Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 2

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016124
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016124 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 2)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016124 (accessed 2024-12-05).« TE016124 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 2) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016124 (consulté 2024-12-05)."TE016124 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 2)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016124 (zugegriffen 2024-12-05)."TE016124 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 2)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016124 (consultato 2024-12-05)."TE016124 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 2)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016124 (accedido 2024-12-05).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Deux frères viennent à Paris pour faire leurs études auprès du monastère de Saint Denis. L’un mène une vie pieuse, l’autre tombe dans les péchés. Le premier essaye de remettre son frère déchu dans le droit chemin, mais sans le moindre succès. Un jour, le mauvais frère tombe grièvement malade et tombe dans le désespoir. Grace aux prières de son frère, il a une vision de la Sainte Trinité: d’abord, il voit le Père, le jour suivant - le Fils, et finalement - le Saint Esprit. Le pécheur se repent et meurt en paix.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О милосердии божии троичною благодатию над грешником. Благочестива некоего родителя чада братия себе суща вдани быша в париж при храме святаго священномученика Дионисия Ареопагита во училище словеснаго наказания и единомысленно во град внидоша, последи же противными путми поидоша. Юнейший во страсе божии пребывая, усердно волю его творя, и на неже послан от отца, удаляяся злых соединения. Старейший же брат, яко овча погибшее, по стремнинам всякия злобы и погибели нача влачитися, случи бо ся со злыми человеки, не помышляя, на не же послан бяше, но во пианстве и во играх и скверных плясаниих и во всяком зле занурихся весь и вся вданная от отца к научению зле изнури, его же не точию соучившиися, но и вси граждане гнушахуся. Сия зря, брат юнейший многократно со слезами наказуя его и уча, прося же и моля отлучитися от таковых, судом же божиим и муками грозя ему. он же никако же внимая сему. Видев же всеконечную погибель брата своего, нача паки с горкими слезами наказовати его, глаголя сице: «Не приемлеши совета моего, брате любезнейший, но возгордел еси духом божиим, наказующим тя мною грешным, и всю грозу его за детскую вменяеши игру. Грядет убо, грядет скоро, егда о сем, в них же веселишися, скорбети и рыдати начнеши!» Сия изрекши, отиде печален и, пришед в дом свой, моля о брате своем господа бога, дабы твердое сердце его к покаянию склонити благоволил. Преблагий же бог не презре молитвы смиренного раба своего, не укосне возложити казнь на гордаго и непреклоннаго, преда его тяжчайшей скорби и лютому недугу. Тогда той, видя себе в лютой беде, нача приходити в боязнь смерти и злобы своея вспоминати и раскаяватися, и едва не прииде до самой пропасти отчаяния. Но не хотяй смерти грешнику изведе его изо тмы смертныя сицевым милосердием и удивительным образом. Нощи единыя, страждущу ему в недуе том, зрит к себе шествующа сединами святосиятельна и в пресиятелной одежды паче снега белейший. Пришедши же и близ его ставши, яро нань зря. Болящаго же велий трепет прият, трясыйся весь, едва возможе вопросити, кто есть. И отвеща пришедый, рече: «Аз есмь отец небесный, иже душу твою силами и смыслами удобрих. Аз есмь иже вся от небытия во еже быти приведох. Аз есмь солнце и месец и звезды к служению твоему на небеси утвердих и преизлише тя милуя. Престани от беззакония твоего и злобы, покайся от злых твоих дел и исправися. Аз тя и во брате твоем от сего престати увещавах, ты же доселе в злых твоих оплываеши. И се извествую ти, яко сын смерти еси». И сия рекши, неявлен сотворися, бедный же он остаток тоя нощи и день, в велице трепете часа смерти ожидая, трясыйся и стеня до приходящыя нощи пребы. В пришедшую же нощь прииде ко юноше сединами светлосиятелными во всем первому подобный, наг, необолчен, терновый венец на главе нося и крест вельми тяжкий на раме своем держа, из всего же тела его премного крови течаше. И егда ближае приступи, вопроси болящего во гресех юношу, аще узнает его. Он же рече: «Не знаю, обаче по премногу подобен еси прешедшия в нощи ко мне пришедшему и страх смерти явлением своим в мя вложих». И отвеща пришедый: «Не дивися, яко есмь ему подобен, понеже есмь с ним едино существо, равна слава, соприсносущно величество. Аз есмь Христос Иисус сын божий, иже ущедрив свое создание человеческий род, с небеси в пресвятое девиче чрево вселихся, из нея же, яко жених от чертога, тако пройдох, дабы всего мира откупил бедствующаго от насилия вражия, себе наказах и по различных местах на земли жития моего и теснотах, их же хотително на ся подъях, пойман и смертию поносною и лютою осужден. Ты же, злонравный человече и окаянный, злочастный же и неключимый, все мое сие долготерпение и милосердие ни во что же вменил и забыл и омерзил еси престол отца моего, сия поведаю ти и извествую, яко сын еси смерти». И сия изрек, текущую из пречистых ребр своих кровь восприем, верже на лице // беднаго того человека, глаголя: «Приими на осуждение твое предрагую мою кровь, яко иным от нея свобождение, тебе же во осуждение!» И сия изрек в неявление претворися. Бедный же той юноша, всю свою силу и надежду упования и спасения изгубив, в нечаянии бысть яко бездушен. И мало в себе пришед, послав призвати брата. Он же прииде, обрете его зело прискорбна и ужаса преисполнена, плачуща и отчаявающася. Вопроси же его, како пребывает. Он же от тягости беды и страха молчаше. И рече брат: «Где есть на зло учители и соклевретство окаянное, иже тя от бога и от родства любве отведоша и в погибельный ров вовергоша? Должно бы тебе, брате, в милости спасения твоего наказание мое на отвергати, мерскаго же соединения отшаяватися. Се истинною приидоша ти, о них же предрекох, да не противишися. Глаголах ти духом святым, яко начнеши скорбети и тужити. Обаче повеждь ми, что есть о тебе и чесого ради тако преужасен еси? Аще тя грехи во отчаяние влекут, то отрини сомнение и положи намерение к покаянию еже таковая к тому не творити, проси прощения, жалей, яко согрешил еси, а не отчаявайся. Благоутробен бо есть и щедр господь бог, иже разбойнику во едином часе не точию грехов отпущение подаде, но и царство дарова». Сия речения от брата бедный той услыша, мало главу яко из мертвых уже возведе, всю историю о себе брату своему поведа, глаголя: «Горе мне, превозлюбленный брате, понеже на мя, сквернаго сына, даде ответ отец небесный на погубление мое, Христос же сын божий кровь свою пресвятую на лицо мое поверже, глаголя, яко всуе, рече, кровь мою за тя излиях. Се уже при таком свидетельстве осуждения моего, аще бы и кровию плакати ми о избавлении моем, помощи имети не надеюся». Сия слышав, брат с великим упованием рече «Аще тя и отец, ему же приписуется правда, в непокаянии тя бывша, изволи осудити, и сын божий, ему же дадеся праведный суд, в развращении воли тя бывша предражайшея крови учасничества недостойна тя быти исповеда, единаче ни сего ради отчаяватися подобает тебе, непшую убо, яко еще дадеся тебе покаянию время, точию стани в совете моем и положи в намерение твердое жития исправление с сокрушением же сердечным и со возливанием слез, предложи себе виновна божию иерею, и кто весть, яко дух святый, излияние щедрот божиих и благодати и бог истинный, кающу ти ся, благодать на тя свою излиет и в щедроты своя приимет». Сими словесы вмале бедный той утешение приим, возжела иерея, и прииде к нему. И той хотя покаятися, весь слезами распалився с толиким сокрушением сердца и з жалостию исповеда, иже от великаго хлипания и рыдания едва возможе слово изрещи. И егда в толиком зелном сокрушении исповедаяся и пречистое тело спасителево от иерея прияти сподобися и изшествия своего от тела ожидая. И егда ему тако лежащу, в пришедшую же нощь прииде ко одру его некий муж, первейшим зело во всем подобен, светлозрачными одеждами сияя, на правом раме своем паче снега белейши голубицу имея. Егда же к нему приближися, благодарственно и человеколюбно воззре нань. Сего же видев, юноша, отрясши от сердца смущение и печаль, рече: «Кто ты, превеликий господи мой, иже ко мне грешному благоволил еси приити и благодатным воззрением бедное мое сердце озарити, иструхлявшее зело от первых видений?» И рече пришедый: «Аз есмь животворящий и пресвятый дух, от отца исходяй и на сыне почиваяй, едино существо, силу же и славу имеяй, и бог есть истинный, правый, мысленный. Неизчетных убо и неизреченных моих ради щедрот и неизследимыя благодати преподаю ти прощение и отпущение всех твоих согрешений за истинное покаяние твое и за приносимыя о тебе молитвы брата твоего. Уготовася тебе место вечнаго покоя и радости». Сия слышав, юноша яко из подземнаго рва страха и нечаяния изыде и рече: «О, море милосердия! О, отче щедрот и господи милости, и утешителю смущенных, и всех бедствующих сладкое прибежище благоуветливое! Что убо сия, яже аз скверный и недостойный слышу? Мне ли имут быти грехи отпущены? Мне ли имут быти царствия твоего врата отворенны, его же отец и сын достойна вечной смерти быти осудиша и вечным мукам отрекоша? И яко зело прогневался еси на мя, о боже мой, и за толикое ли мое малое покаяние страшный свой и праведный ответ прелагаеши?». И дух животворящий и пресвятый рече: «Отложи, человече, сумление о своем избавлении, уповай, не бойся, восприими силу, велика бо сила правдиваго покаяния и слез. Покаяние истинное страшному моему престолу силу творит, духа мя устрояет, Христа препирает, отца умоляет. Покаяние непобедима мя бога побеждает и ущедряет, точию пребывай в нем же еси, украшай же одр твой раздаянием нищим и бедным вещей твоих, яже имаши, по трех бо днех отыдеши в вечный покой». И тако дух святый отиде, юноша же по трех днех с великою надеждею и радостию и веселием преставися и восприя вечное блаженьство щедротами и человеколюбием бога в троицы единаго, отца и сына и святаго духа аминь.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Spowiedź, XXXIV.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • X, 1.
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610], Confessio, 29.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 189-193.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016124.xmlTE016124.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para