Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 439
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
Desesperatio
Miracle attribué à Pontius, abbé de Grandselve en 1158, de Clairvaux en 1165, évêque de Clermont de 1170-1189.
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
Desperare non debet peccator propter tria: primo propter penitentie efficaciam.
Unde legitur quod quidam delectationi vacavit in tantum quod nulli peccato quantumcumque enormi unquam se negavit, filiam non dimittebat propter matrem nec econverso neque sororibus unquam parcebat. Cum apropinquaret morti, fuit vocatus quidam sanctus heremita et ejus confessionem audiret; tunc iste: "Vade quia major est iniquitas mea quam misericordia Dei. ” Tunc sanctus: "Fili carissime noli sic dicere, quia tanta est virtus penitentie et confessionis ut si doleas de peccatis omnia tibi remittentur a Deo. ” Tunc peccator: "Magnum est quod dicis. ” Tunc heremita: "Fac hoc quod dicam tibi. Ego spoliabo me omnibus bonis et meritis meis et tu spoliabis te omnibus peccatis tuis et sic non oportebit te dubitare. ” Quod cum maleficus concessisset et ambo fecissent cambium, dixit heremita malefico: "Nunc narra mihi que mala fecisti ut sciam de quibus facere penitentiam. ” Qui cum infinita peccata expressisset et nullum secum retinuisset, ait heremita: "Tu doles de istis et vis quod hec sit sacramentalis confessio tua?” respondit maleficus: "Sic. ” Tunc heremita: "Et ego absolvo te. ” Cum autem mortuus fuisset et post mensem heremite apparuisset, dixit quod in via salvationis erat. Cum autem requireret quid esset de meritis suis de quibus expoliaverat se, ait mortuus: "Dominus ea tibi reservat duplicata quia et abstulisti desperationem meam et signum maxime caritatis demonstrasti. "
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #3270 (Cf.) : Merits transferred to dying woman. A Dominican transfers his merits to a dying woman; she appears after death to thank him and to tell him that his merits are doubled. (See also: 2459; 3595). Enx. (G) # 67; H487 # 100; cf, H574 # 2; cf. H679 # 38; Spec. Laic. # 86; S.T.: Q42.8; Q61. (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- BERLIOZ Jacques (éd.), 1998. Conrad d’Eberbach, Le grand exorde de Cîteaux ou Récit des débuts de l’Ordre cistercien, Turnhout - Cîteaux, Brepols - Commentarii cistercienses. II, 26.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. p. 349.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.