Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VIII, 91
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
Orale : secundum quod ab ipso didici abbate Hermanno...
Heisterbach (Vallis sancti Petri), abbaye cistercienne en Rhénanie du Nord-Westphalie. Abbaye-fille d'Himmerod, de la filiation de Clairvaux, fondée en 1189 d'abord sur le mont Stromberg (Petersberg) et ensuite, en 1191, transférée dans la vallée, aux environs du village de Heisterbach. Hermann, d’abord chanoine de la collégiale Saint-Cassius de Bonn, entra dans l’abbaye d’Himmerod sous l’abbé Giselbert (1167/68 - 1185/88). Ensuite, sous l’abbé Eustache (1185/86-1187/88) Hermann devint prieur. Le 17 mars 1189, il fut envoyé à la tête d’un groupe de moines pour fonder l’abbaye de Heisterbach et devint son premier abbé.
- fondationfoundationGründungfundaciónfondazione
- MoineMonkMönchMonjeMonaco
- CistercienCistercianZisterzienserCistercienseCistercense
- VisionVisionErscheinungVisiónVisione
- croixcrossKreuzcruzcroce
- blancwhiteweissblancobianco
- VêtementClothKleidungVestidoVestito
- FleuveRiverStromRíoFiume
- BateauBoatSchiffBarcoNave
- colonnecolumnSäulecolumnacolonna
- osboneKnochenhuesoosso
- ChristChristChristCristoCristo
- abbayeabbeyAbteiabbadiaabbazia
- chœurchoirChorcorocoro
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
CAPITULUM XCI De his quae Hermannus Abbas vidit de loco nostro.
Diu antequam conventus noster de Claustro emissus fuisset, dominus Hermannus, nunc
Abbas Loci sanctae Mariae, tunc simplex monachus in Claustro, nocte quadam per
visum ante gradum presbyterii sibi stare videbatur, et datus est ei in manus
crucifixus, ut fieri solet in emissione alicuius conventus. Stabant et circa eum
viri candidati. Vidit etiam in choro fluvium limpidissimum, qui per utrumque
chorum fluebat, et in eo navim. Quam conscendens, cum tam rapidissimus esset
cursus eius, ut navis in unam columnarum impegisset, nisi per themonem eius
industria fuisset aversa, non stetit donec veniret ad locum quendam infirmitorio
nostro proximum. Venerunt et cum eo supradicti viri candidati. Tunc ossa arida
humana cum capitibus ex omni parte mirabili quadam virtute a deforis ultra murum
cadebant. Erant enim, ut Ezechielis visionis recorder, multa valde. Stante conventu inter montem Stromberg et iam
dictum locum, Salvator qui inter eos stare visus est, unum ex monachis dure satis
retraxit, alium modestius amovens seorsum statuit. Ecce talis fuit visio.
NOVICIUS
: Quae est illius interpretatio?
MONACHUS: Deus illi praeostendit quae futura
erant de loco nostro, tunc quidem obscura, modo plana valde. Dominus Philippus
Coloniensis Archiepiscopus sciens ordinem vigere in Hemmenrode, et de illo
limpidissimo fluento ariditatem suae Dioecesis irrigare desiderans, de eadem domo
conventum sibi dari petivit, et obtinuit. Electi sunt ex monachis
duodecim, et praedictus Hermannus in Abbatem eis ordinatus est. Qui ante gradum
presbyterii, ut longe ante praeviderat, crucem suscipiens, cum eis per navigium
venit in montem Stromberg. In quo tribus annis commorati, descenderunt in vallem
quae nunc dicitur Vallis sancti Petri, illic muro de quo supra dictum est, se
claudentes. Ossa illa arida designant homines saeculares spiritualis gratiae
immunes, qui in valle conversi sunt ad vitam religiosam. Fluvius qui per oratorium
cum impetu fluebat, significat domus eiusdem religionem. Quae clara est per
puritatem traditionum, et impetuosa per fervorem observationum. Quod navim a
columna avertit, sine causa non fuit. Nam cum conventus super praefatum venisset
montem, et multa eis necessaria deessent, quidam reminiscentes aedificiorum et
aliorum multorum quae dimiserant, et murmurantes redire vellent, dominus Hermannus
Abbas cum semel ac secundo de perseverantia eos monuisset nec profecisset, quasi
per themonem navem a columna submovens, ait:
Cessate, state, nullus vestrum revertetur; ego arthemonem obieci. Is autem quem dure
retraxit Christus, cum aliis quidem fuerat scriptus et nominatus, sed subsequentis
importuna petitione submotus. Ipse est Johannes sacerdos, quem Dominus modeste
extrahens, seorsum stare fecit. Cum conventu emissus, cum conventu non stetit,
quia per licentiam extortam remissus est. Haec est visionis interpretatio,
secundum quod ab ipso didici Abbate Hermanno.
NOVICIUS: Nihil hic ut video actum
est sine nutu divino.
MONACHUS: Navigantibus eis in Rheno, sicut adhuc omnes qui
ex eis vivunt testes sunt, viderunt supra se in coelo circulum lucidum et septem
in eo soles.
NOVICIUS: Quid per circulum, vel quid per septem soles videtur tibi
intelligendum ?
MONACHUS: Per circulum eundem intelligo
aeternitatem Spiritus sancti; per septem soles, septem eius dona, quibus bono
exemplo eiusdem congregationis provincia erat illuminanda.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #5168 : Visions of abbot. In the chair of a church, an abbot had many visions: a pure stream with a boat which he entered; white robed men; the falling of dry human bones, the Savior moving a monk aside. CHeist-VIII #91 . (© Frederic C. Tubach)
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 2, p. 158-160..
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE018921 Dialogus miraculorum: VIII, 86
- TE018922 Dialogus miraculorum: VIII, 87
- TE018923 Dialogus miraculorum: VIII, 88
- TE018924 Dialogus miraculorum: VIII, 89
- TE018925 Dialogus miraculorum: VIII, 90
- TE018926 Dialogus miraculorum: VIII, 91
- TE018927 Dialogus miraculorum: VIII, 92
- TE018928 Dialogus miraculorum: VIII, 93
- TE018929 Dialogus miraculorum: VIII, 94
- TE018930 Dialogus miraculorum: VIII, 95
- TE018931 Dialogus miraculorum: VIII, 96
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.