Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: I, 15

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE017841
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE017841 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: I, 15)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017841 (accessed 2025-02-07).« TE017841 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: I, 15) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017841 (consulté 2025-02-07)."TE017841 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: I, 15)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017841 (zugegriffen 2025-02-07)."TE017841 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: I, 15)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017841 (consultato 2025-02-07)."TE017841 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: I, 15)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017841 (accedido 2025-02-07).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

De conversione

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) De l’horrible mort du novice Bennecon. Un novice s’enfuit du monastère de Heisterbach et retourne dans le monde. Peu après, il tombe malade. A sa mort, une tempête et un vol de corbeaux provoquent la panique et font fuir tout le monde ; seule une vieille femme reste à son chevet.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Heisterbach (Vallis sancti Petri), abbaye cistercienne en Rhénanie-du-Nord-Westphalie. Abbaye-fille d'Himmerod, de la filiation de Clairvaux, fondée en 1189 d'abord sur le mont Stromberg (Petersberg) et ensuite, en 1191, transférée dans la vallée, aux environs du village de Heisterbach. Bennecon était en probation avec Césaire.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

CAPITULUM XV De horrenda morte Benneconis novicii, et quod non liceat noviciis redire ad saeculum post votum.

Miles quidam Benneco nomine, de villa Palmirsdorp oriundus, mecum in probatione novicius fuit, vir quidem aetate grandaevus, sed circa propositum religionis minus devotus. Multis modis tentatus et in tentatione victus, cum non acquiesceret consilio fratrum, sicut canis ad vomitum, sic miser reversus est ad saeculum. Secunda vice id actitans, praeventus infirmitate, in domo propria in habitu saeculari diem clausit extremum, nullum poenitentiae demonstrans indicium. Qui cum moreretur, tantus fuit circa domum flatus ventorum, tanta super tectum multitudo corvorum, ut excepta una vetula omnes de domo territi fugerent et morientem desererent. Ecce quali morte moriuntur, qui a Deo recedunt.
NOVICIUS: Puto quia flatus ille ventorum et turba crocitantium corvorum evidens fuerit signum praesentiae daemoniorum.
MONACHUS: Plane ita est; ait enim Salvator: Nemo mittens manum ad aratrum et respiciens retro, aptus est regno coelorum. Miles iste, quia per apostasiam retro respexit, de culpa non poenitendo, ministris gehennae de se gaudium fecit.
NOVICIUS: Si tanta est culpa novicio redire ad saeculum, quid. est quod sanctus Benedictus praecepit, ut perlecta regula novicio in haec verba dicatur: Ecce lex sub qua militare vis: si potes observare, ingredere; si non potes, liber discede?
MONACHUS: Mavult sanctus pater inter duo mala novicium discedere tempore probations, quam iam monachum post diem professionis. Unde eum liberum vocat a loco, non a voto. Ut enim taceam de his, qui iam habitum religionis induerunt, qui semel ac secundo in facie Capituli stabilitatem suam promiserunt: saecularibus personis, qui solo verbo votum fecerunt inter manus Abbatis, nequaquam licitum est vitam sacecularem sectari vel matrimonio ligari. Circa novicium in necessitate dominus Papa dispensat, ut ad ordinem transeat mitiorem; sed non permittit, ut ad vitam redeat saecularem. Ecce ex his quae dicta sunt dignoscere poteris, quosdam converti sola vocatione Dei, alios solo instinctu spiritus maligni, nonnullos quadam levitate animi. Quod autem quidam convertantur per ministerium aliorum, certum est; quia sicut olim in tabernaculo Dei cortina traxit cortinam, ita hodie in Ecclesia Dei frater trahit fratrem, et hoc tribus modis, sermone videlicet, oratione, exemplo religionis. Ecce funiculus triplex, qui difficile rumpitur.
NOVICIUS: De his exempla requiro.

From:
Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1367 : Crows over dead knight. A knight left his novitiate, became rich and died in secular clothes. Upon his death, crows and a violent storm pass overhead. CHeist-I #15 . (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 1, p. 21.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE017841.xmlTE017841.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para