Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: II, 5
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
De contritione
Orale: « Dominus Conradus, quondam Episcopus Halberstadensis, anno praeterito retulit nobis historiam satis mirabilem, quam contigisse dicebat ante paucos annos in regno Franciae ».
Conrad, évêque de Halberstadt de 1201 à 1209, se fit moine cistercien à Sittichenbach (diocèse de Magdebourg).
- PrêtrePriestPriesterSacerdotePrete
- ColombeDoveTaubePalomaColomba
- luxurelustUnzuchtlujurialussuria
- PéchéSinSündePecadoPeccato
- HostieHostHostieHostiaOstia
- MesseMassMesseMisamessa
- ConfessionConfessionBeichteConfesiónConfessione
- ConversionConversionBekehrungConversiónConversione
- PénitencePenanceBussePenitenciaPenitenza
- VinWineWeinVinoVino
- CaliceChaliceKelchCálizCalicio
- VoyageTravelReiseviajeViaggio
- CistercienCistercianZisterzienserCistercienseCistercense
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
CAPITULUM V. ** De luxurioso sacerdote, cui columba in die Natalis Domini tribus vicibus sacramentum altaris tulit, et post contritionem restituit.
MONACHUS: Dominus Conradus, quondam Episcopus Halberstadensis, anno praeterito
retulit nobis historiam satis mirabilem, quam contigisse dicebat ante paucos annos
in regno Franciae. Erat ibi sacerdos quidam, qui in ipsa nocte Natalis Domini
transire debebat per brevem campum de una villa ad aliam, ut ibidem secundum
consuetudinem matutinas diceret, missasque celebraret. Opere diaboli, ut
creditur, iuxta villam soli sola mulier
occurrit, et quia sine teste fuit, solus cum sola peccavit. Perpetrata culpa tam
nefaria, non eum retraxit a maiori contemtu accusatrix conscientia; sed magis
timens humanam verecundiam, quam divinam vindictam, ecclesiam intravit, dictisque
matutinis, missam de nocte in primo galli cautu, secundum morem, sollemniter
inchoavit. Transsubstantiatione vero facta, panis
videlicet in corpus, et vini in sanguinem Christi, columba nivea ipso sacerdote
aspiciente, super altare descendit, totumque ebibens quod erat in calice, rostro
suo hostiam tulit, et avolavit. Videns ista sacerdos, satis, etsi non salubriter,
est territus, et quid faceret, non parum perpiexus, canonem propter populum
circumstantem, quantum ad
verba et signa complevit, sed fructu canons caruit. Post missam, decantatis
laudibus, cum missam de mane diceret, eo quod non haberet qui vicem suam
suppleret, eadem columba hora qua prius iterum venit, sacramentum abstulit, et
recessit.
NOVICIUS: Quare exemplo Abrahae Patriarchae non abegit eam?
MONACHUS: Talis columba non fuit,
quae repelli aut teneri posset. Puto eam
similem fuisse illi columbae, quae in Jordane, vidente Johanne, super verticem
Jesu resedit.
NOVICIUS:
Quid sentiendum est de illa columba? Eratne Spiritus sanctus?
MONACHUS:
Nequaquam, sed indicium praesentiae Spiritus sancti. Peracto enim ministerio, ad quod a Spiritu sancto fuerat
creata, in praeiacentem materiam est redacta. Natura divinitatis non potest oculis
corporalibus videri, non auribus
audiri, non manibus tangi. In subiecta creatura, ut est ignis et columba, saepe
visus est.
NOVICIUS: Quid postea egit sacerdos?
MONACHUS: Non cessavit a
praesumtione sua, sed tertio accedens ad altare celebraturus missam de die, per
eandem columbam, eo modo quo primo et secundo, ei puer natus sacramentum corporis
et sanguinis sui subtraxit. Tandem in se miser reversus, et de culpa, licet
indignus, Dei tamen gratia compunctus, venit ad quendam Abbatem ordinis nostri,
confessionem ei faciens tanti peccati. Exposuit ei et omnem ordinem rei cum multis lacrimis, videlicet quam indigne tertio
repulsus sit a divinis sacramentis. Abbas vero, sicut vir prudens et discretus,
contritum eum ex toto corde considerans, virtutemque contritionis probare volens,
dandam poenitentiam suspendit, et ut ocius iret celebrare missam praecepit. Ille
vero quasi Deo obediens confessori suo, cum multo timore et lacrimis ad altare missam celebraturus accessit, quem pius Dominus,
qui nihil horum odit, quae fecit, sed dissimulat peccata hominum propter
poenitentiam, mirabiliter
laetificavit. Ante horam sumtionis columba rediens, tres hostias, quas
singillatim tulerat, simul rostro
deferens,
corporali imposuit, et trium missarum liquorem de gutture suo calici immisit, ac
recessit. Videns haec presbyter, gaudio repletus est maximo, gratias agens Deo,
qui facit mirabilia magna solus. Reversusque ad
Abbatem, divinam ei consolationem recitavit, et ut ab
eo in monachum reciperetur, humiliter supplicavit. Cui respondit Abbas: Non te
hoc tempore suscipiam, sed volo ut mare transeas, et pro peccato tue tribus annis
in hospitali infirmantibus servias. Si tunc reversus fueris, nullam a me repulsam
patieris. Volebat enim, ut per laborem tanti itineris et pericula maris, poenam
peccati deleret, et pauperes infirmosque
propter opera misericordiae sibi intercessores faceret. Fecit file quod Abbas
praecepit, et post tres annos revertens, habitum religionis in eius domo suscepit,
NOVICIUS: Felix peccatum, cuius occasione tantus peccator ad tantum pervenit
bonum.
MONACHUS: Licet mortalis noxa in se valde sit mala, aliquando tamen per
occasionem quibusdam efficitur bona, id est, utilis. Timore unius peccati
quandoque homo a multis, imo ab omnibus peccatis
liberatur. Dum enim poenam imminentem timet, confitetur et dolet, et per
poenitentiam totum delet.
NOVICIUS: Bene hoc quod dicis concedo, quia si unam
deformem maculam in veste mea videro, occasione illius totam vestem lavo.
MONACHUS: Hoc tamen scire debes, quod quandoque Deus peccata dimittit mortalia, et non
quaedam veniale: sed non dimittit aliquod veniale, nisi simul dimittat quodlibet
mortale.
NOVICIUS: Quomodo hoc sit non intelligo.
MONACHUS: Quaedam sunt
venialia, ut est nimius affectus parentum circa liberos, de quibus non
possunt dolere, nec ea possunt
dimittere, et idcirco eis in praesenti non remittuntur. Sed quicquid de venialibus
fiat, homo prudens de mortalibus caveat,
quia cum per se possit cadere, non tamen per se valet resurgere. Quis scit, si
Deus lapso dignetur porrigere manum
sublevantem, hoc est, gratiam illuminantem? Quidam cadunt, ut Judas, et non
resurgunt; alii, ut Petrus, cadunt, et fortius resurgunt. Dicam tibi de his
testimonia verissima, et tanto tibi esse debent gratiora, quanto sunt
recentiora.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #2682 : Host taken away. The Host vanishes from the sight of an unworthy priest. (Var.) Alpha # 689, # 691; CHeist-I #3; 11, 5; IX, 58; libri8-I #8; cf. H324 # 12, # 13, H336 # 30, H343 # 24, H345 # 32, H349 # 1, H398 # 463, H408 # vi; H465 # 21, H476 # 68, H480 # 26, H481 # 28, H483 # 50, H599 # 1, H609 # 41, H612 # 86, H649 # 15, H699 # 9, H708 # 3, H717 # 21; Klapper, Erz. # 93; Lib. Ex. # 1314, # 97; Recull # 609; # 611; S.T.: V31.1.– Monteverdi, pp. 314-15; Ward II, 595, 739. (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- Caesarius Heisterbacensis, Homiliae dominicales [éd. J.A. Coppenstein, 1615], II, p. 84
- Reims, BM, 1275, 51
- Welter Jean-Thiébaut, 1914. Le Speculum laïcorum. Edition d'une collection d'exempla composée en Angleterre à la fin du XIIIe siècle. 463a.
- Little Andrew George (éd.), 1908. Liber exemplorum ad usum praedicantum saeculo XIII compositus a quodam Fratre Minore Anglico de Provincia Hiberniae, Aberdeen. 97.
- British Library, ms Roy. 7 D I [transcr. Welter], 26
- Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 707.
- Blangez Gérard (éd.), 1978. Ci nous dit. Recueil d'exemples moraux, Paris, vols. 2. 137.
- Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 232.
- Jehan Mansel, Exemples moraux [British Library, Roy. 15 D V], 196
- VI, 8.
- Magnum speculum exemplorum [éd. Major, 1618], Communio, 9.
- CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
-
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H324 # 12.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H324 # 13.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H336 # 30.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H343 # 24.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H345 # 32.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H349 # 1.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H398 # 463.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H408 # vi.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H465 # 21.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H476 # 68.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H480 # 26.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H481 # 28.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H483 # 50.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H599 # 1.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H609 # 41.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H612 # 86.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H649 # 15.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H699 # 9.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H708 # 3.
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H717 # 21.
- Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. V31.1.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 1, p. 64-66.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE017879 Dialogus miraculorum: I, 42
- TE017880 Dialogus miraculorum: I, 43
- TE017882 Dialogus miraculorum: II, 2
- TE017883 Dialogus miraculorum: II, 3
- TE017884 Dialogus miraculorum: II, 4
- TE017885 Dialogus miraculorum: II, 5
- TE017886 Dialogus miraculorum: II, 6
- TE017887 Dialogus miraculorum: II, 7
- TE017888 Dialogus miraculorum: II, 9
- TE017889 Dialogus miraculorum: II, 10
- TE017890 Dialogus miraculorum: II, 11
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.