Roberto Caracciolo, Quaresimale in volgare: 5

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE006687
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE006687 (Roberto Caracciolo, Quaresimale in volgare: 5)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006687 (accessed 2022-07-04).« TE006687 (Roberto Caracciolo, Quaresimale in volgare: 5) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006687 (consulté 2022-07-04)."TE006687 (Roberto Caracciolo, Quaresimale in volgare: 5)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006687 (zugegriffen 2022-07-04)."TE006687 (Roberto Caracciolo, Quaresimale in volgare: 5)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006687 (consultato 2022-07-04)."TE006687 (Roberto Caracciolo, Quaresimale in volgare: 5)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006687 (accedido 2022-07-04).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Roberto Caracciolo
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Quaresimale, III. Feria sesta : De la elemosina, 35-37.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Roberto Caracciolo prêche le Carême en ville : une femme dévote vient se confesser à plusieurs reprises; elle lui fait dire des messes et lui donne en aumône trente quatre sous. Elle lui demande en plus de faire copier à son intention les Psaumes penitentiels : il lui en coûte un demi-ducat. Il lui remet l’ouvrage : c’est payé à un bon prix. Il en conclut que les trente quatre sous n’étaient pas une aumône faite avec liberalité mais plutôt avec usure.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Avendo io une Quarentanna predicato in una nobel cittade, venne a me una pinzòcora più volte a confessare sui fatti, e fecime dir molte misse, e donommi poi elemosina da soldi trentaquattro. Fatto questo, me chiesi li facessi scriver Salmi penitenziali; ed io el feci e costommi circa mezzo ducato lo libro fornito; dato che io glilo ebbi, fu pagao de gran mercé. Ho ditto a proposto che li trentaquattro soldi a me dati non furono elemosina fatta con liberaltade, ma più presto con usura in lei.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Roberto Caracciolo, 1993. Opere in volgare, E. Esposito (éd.), Galatina, Congedo Editore. Quaresimale in volgare, p. 99.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE006687.xmlTE006687.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para