Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 203 pp:135-136 du texte hébreu

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016388
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016388 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 203 pp:135-136 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016388 (accessed 2024-11-06).« TE016388 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 203 pp:135-136 du texte hébreu) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016388 (consulté 2024-11-06)."TE016388 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 203 pp:135-136 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016388 (zugegriffen 2024-11-06)."TE016388 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 203 pp:135-136 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016388 (consultato 2024-11-06)."TE016388 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 203 pp:135-136 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016388 (accedido 2024-11-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(En.) Rabbi Johanan said that the future Eastern portal and posts of Jerusalem would be made of one pearl. A Min scoffed at it. After a time he travelled in a ship and saw in the sea the angels sawing and preparing the pearl for the gate. On his return he confessed it to Rabbi Johanan, who looked at him and turned him into a heap of bones. (Gaster, p.98)
(Fr.) Rabbi Johanan racontait que le portail du futur Temple serait fait d’une seule perle. Se trouvait là un hérétique qui se moqua de lui en disant qu’on ne pouvait même pas trouver une perle de la taille d’un oeuf, à plus forte raison de la taille d’un portail. Ce même homme entreprit un voyage en mer et son bateau fit naufrage et s’enfonça dans les profondeurs. Là il vit des anges en train de tailler et polir une immense perle. Il leur demanda ce qu’ils faisaient et ils lui racontèrent qu’ils préparaient le portail du futur Temple. Un miracle arriva et il fut immédiatement sauvé après cette vision. Rentré chez lui, il alla raconter à Rabbi Johanan ce qu’il avait vu. Ce dernier le regarda et l’homme se changea en un tas d’os.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Cette histoire se réfère à la prophétie que l’on peut lire dans Isaïe, 54, 11-13. " Je te donnerai des fondements de saphir, je ferai tes créneaux de rubis, tes portes d’escarboucles, et toute ton enceinte de pierres précieuses" . Les exempla 201-204 font tous allusion à cette même prophétie.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Pesikta de Rav Kahana (V): ed. Buber, Lyck, 1868, 18,5
  • Pesikta Rabbati : ed. pr. Prague, 1656 et ed. M.Friedmann, Vienne, 1880, ch.32.
  • Isaïe,188.
  • Isaïe,188.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Gaster Moses, 1924. The Exempla of the Rabbis, being a collection of exempla, apologues and tales culled from hebrew manuscripts and rare hebrew books, Londres-Leipzig.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016388.xmlTE016388.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para