Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 97

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016224
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016224 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 97)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016224 (accessed 2024-12-07).« TE016224 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 97) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016224 (consulté 2024-12-07)."TE016224 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 97)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016224 (zugegriffen 2024-12-07)."TE016224 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 97)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016224 (consultato 2024-12-07)."TE016224 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 97)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016224 (accedido 2024-12-07).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Des fossoyeurs trouve le cadavre intact d’une femme: deux serpents mordent ses seins. Les fossoyeurs convoquent saint Hilaire qui ressuscite la femme. Celle-ci confesse ses péchés d’adultère et d’infanticide. Saint Hilaire lui remet ses péchés. Alors, les serpents disparaissent et le corps de la femme est réduit en poussière.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О еже некая жена грех утаила и того ради люте казнима. Парохиане святого Илария принесоша ко храму мертваго к погребению. И егда гроб ископаша мертвецу, обретоша некую издавна погребеную жену веема целу и никакоже врежденну от тления, и дву змиев при ней, иже ис персей ея съеаху. И на сие видение многое множество человеков стекошася и послаша возвестити сие святому Иларию. И той со тщанием прииде и, егда узре сие, нача горко плакати, и паде на землю пред господем в сокрушении своего сердца, моля и прося его, и людем всем повеле со слезами просити, да известит о сем, что мертвое сие оное тело в мире сем злое сотворило, яко по смерти толико страждет. И тако Иларию и людем молящимся, умилосердися господь, услыша молитву их и возврати дух в тело. Воставши убо жена, седе пред всеми, нача глаголати: «Святый Иларие, умилосердися надо мною, грешницею скверною, не отрини прошения моего: хощу бо пред тобою грехи моя рещи». Иларий же рече: «Рцы убо, жено!» И жена нача глаголати: «Аз есмь дщи некоего честна воина и во изобилии и во благих дому отца моего питаяся, и во своей воли пасяхея и на единого некоего юношу прельстися, и имех от него двое детей, их же срама ради убих своима рукама. И превосходящаго ради греха сего и бояся злыя славы никогда не исповедахся, надеяхея сотворити о сем доволство покаянию в старости. Но превосхити мя смерть вскоре и ко исповеданию не отсрочи, и есть бедная зле мучима во аде, зде же во гробе сем от чад моих сих, иже убих, яко же видите змиев сих. Но молю тя, господине мой великий, святый Иларие, явленна бо твоя добродетель пред богом, умилосердися надо мною грешницею, помолися о мне, ибо все грехи моя извествую тебе пред всеми людми». И сие глаголя, зело плакаше. Святый же Иларие помолися паки со слезами в сокрушении средечнем, такожде и людем всем повеле, и возложи на главу ея руце, подав ей разрешение, и в том часе змиеве изчезоша, и тедо ея яко же снег от солнца тако разсыпася и в персть претворися.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Spowiedź, XXXIX.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1188 : Confession, return from dead. (Var.) (See also: 1464).a.) Confession, dead return to speak of. (The dead return to speak of the neglect of or the necessity of confession.) (See also: 1190). 1. A saintly monk appears after death to say that he is condemned to stay in purgatory until doomsday because of his negligence in confessing. 2. A dead man exclaims that he is damned for neglecting his master’s advice to make a timely confession. 3. The soul of a girl returns from the dead to preach that confession of sins is necessary. 4. A dead nun appears to her sister and says that she is damned for having concealed a sin in confession. Enx (G) # 3; H530 # 34, H659 # 174, # 180, # H708 # 4.– Tractatus (Campbell) # 303. b.) Confession, revival for. (See also: 428, 851, 2944). 1. A incestuous man died unconfessed, but his devotion to the Virgin restored him to life in order that he might confess. 2. A priest arrives too late to hear a dying man’s confession. During the priest’s prayers, the dead man revives for confession. 3. A dying monk revives and tells the prior that he has been sent back to confess a secret sin. 4. St. Francis’ prayers enable a dead woman to return to life long enough to confess a sin. Alpha # X331, H380 # 127, H482 # 47, H567 # 108, H581 # 1, H676 # 9; Lib. Ex. # 199a, # 199b; Recull # 284; S.T.: E341.3.– Monteverdi 307 (24); Ward II, 633. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610] : Confessio, 34.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 266.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016224.xmlTE016224.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para