Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 32
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
О еже зло за зло братня ради убиения для страсти дня не отда и велию мзду восприя. Воина некоего брата уби некий человек, не могий отмщения убежати, с великим сокрушением покаяся и всего себе поручи господеви добровольне иде по пути противу лица оного. Воин же идый кровь брата своего отмстити. Бе же день великаго пятка. И ускорив убивый паде к ногама его, но шии уже « пояс имый, глаголя, да даст ему живота благодати ради божия и да не мстит крове брата своего ради господа нашего Иисуса Христа, иже нас ради днесь распяся. Видев же воин таково сокрушение его и покорение и имени божия и страсти Христовы приложения, отпусти грех брата своего убийцы и живот дарова за любовь господа нашего Иисуса Христа. И зседши с коня, объем его и рече: «Иди, брате, в мире, бог да отпустит ти в небе, аз ти на земли оставляю». Услышите же великаго воздаяния воину тому от бога за великое того доброе дело и греха ближнему отдаяния: пришедши убо нощи, явися ему спаситель наш Иисус Христос и рече: «Человече божий и верный мне! Вчера еси мене ради за еже любиши мя отпусти грех великий ближнему твоему — брата твоего убийцы. Да веси, яко аз души брата твоего и отца твоего грехи отпустил и царство мое вечное даровах. И тебе глаголю, яке во осмый день, оставя сей суетный мир, приидеши ко мне, славу убо премирнаго и благаго царствия моего дарую ти». И той, слышав сия от господа, добре предуготовися, успе о господе, от тела же его ароматныя вони благоухания произыдоша и славою светлости просветися. Видите, братие, колико ближнему грехи отпущати добро есть.
Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Odpuścić III.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #1375 : Crucifix bows to merciful man. The crucifix bows its head to a knight because he spared his enemy for the love of Christ. [Var.: The crucifix embraces or kisses a merciful man.] Aev. # 33; Alpha # 495; CHeist-VIII #21; libri8-II #35; EdeB # 503; Enx (G) # 23; H281 # 24, H310 # 22, H325 # 17, H336 # 34, H361 # 125, H367 # 33, H402 # 516, H415 # 8, H487 # 99. H525 # 92, H541 7X21, H552 # 158, H595 # 143, H599 # 12, H605 # 10, H611 # 71, H614 # 116, H646 # 44, H650 # 31, H670 # 309, H680 # 50, H684 # 37, H717 # 33; Lib. Ex. # 211; # 212; Pauli # 692, # 693; Recull # 432; Tab. Ex. # 39; S.T.: D1622.1.– Arnould, Péchés, p. 142ff. # 24; Jacob’s Well # 71; Krappe, Sources, p. 22 # 94; Ward II, p. 665. (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. VIII, 21.
- Little Andrew George (éd.), 1908. Liber exemplorum ad usum praedicantum saeculo XIII compositus a quodam Fratre Minore Anglico de Provincia Hiberniae, Aberdeen. 211, 212.
- Bolte Johannes (éd.), 1924. Johannes Pauli, Schimpf und Ernst, Berlin, vols. 2. 692, 693.
- Welter Jean-Thiébaut, 1926. La Tabula Exemplorum secundum ordinem alphabeti. Recueil d'exempla compilé en France à la fin du XIIIe siècle, Paris - Toulouse. 39.
- Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 503.
- Banks Mary Macleod (éd.), 1904. An Alphabet of Tales. An English 15th Century Translation of the Alphabetum Narrationum once attributed to Etienne de Besançon, London, vols. 2. 495.
- Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610] : Dimittere offensam, 3.
- Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 432.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 213.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (1)
Loubok imprimé à partir d'une gravure sur cuivre (XVIIIe s.). Bibliothèque nationale de Russie (Saint-Pétersbourg), collection Olsoufiev, vol. VIII, n° 1485. : © Bibliothèque nationale de Russie (Saint-Pétersbourg).
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE016155 Magnum Speculum: 27
- TE016156 Magnum Speculum: 28
- TE016157 Magnum Speculum: 29
- TE016158 Magnum Speculum: 30
- TE016159 Magnum Speculum: 31
- TE016160 Magnum Speculum: 32
- TE016161 Magnum Speculum: 33
- TE016162 Magnum Speculum: 34
- TE016163 Magnum Speculum: 35
- TE016164 Magnum Speculum: 38
- TE016165 Magnum Speculum: 36
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.