De dono timoris [Boyer, 2008]: 279

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016022
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016022 (De dono timoris [Boyer, 2008]: 279)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016022 (accessed 2024-12-06).« TE016022 (De dono timoris [Boyer, 2008]: 279) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016022 (consulté 2024-12-06)."TE016022 (De dono timoris [Boyer, 2008]: 279)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016022 (zugegriffen 2024-12-06)."TE016022 (De dono timoris [Boyer, 2008]: 279)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016022 (consultato 2024-12-06)."TE016022 (De dono timoris [Boyer, 2008]: 279)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016022 (accedido 2024-12-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Humbertus de Romanis
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Cap. IX, De timore presentis periculi - De periculo ex parte societatis

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LE RÊVE QUI NOURRIT. — Deux compagnons se mettent d’accord pour duper un simple: comme ils n’ont presque plus rien à manger, ils décident que celui qui aura fait le rêve le plus beau mangera ce qui reste. Comme le simple fait semblant de dormir, l’un dit qu’il dira s’être vu porté par les anges en paradis, l’autre qu’il a rêvé que les démons voulaient le porter en enfer. Tandis qu’ils dorment, leur compagnon mange ce qui reste; il dit aux autres qu’ayant rêvé que l’un allait en paradis, l’autre en enfer, il s’est dit qu’ils n’avaient plus besoin de rien et a donc mangé.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Die 'Disciplina clericalis' des Petrus Alfonsi, hrsg. von Alfons Hilka et Werner Söderhjelm, Heidelberg: C. Winter, 1911 (Sammlung Mittellateinischer Texte, 1), 19 (p. 29-30). Étienne de Bourbon, Tractatus de diuersis materiis predicabilibus. Prima pars de dono timoris, ed. Jacques Berlioz, Turnhout: Brepols, 2002 (Corpus Christianorum Continuatio mediaeualis, 124), 422 (I, IX, 498/514).

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1789 : Dream bread. Pilgrims agree that the one who has the most wonderful dream shall cat all of the last loaf. Alpha # 238; Enx (G) # 27; Gesta (I) # 172; Gesta (O) # 106; H246 # 50, H264 # 28; H403 # 542, H700 # 24; Katona # 106; MdM # 62; Nicole # 141b; Recull # 201; Seelentrost (German) 238, 8; Thrøst (Swed.) 350, 20; Violier # 95; Aa Th.: 1626; S.T.: K444.– Basset, Mille et un contes arabes I, p. 516 # 205; Baum, “Dreambread,” JAF (1917), p. 378; BP IV, 139; Clouston, Pop. Tales, Fictions II, 86; Holbek # 186 (Aesop); Krappe, Sources p. 22 # 38 (27); Krauss, Anthropophyteia II, 307; Marchesi, Per la storia della nov. it. nel sec. XVII (1897), 182; Nasreddin # 540; Hans Sachs, Fabeln # 17 (ed. Goetze, 1900) III, p. 54; Toldo, Archiv. CXVII, pp. 77 78; Ward II, p. 240; Zs.f.vgl.Litg. II, 509; VIII, 278. (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • BOYER Christine (éd.), 2008. Humberti de Romanis De dono timoris, Turnhout, Brepols. p. 207, 271/291, et p. 277, n° 279.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016022.xmlTE016022.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para