Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 12

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE017998
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE017998 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017998 (accessed 2024-12-14).« TE017998 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 12) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017998 (consulté 2024-12-14)."TE017998 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017998 (zugegriffen 2024-12-14)."TE017998 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017998 (consultato 2024-12-14)."TE017998 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017998 (accedido 2024-12-14).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

De tentatione

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le roi Philippe se moque des chaussures ajustées serré (à la mode) d'un moine bénédictin venu demander de protéger son abbaye contre les pillages d’un noble qui s'est emparé de tous les biens. Cela se voit bien, dit le roi, il n'a pas même laissé assez de cuir pour faire des bottes.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Philippe II Auguste (18 septembre 1180 – 14 juillet 1223).

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

CAPITULUM XII De Philippo Rege Francorum, qui nigrum monachum ob stricta calciamenta reprehendit.

Nobilis quidam monasterium quoddam in Francia spoliavit. Erat enim de ordine Nigrorum. Placuit Abbati et fratribus, ut unus ex monachis ad Regem Philippum, qui tunc regnabat, mitteretur, per quem ei violentia militis exponeretur. Missus est iuvenis, sanguine nobilis, tanquam qui apud Regem propter cognatos aliquid amplius posset impetrare quam ceteri. Veniens ad Regem ait: Domine, vir ille nobilis multum indebite monasterium nostrum damnis et iniuriis vexat; saepe fratres ac familiam nostram minis ac contumeliis molestat; rogat maiestatem vestram humilis conventus noster, quatenus, intuitu divinae remunerationis, eundem nobilem ab iniuriis tantis compescatis, et ad satisfactionem condignam de ablatis compellatis. Considerans Rex gestus et habitum monachi, ait: Domine, quis, vel unde estis? Cui cum iuvenis diceret: Domine, filins sum illius, patrem suum nominans; respondit Rex: Bene nobilis estis. Cumque Rex post haec nescio quid diceret, monachus subiunxit: Vere, domine, omnia quae habemus rapit, et iam pene nihil nobis dimisit. Ad quod respondit Rex: Vere, domine, hoc bene apparet in calciis vestris. Si aliquid dimisisset vobis corei, non essent tam stricti. Quanto estis ceteris nobilior, tanto esse debetis humilior. Tunc volens post correptionem illum placare, adiecit : Non vos gravare debet correctio mea, quia ad bonum vestrum facta est. Revertimini ad claustrum vestrum, et de cetero non molestabit vos nobilis ille.

From:
Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #3739 : Philip, King, reproved monk for leggings. A Black monk, who had been sent to King Philip to report the attacks of a knight on the monastery, was reproved by the King for wearing tight leggings. Alpha # 10; CHeist-IV #12; 13; H354 # 47; Recull # 8. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Speculum exemplorum [Strasbourg, 1490], VI, 33
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610], Vestimentum 2
  • Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Suknia abo szata, VIII
  • Velikoie Zertsalo [ed. Derzhavina, 1965], 161.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 1, p. 184.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE017998.xmlTE017998.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para