Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IX, 5
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
Orale: Quae [une parente du prêtre] mihi anno praeterito eamdem visionem recitavit.
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
CAPITULUM V De sacerdote de Wickindisburg qui in canone dubitans vidit crudam carnem.
Nondum puto duos annos esse elapsos, quod sacerdos quidam de sacramento corporis
Christi dubitans, in castro cui nomen est
Wickindisburg celebravit. Qui cum in canone de tam mirabili conversione panis in
corpus Christi satis haesitaret, Dominus ei in
hostia carnem crudam ostendit. Hanc cum vidisset etiam vir nobilis Widekinus,
stans post tergum eius, dicta missa sacerdotem in partem traxit, et quid infra
canonem egerit vel cogitaverit diligenter inquisivit. Ille vero tam de visione
quam de interrogatione territus, confessus est et
non negavit se eadem hora de sacramento dubitasse. Et retulit uterque alteri se
crudam carnem in hostia vidisse. Idem Widekinus filiam habet Syfridi de Runkel in
coniugio, filiam sororis Abbatissae de Rindorp, quae mihi anno praeterito
eandem visionem recitavit. Vis etiam nosse quod malae vitae
sacerdotibus Dominus ostendat, quod ab eis crucifigatur?
NOVICIUS: Volo.
MONACHUS: Audi visionem terribilem.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #2689 (Var A.) : Host trans formed (Var.) a.) Host trans formed into bleeding flesh. A woman placed the consecrated Host in a box which became radiant at night. Opening the box, she found that the Host had become bleeding flesh. (See also: 2645, 2661). CHeist-IX #5, CHeist-IX #41; var.; Libri viii, (Caes.) I, 2 (1) var.: 7 (11) var.; Enx (G) # 390, H362 # 138, H367 # 41, H448 # 36, H505 # 20; H636 # 118, H677 # 13, H706 # 1, H719 # 8; Lib. Ex. # 10; S.T.: V33.1.– BP III, 464; de Vooys, p. 234 (notes); Festial # 41, p. 170; VitaePatrum . b.) Host trans formed into blood. I.) A Jew cuts the Host with his knife; blood streams forth. (See also: 758). 2.) A disbelieving man sees the the chalice overflow with the blood of Christ. Caes. IX, 17 21, 25; libri8-I #3, cf. II (10); H362 # 142, H367 # 43, H389 # 268, H448 # 36, H643 # 22, H719 # 8.– Kittredge, 470 # 114. c.) Host trans formed into Christ Child. Transformation of the Host into the form of a boy. (See also: 2661, 2685). libri8-I #8; Caes. IX, 2 3, 28, 41, 42, 50; H388 # 262, H476 # 68; H543 # 20, H590 # 95, H620 # 188, H684 # 31; Klapper, Erz. # 118; Mensa 40.196 (Dunn, pp. 50 51); Pauli # 557; Pelbart # 402; Recull # 613; Tab. Ex. # 210; Viaticum # 72; S.T.: V39.4. (© Frederic C. Tubach)
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 2, p. 170..
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE018843 Dialogus miraculorum: VIII, 43
- TE018844 Dialogus miraculorum: IX, 2
- TE018845 Dialogus miraculorum: IX, 3
- TE018846 Dialogus miraculorum: IX, 4
- TE018847 Dialogus miraculorum:
- TE018848 Dialogus miraculorum: IX, 5
- TE018849 Dialogus miraculorum: IX, 6
- TE018850 Dialogus miraculorum: IX, 7
- TE018851 Dialogus miraculorum: IX, 8
- TE018852 Dialogus miraculorum: VII, 37, 3
- TE018853 Dialogus miraculorum: VII, 38, 1
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.