Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: II, 9
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
De contritione
Lupold (Léopold) II de Schönfeld († 1217), évêque de Worms et archevêque de Mayence, partisan de Philippe de Souabe.
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
CAPITULUM IX De parabola Lupoldi Wormaciensis Episcopi.
In Wormacia ante paucos annos quidam Episcopus fuit, nomine Lupoldus, solo quidem
nomine Episcopus, opere autem tyrannus. Hic cum esset vanissimus, nil in se habens
pietatis, nil religiositatis, dicebat ei quodam tempore germanus suus, vir
nobilis: Domine Episcope, multum scandalizatis nos laicos vestro exemplo.
Antequam essetis Episcopus, aliquid Deum timebatis, modo nil prorsus de illo
curatis. Cui ille respondit: Frater, duo vicini erant, ex quibus unus exemplo
alterius peccavit. Mortui sunt ambo, et deducti in infernum. Cum essent in
tormentis, unus alteri dicebat: Vae tibi, quia tuo exemplo provocatus ad peccatum
merui hunc locum. Cui alter: Bone vicine, si placet tibi amplius sedes mea, trade
mihi illam, et ego dabo tibi meam. Sic dico vobis, frater, quando venerimus ad
inferos, si videbitur vobis sedes mea honorabilior, ascendite eam, et ego recipiam
vestram. Respondit ille: Mala consolatio haec. Iste Lupoldus ita diabolicus erat,
ut tempore schismatis, quod erat inter duos Reges, Ottonem scilicet et Philippum,
cum sibi usurpasset Episcopatum Maguntinensem eiusdem Philippi auctoritate, et
multis interesset bellis, non parceret ecclesiis, non cimiteriis. Et cum ei
milites sui dicerent:. Domine, non licet nobis spoliare cimiteria; respondit:
Si ossa mortuorum tollitis, tunc primum cimiteria spoliatis. Qui cum esset
privatus ab officio et beneficio ab Innocentio Papa propter invasionem iam dicti
Episcopatus, auxilio Philippi fretus, collecto exercitu, profectus est in Italiam,
ipsum Papam debellare. Quem etiam in diversis locis, quod dictu horribile est,
ardentibus candelis excommunicavit. Postea vero in odium Imperatoris Ottonis
officio et beneficio restitutus est. Vir iste saepe et valde, ut iam dictum est,
cecidit; nescio utrum surrexit in fine per contritionem. Hoc scio, quod legatio
in qua hominem deposuit, multae dissensionis seminarium fuit.
NOVICIUS: Saepe quosdam vidi cadere, et per poenitentiam resurgere; sed quod
quidam fortius resurgant, probari mihi vellem exemplis.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #4218 : Seats of torment exchanged. Two neighbors in hell plan to exchange their seats of torment although it will not ease their suffering. CHeist-II #9; H351 # 14. (© Frederic C. Tubach)
- CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
-
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H351 # 14.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 1, p. 73-74.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE017883 Dialogus miraculorum: II, 3
- TE017884 Dialogus miraculorum: II, 4
- TE017885 Dialogus miraculorum: II, 5
- TE017886 Dialogus miraculorum: II, 6
- TE017887 Dialogus miraculorum: II, 7
- TE017888 Dialogus miraculorum: II, 9
- TE017889 Dialogus miraculorum: II, 10
- TE017890 Dialogus miraculorum: II, 11
- TE017891 Dialogus miraculorum: II, 12
- TE017892 Dialogus miraculorum: II, 14
- TE017893 Dialogus miraculorum: II, 15, 1
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.