Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: I, 15
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
De conversione
Heisterbach (Vallis sancti Petri), abbaye cistercienne en Rhénanie-du-Nord-Westphalie. Abbaye-fille d'Himmerod, de la filiation de Clairvaux, fondée en 1189 d'abord sur le mont Stromberg (Petersberg) et ensuite, en 1191, transférée dans la vallée, aux environs du village de Heisterbach. Bennecon était en probation avec Césaire.
- NoviceNoviceNovizeNovicioNovizio
- ConversionConversionBekehrungConversiónConversione
- ApostasieApostasyApostasieApostasíaApostasia
- CistercienCistercianZisterzienserCistercienseCistercense
- MortDeathTodMuerteMorte
- TempêteStormSturmTempestadTempesta
- CorbeauRavenRabeCuervoCorvo
- OiseauBirdVogelPájaroUccello
- PunitionPunishmentStrafeCastigoPunizione
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
CAPITULUM XV De horrenda morte Benneconis novicii, et quod non liceat noviciis redire ad saeculum post votum.
Miles quidam Benneco nomine, de villa Palmirsdorp oriundus, mecum in probatione
novicius fuit, vir quidem
aetate grandaevus, sed circa propositum
religionis minus devotus. Multis modis tentatus et in tentatione victus, cum non
acquiesceret consilio fratrum, sicut canis ad
vomitum, sic miser reversus est ad saeculum.
Secunda vice id actitans, praeventus infirmitate, in domo propria in habitu
saeculari diem clausit extremum, nullum poenitentiae demonstrans indicium. Qui cum
moreretur, tantus fuit circa domum flatus ventorum, tanta super tectum multitudo
corvorum, ut excepta una vetula omnes de domo territi fugerent et morientem desererent. Ecce quali morte moriuntur, qui
a Deo recedunt.
NOVICIUS: Puto quia flatus ille ventorum et turba crocitantium
corvorum evidens fuerit signum praesentiae
daemoniorum.
MONACHUS: Plane ita est; ait enim Salvator: Nemo mittens manum ad aratrum et respiciens retro, aptus est regno
coelorum. Miles iste, quia per
apostasiam retro respexit, de culpa non poenitendo, ministris gehennae de se gaudium fecit.
NOVICIUS: Si tanta est culpa
novicio redire ad saeculum, quid. est quod
sanctus Benedictus praecepit, ut perlecta regula novicio in haec verba dicatur:
Ecce lex sub qua militare vis: si potes observare, ingredere; si non potes,
liber discede?
MONACHUS: Mavult sanctus pater inter duo mala novicium discedere tempore probations, quam iam monachum post diem
professionis. Unde eum liberum vocat a loco, non a
voto. Ut enim taceam de his, qui iam habitum religionis induerunt, qui semel ac secundo in facie Capituli stabilitatem suam promiserunt: saecularibus
personis, qui solo verbo votum fecerunt inter manus Abbatis, nequaquam licitum est
vitam sacecularem sectari vel matrimonio
ligari. Circa novicium in necessitate dominus Papa dispensat, ut ad ordinem transeat mitiorem; sed non permittit, ut ad vitam redeat saecularem. Ecce ex
his quae dicta sunt dignoscere
poteris, quosdam converti sola vocatione Dei, alios solo instinctu spiritus
maligni, nonnullos quadam levitate animi. Quod autem quidam convertantur per ministerium aliorum, certum est; quia sicut
olim in tabernaculo Dei cortina traxit cortinam, ita hodie in Ecclesia Dei frater
trahit fratrem, et hoc tribus modis, sermone videlicet, oratione, exemplo
religionis. Ecce funiculus
triplex, qui difficile rumpitur.
NOVICIUS: De
his exempla requiro.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #1367 : Crows over dead knight. A knight left his novitiate, became rich and died in secular clothes. Upon his death, crows and a violent storm pass overhead. CHeist-I #15 . (© Frederic C. Tubach)
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 1, p. 21.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE017836 Dialogus miraculorum: I, 10
- TE017837 Dialogus miraculorum: I, 11
- TE017838 Dialogus miraculorum: I, 12
- TE017839 Dialogus miraculorum: I, 13
- TE017840 Dialogus miraculorum: I, 14
- TE017841 Dialogus miraculorum: I, 15
- TE017842 Dialogus miraculorum: I, 16, 1
- TE017843 Dialogus miraculorum: I, 16, 2
- TE017844 Dialogus miraculorum: I, 16, 3
- TE017845 Dialogus miraculorum: I, 17
- TE017846 Dialogus miraculorum: I, 18
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:


Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.