Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 90
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
Orale: Haec mihi retulit dominus Eustachius Abbas de Hemmenrode.
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
CAPITULUM XC De cellerario, qui post completorium sitiens, inclinando liberatus est.
Monachus quidam ordinis nostri, officio cellerarius, die quadam post completorium,
opere, ut post patuit, diaboli, intolerabiliter sitire coepit. Tentatus igitur tam
valide, cum fluctuaret et cogitaret, utrum sibi contra regulam esset bibendum, vel
cum periculo vitae abstinendum, tandem victus, proposuit cellarium intrare, et bibere. Interim intrans oratorium,
cum ante altare quoddam transiret, et multum tepide, de potu cogitans, inclinaret,
in se, cum paululum processisset, erubescens, ad idem altare rediit, stetit, et
cum multa reverentia inclinavit. Levans autem caput, daemonem in specie monachi
nigerrimi iuxta se stare conspicatur, huiusmodi verba proferentem: Pro certo tibi
dico, si non fuisses reversus ad inclinationem, ego tibi talem potum in cellario
propinassem, quem digerere vix posses,
quamdiu viveres. Hora eadem diabolus disparuit, et omnis tentatio immissae sitis
cessavit. Haec mihi retulit dominus Eustachius Abbas de Hemmenrode, asserens ante
annos septem contigisse.
NOVICIUS: De cetero studiosior ero ad inclinandum
profunde.
MONACHUS: Diabolus omnem odit humiliationem, illam maxime, per quam
homo Deum agnoscit suum creatorem, se
creaturam. Quando hoc videt hominem devote exhibere Deo, quod ipse facere
contemsit, volens illi similis esse, sustinere non potest, fugitque confusus. Unde
Abbas Philippus de Ottirburg, cuius supra memini, vir prudens et literatus,
sorores de Insula sancti Nycholai, sicut mihi retulerunt, docuit dicens: Quando
tentat vos diabolus, profunde inclinate in
locis debitis, et statim fugiet a vobis. Loca inclinationi debita sunt altaria, et
ubicunque ex opposito est imago crucifixi, et
reliquiae sanctorum. Ad Gloria Patri etiam inclinamus, nec non et Abbati, aliisque
in multis locis, in quibus ordo hoc praecipit.
Vis nunc audire de quodam, quem gula, et maxime appetitus vini, de ordine traxit?
NOVICIUS: Volo, quia multi vini
desiderio afficiuntur. Vinum apostatare facit etiam sapientes.
MONACHUS: Dicam tibi visionem terribilem, quam ab eius ore
audivi, cui datum est illam videre.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #1527 : Devil appears to thirsty man. A cellarer, who was very thirsty, stopped to genuflect hastily before the altar before going to the wine cellar. When he returned to make a more complete reverence, a devil appeared to him telling him that his reverence had saved him from being attracted even more to drink. (See also: 920, 1795, 3784, 5322). CHeist-IV #90; Cf. H166 # 139. (© Frederic C. Tubach)
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 1, p. 256..
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE018505 Dialogus miraculorum: IV, 86
- TE018506 Dialogus miraculorum: IV, 87
- TE018507 Dialogus miraculorum: IV, 88
- TE018508 Dialogus miraculorum: IV, 89,1
- TE018509 Dialogus miraculorum: IV, 89,2
- TE018510 Dialogus miraculorum: IV, 90
- TE018511 Dialogus miraculorum: IV, 91
- TE018512 Dialogus miraculorum: IV, 93
- TE018513 Dialogus miraculorum: IV, 94
- TE018514 Dialogus miraculorum: IV, 95
- TE018515 Dialogus miraculorum: IV, 96, 1
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.