Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: II, 11
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
De contritione
Orale: « In diversis locis a diversis personis hoc quod dicturus sum audivi ».
- contritioncontritionReuecontricióncontrizione
- FemmeWomanFrauMujerDonna
- IncesteIncestBlutschandeIncestoIncesto
- FilsSonSohnHijoFiglio
- MèreMotherMutterMadreMadre
- PapePopePapstPapaPapa
- InnocentInnocentInnocenzInocencioInnocenzio
- PéchéSinSündePecadoPeccato
- VêtementClothKleidungVestidoVestito
- cardinalcardinalKardinalcardenalcardinale
- PunitionPunishmentStrafeCastigoPunizione
- DiableDevilTeufelDiabloDiavolo
- PossessionPossessionBesessenheitPosesiónPossessione
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
CAPITULUM XI De muliere, quae de filio concepit, quam Innocentius Papa ob perfectam contritionem a peccati poena iudicavit absolutam.
In diversis locis a diversis personis hoc quod dicturus sum audivi. Ante hoc
quadriennium, eodem, si bene memini, anno, quo defunctus est Innocentius Papa,
mulier quaedam igne libidinis succensa, proprium adamavit filium, de quo concepit
et peperit filium alterum. Terrore tam nefariae commixtionis perculsa, quolibet momento timens se tradi Satanae, vel morte
subitanea interire, Deo miserante de satisfactione anxiari coepit. Praehabito
prius consilio sacerdotis sui, infantulum secum tollens, ita enim mihi dictum
fuisse puto, Romam venit, et cum multa importunitate domini Innocentii Papae
oculis se ingessit, cum tantis lacrimis et clamoribus cunctis audientibus faciens
confessionem, ut omnes verteret in stuporem. Gestavit in brachiis infantem,
commissi facinoris testem. Videns dominus Papa in muliere tantam contritionem, et
quia vere esset poenitens, misericordia motus super eam, sicut prudens medicus,
volens infirmam plene et cito sanare, medicinam etiam contritionis probare,
praecepit ut in tali veste ibi appareret, in quali venerat ad filium, cum
peccaret. Illa confusionem aeternam temporali anteponens, mox exivit, vestes
deposuit, in camisia rediit, et quam paratissima foret ad omnem satisfactionem, in
tali obedientia satis ostendit. Considerans
vir literatissimus, tali obedientiae, tali verecundiae, tali poenitentiae, nullius
peccati poenam posse resistere, coram omnibus dixit ad mulierem: Dimissum est
peccatum tuum; vade in pace. Et nil amplius iniunxit ei. Audivit haec quidam ex
Cardinalibus, et cum Pharisaeo contra Papam murmurans, iudicium eius reprehendit,
dicens ad tantam culpam tam brevem poenitentiam minus sufficientem. Cui ille respondit: Si ego iniuste egi cum muliere ista, et
insufficiens est eius coram Deo poenitentia, potestatem habeat diabolus
ingrediendi corpus meum, et coram omnibus me vexet; si vero tu iniuste me reprehendis, simile tibi fiat. Statim
diabolus Cardinalem eundem vexare coepit, per cuius vexationem perfectam mulieris
poenitentiam Deus palam ostendit. Tandem omnium oratione purgatus Cardinalis,
didicit in sua vexatione, divinae misericordiae de cetero non oblatrare. Ecce
mulier ista, sicut supradictus clericus, infirma cecidit, et sanissima surrexit.
NOVICIUS: Magna Dei clementia, quod tam magnum peccatum, cui poenitentia debetur
quindecim annorum, tam brevis delet contritio.
MONACHUS: Delet peccata multo
maiora.
NOVICIUS: Quae sunt illa?
MONACHUS: Idolatria, haeresis, abnegatio Creatoris. Ista sunt ex insania
diabolica, peccata vero carnalia ex infirmitate humana. Unde ad mitigandam iram
divinam in commendatione defunctorum dicitur: Licet tibi peccaverit, non tamen
te negavit.
NOVICIUS: Rogo, si nosti
aliquem qui Deum abnegando cecidit, et per contritionem surrexit, exempli causa
manifestes.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #870 : Cardinal, tormented for wrong. A woman who conceived a son by her own son goes to the Pope, who forgives her because she is contrite. When a cardinal objects, the Pope conjures up the devil to torment the guilty party, the Pope or the cardinal. The cardinal is tormented by the devil. Aev. # 21; Alpha # 206, CHeist-II #11; cf. Gesta (O) # 244; H351 # 16; ML # 16, Recull # 174; S.T.: L 435. 1, T412. 1.– de Vooys, p. 247 (notes); Toldo, Archiv CXIX, 356. (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 206b.
- Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 308.
- Jehan Mansel, Exemples moraux [British Library, Roy. 15 D V], 79
- VI, 12.
- Magnum speculum exemplorum [éd. Major, 1618], Contritio, 5.
- Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 174.
- CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
-
- Herbert John Alexander, 1910. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vol. 3. H351 # 16.
- Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. L 435. 1, T412. 1.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 1, p. 77-78.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE017885 Dialogus miraculorum: II, 5
- TE017886 Dialogus miraculorum: II, 6
- TE017887 Dialogus miraculorum: II, 7
- TE017888 Dialogus miraculorum: II, 9
- TE017889 Dialogus miraculorum: II, 10
- TE017890 Dialogus miraculorum: II, 11
- TE017891 Dialogus miraculorum: II, 12
- TE017892 Dialogus miraculorum: II, 14
- TE017893 Dialogus miraculorum: II, 15, 1
- TE017894 Dialogus miraculorum: II, 15, 2
- TE017895 Dialogus miraculorum: II, 16
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.