Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 132
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
О навращении Иосифа евреина святым и великим Василием. Изящный во врачевских науках Иосиф евреин предивное и непрелестное веждество имый в подозрении на недугующего и во объятии пульс сиречь жил, предсказуя же кому жити или умрети, ибо за много дней познавая. Сего ради евреина великий и святый Василий почасту к себе призывая и милость свою к ему являя и пути спасения уча, но Иосиф о христианстей вере ни слышати не хотяше и отвещаше, глаголя, яко в вере, в ней же родихся, и умрети хощет. Егда же великаго и славнаго угодника своего восхоте бог прияти в небесное свое царствие, посла ему весть преселения своего, от нижних на горняя. И уже в болезни быв велицей и последней, повеле евреина сего . яко искусна врача призвати к себе и вопроси его пришедша: «Иосифе, како непщуеши о моем здравии?» Иосиф же приим его святую руку и объя пульсы , содрогнув, ничто же к нему отвеща и устранився к предстоящим тихо рече: «Уготовляйте погребению приличная, уже бо умирает». Возгласи же к нему великий Василий рече: «Не веси, что глаголеши, не познав совершения». И рече евреин: «Господине мой великий! Солнце с солнцем днесь зайдет». Паки глаголет великий Василий: «Но аще до заутрия не умру, что будет?» Евреин же рече: «Ни, отче,— неудобно о сем и помыслити, ибо душа твоя едва может в теле удержатися и един час». И паки великий Василий рече: «Аще же заутра до шестаго часа жив буду, что сотвориши?» И отвеша евреин: «Главу мою хощу положити, аще жив будеши». Рече ему великий Василий: «Чесого ради о главе глаголеши? Паче умри греху, а жив буди о Христе!» Отвеща евреин глаголющи: «Вем, господине мой великий, что глаголеши и аще ты до заутрия жив будеши по глаголу твоему, то выше естественное чюдодедие о тебе будет силы божия», и паки прекословя, глаголет, яко отнюд невозможно сему быти. Святый и великий Василий, взем руку его, рече: «Аще аз до заутра жив буду до шестаго часа, крестиши ли ся?» Евреин же приложи руку свою к длани святаго, рече: «Аще сие збудется о тебе, безо всякого прекословия крещуся». И на сем отиде в дом свой. Великий же божий слуга моли господа своего и творца от несущих приводящаго еже быти, да даст ему спасения ради оного продолжения о изъшествии души до нареченнаго часа и прия, еже проси у бога : нощь ону и пришедшаго дня до шестаго часа душа его святая удержася в телеси. И егда прииде дне оного шестая година, повеле призвати евреина, уже ему помышляющу, яко тоя нощи преставися. Егда же прииде и узре великаго Василия жива, во ужасе велий зело удивися и припаде ко святым его переем рече: «Ныне истинно и правосердечно верую и проповедую, яко несть бог ин, точию бог христианский познаваем, и несть бога разве его!» И глаголет к великому Василию: «Молю тя, повели мя без закоснения во имя бога твоего крестити со всем домом моим». И отвеща ему святый рече: «Аз тя, любезне, сам своима рукама крещу со всем твоим домом». Слышав же сия, паки евреин паде к ногам его и востав, целуя десницу его, рече: «Не точию претруждени и бездействени, но умертвишася вся уди твои и неподвижна уже сила твоя, любезный благодетелю мой! Како сам крестити мя хощеши. Уже бо вижду и естественный соуз разрушея в тебе!» И рече ему великий Василий: «Имам творца и обновителя естеству моему, иже и укрепит мя сие сотворити о тебе». И сия изрек, воста от одра своего, поиде во храм божий святый и повеле ему со всем домом его прийти. Он же прииде, и великий и дивный Василий крести его со всем домом его пред всеми людми и нарече имя ему Иоанн. Присовокупи его овцам христовы ограды, и сотворив преславное сие чюдо, прииде в келлию, положися на одре своем, зело благодарствуя бога за еже еще даде аа ему странствовати мертвым телом и сотворити им сие, еже приведе к познанию его оного евреина. И еще благодарению во устех его, предаде святую свою душу в руце господеви.
Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Nawrócenie, XXVIII.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #2792 : Jew converted by monk. A Jew was converted to Christianity when he found the monk, whose death he had predicted, was still alive. Alpha # 101; Recull # 84.– Toldo, Archiv., CXVII, p. 85. (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- Vitae Patrum [Patr. lat. 73, col. 307]
- Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 116.
- Vincentius Belvacensis, 1624. Speculum historiale, Douai. XVI, 94, p. 650-51.
- Legenda aurea [ed. Maggioni 1998], p. 186-187
- Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 103.
- Banks Mary Macleod (éd.), 1904. An Alphabet of Tales. An English 15th Century Translation of the Alphabetum Narrationum once attributed to Etienne de Besançon, London, vols. 2. 101.
- Vecchio Sylvana, 1998. « Il Liber de introductione loquendi di Filippo da Ferrara », dans I castelli di Yale, III, 1998. 270.
- VIII, 34.
- Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne 1718], Conversio, 28.
- Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 84.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 301-302.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE016251 Magnum Speculum: 127
- TE016252 Magnum Speculum: 128
- TE016253 Magnum Speculum: 129
- TE016254 Magnum Speculum: 130
- TE016255 Magnum Speculum: 131
- TE016256 Magnum Speculum: 132
- TE016257 Magnum Speculum: 133
- TE016258 Magnum Speculum: 134
- TE016259 Magnum Speculum: 135
- TE016260 Magnum Speculum: 136
- TE016261 Magnum Speculum: 137
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.