Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 186
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
О пречистом теле господа нашего Иисуса Христа, его же жена некая в улии положи, зане пчелы ея мруще. Жена некая имяше много пчел, и тии неплодии быша и всегда мруще. И о сем жена велию печаль имуще и многи человеки вопрошая, како бы сему помощи. И поведа ей некто: «Аще, рече, вложиши в них тело спаса нашего, то избаву смерти получат и многоплодии будут». Слыша же сие, жена нача готовитися ко приятию пречистаго тела господня и вшедши в церковь, приступи и причастися и не поглонув удержа во устах своих пречистое тело и взяв принесе в дом свой и положи во едином улии. Дивная сила и дело божие! Червочки тии, иже есть пчелы, создателя своего познавши, от белых и сладких своих сотов пресладкому гостю теремец удивительный и недостижный не точию делы руку сотворити, но уму человечю достигнути. Стены и окна чюдныя, вход, кров, наверху крест, такожде и звонницу и все подобие церкве ничем не отменно, точию премудро и прекрасно, и посреди терема престол тоя же вещи создаша, и пречистое тело господа своего на нем положиша. И некогда прииде жена посетити пчелы, и отверзши оный улей, узре неизреченное видение и слыша пчел, поющих предивно. Во страсе и трепете нача удивлятися и текши ко иерею исповедуя и извествуя, како сотвори и что виде. Иерей же собра вся прихожаны своя люди и поидоша ко улию и узреша пчелы, окрест чинно летающих и неизреченно сладко поющих создателю своему. Такожде и теремец како премудро устроен в подобии церкви. Вси со слезами благодарение и славу господеви воздаша, и вземши пречистое господне тело, со хвалословием в церковь внесоша и во святом том тереме постави иерей на престоле. О великое чудо! дивен бог во святых своих, дивнейши же в малей сей твари своей показася.
Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Sakrament Najświętszy, VII.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #2662 : Host in bee hive. A woman hides the Host in a hollow tree. She forgets it for a year and then finds bees have built a shrine of honeycombs around it. Alpha # 695; CHeist-IX #8; 9 var.; EdB # 317; H23 # 191, H388 # 263, H448 # 38, H481 # 27, H517 # 123, H555 # 190, H613 # 91, H629 # 47, H647 # 55, H648 # 14, H677 # 14, H719 # 9; Klapper, Erz. # 71; Lib. Ex. # 16; Recull # 614; S.T.: B259.4.– de Vooys, p. 237 (ref. to Caes. Dial. IX, 8); Kittredge 469 # 112; R. Köhler, Melusine I (1878), cot. 386; L. Kretzenbacher, “Die Legende von der Hostie im Bienenstock,” Zs. 56 (1960), 177 93. (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. IX, 8.
- Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 711.
- Banks Mary Macleod (éd.), 1904. An Alphabet of Tales. An English 15th Century Translation of the Alphabetum Narrationum once attributed to Etienne de Besançon, London, vols. 2. 695.
- VI, 68.
- Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne 1718], Eucharistia, 5.
- CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
-
- Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. B259.4.
- Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 23, 191; 388, 263; 448, 38 ; 481, 27; 517, 123; 555, 190; 613, 91; 629, 47; 647, 55; 648, 14; 677, 14; 719, 9.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 346-347.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE016303 Magnum Speculum: 181
- TE016304 Magnum Speculum: 182
- TE016305 Magnum Speculum: 183
- TE016306 Magnum Speculum: 184
- TE016307 Magnum Speculum: 185
- TE016308 Magnum Speculum: 186
- TE016309 Magnum Speculum: 187
- TE016310 Magnum Speculum: 188
- TE016311 Magnum Speculum: 189
- TE016312 Magnum Speculum: 190
- TE016313 Magnum Speculum: 191
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.