Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 797
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
De mundo
Legitur …
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
Tercio est diligentium deceptivus.
Legitur quod fuit quidam juvenis qui summe timens mortem, quesivit si esset aliqua terra in qua homines plus viverent quam in ista. Et cum audivisset quod sic et illuc ivisset, et dum quidam bonus duceret eum per civitatem et devenisset ad cimiterium, legebat in epitasiis mortuorum: "Iste vixit per .X. annos, iste per .XX.. ” Et cum nullum invenisset qui pervenisset ad .XXX. flevit dicens: "Deceptus sum quia dictum erat mihi quod hic gentes summe vivebant. "
Tunc ductor ait: "Mundus est domus ruinosa , via tenebrosa, et viridarium illaqueatum; et ideo anni quibus homo vivit mundo non computantur hic sed anni quibus homo vivit Deo. ”
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #4183 (Var. a) : Scholar becomes monk. (Var.) a.) The only son of a nobleman becomes a monk. He tells his father he would willingly return to the world except for the fact that the young die as well as the old. b.) A scholar, the son of a nobleman, enters an order and tells his father that he would rather serve a Lord who can give him Heaven and save him from Hell than an earthly lord. c.) A nobleman, turned Cistercian, would rather be saved in rags than damned in fine clothes. (See also: 4301). Alpha # 212; libri8-II #38; EdeB # 50, # 399; Gesta (M) # 44; H10 # 45, H54 # 92, H59 # 6, H98 # 58, H132 # 109, H256 # 44, H376 # 45, H395 # 396, H397 # 436, H417 # 37, H432 # 26, H459 # 32, H463 # 121, H465 # 15, H470 # 59, H492 # 164, H518 # 127, H520 # 26, H546 # 84, H560 # 13, H564 # 70, H568 # 118, H654 # 10 1; JVitryCrane #116; Klapper, Erz. # 185; Mensa # 37 (Dunn, p. 181); Odo (P) # 69 (Herv. IV, p. 292); Pelbart # 388; Recull # 180; S.T.: U251.– Toldo, Archiv. CXIX, p. 355. (© Frederic C. Tubach)
- #486 : Barlaam converts Josaphat. The father of Josaphat attempts to protect him from all misery, but Josaphat discovers the reality of old age, death, and disease; God then sends Barlaam to convert Josaphat. Seelentrost (German) 27, 34. (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- Jacobus de Voragine, 1890. Legenda aurea, Graesse, vols. 1. p. 813-814.
- Maggioni Giovanni Paolo (éd.), 1998. Iacopo da Varazze, Legenda aurea, Firenze, SISMEL-Ed. del Galluzzo, vols. 2. ch. 176, vol. 2, p. 1241-1242.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. p. 505.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.