- Nouveau recueil complet des fabliaux... [ed. Méon, 1823], II, p. 394
- Gesta Romanorum, regi Magyar Könyvtár [ed. Katona, 1900], n° 13
- 68, 80
- Klapper Joseph, 1914. Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und lateinischen Urtext, Breslau, M. & H. Marcus. 123.
- KRAPPE Alexander Haggerty, 1937. « Les sources du Libro de exemplos », dans Bulletin Hispanique, 39, 1937, p. 5-54. n° 133, p. 25.
- Wright Thomas, 1842. A Selection of Latin Stories from Manuscripts of the Thirteenth and Fourteenth Centuries, Londres, Percy Society. n° 110; n° 112.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE012685 Liber de intro: 200
- TE012686 Liber de intro: 201
- TE012687 Liber de intro: 202
- TE012688 Liber de intro: 203
- TE012689 Liber de intro: 204
- TE012690 Liber de intro: 205
- TE012691 Liber de intro: 206
- TE012692 Liber de intro: 207
- TE012693 Liber de intro: 208
- TE012694 Liber de intro: 209
- TE012695 Liber de intro: 210
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:


Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.