Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 323

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012808
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012808 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 323)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012808 (accessed 2024-12-06).« TE012808 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 323) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012808 (consulté 2024-12-06)."TE012808 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 323)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012808 (zugegriffen 2024-12-06)."TE012808 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 323)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012808 (consultato 2024-12-06)."TE012808 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 323)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012808 (accedido 2024-12-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. V, cap. 39.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) La punition d’un jeune médisant. Un noble vénitien avait un fils luxurieux et médisant. Après sa mort, il apparut au père avec un serpent autour du corps et lui dit qu’il lui mordait la langue sept fois par jour pour sa médisance, pendant que son corps brûlait sous les vêtements sales; il toucha avec un doigt la main du père et celui-ci fut brûlé. Ensuite le fils lui demanda de faire célébrer des messes pour son âme et au moment où furent dites les messes, la main du père fut guérie de la brûlure.
(It.) La punizione di un giovane maldicente. Un nobile veneto aveva un figlio lussurioso e maldicente. Dopo la morte egli apparve al padre con un serpente attorcigliato al corpo e gli disse che gli mordeva la lingua sette volte al giorno per la sua malalingua, mentre il suo corpo bruciava sotto le vesti sudicie; toccò con un dito la mano del padre e questo rimase ustionato. Poi il figlio gli chiese di far celebrare delle messe per la sua anima. Man mano che si dicevano le messe la mano del padre guarì dall?ustione.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Source orale.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Philippe dit que le père du garçon avait raconté l’histoire à Jean de Césène.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012808.xmlTE012808.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para