Sermones castellanos [Cátedra, 1994]: 18

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE006745
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE006745 (Sermones castellanos [Cátedra, 1994]: 18)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE006745 (accessed 2024-04-26).« TE006745 (Sermones castellanos [Cátedra, 1994]: 18) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE006745 (consulté 2024-04-26)."TE006745 (Sermones castellanos [Cátedra, 1994]: 18)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE006745 (zugegriffen 2024-04-26)."TE006745 (Sermones castellanos [Cátedra, 1994]: 18)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE006745 (consultato 2024-04-26)."TE006745 (Sermones castellanos [Cátedra, 1994]: 18)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE006745 (accedido 2024-04-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Vincent Ferrier
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Sermón, 10. Thema: "Ecce ascendimus in Iherosolimam" (Mt 20, 18). Virtudes del Ave María y de su primera cláusula.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Es.) Un fraile, que solo sabia decir el Ave Maria, muere y sus companeros, como lo consideraban un ignorante, no quieren que sea enterrado en un lugar sagrado. Cuando descubren que de su boca sale un lirio con el Ave Maria escrito en oro, reconocen que su alma esta en el Paraiso.
(Fr.) Un frère qui ne savait que dire l’Ave Maria meurt. Ses compagnons, le considérant comme un ignorant, refusent de l’enterrer dans un lieu sacré. Quand on découvre que de sa bouche sort un lys avec l’Ave Maria ecrit en lettres d’or, on reconnaît que son âme est au paradis.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

El protagonista aquí es "un fraile lego", pero en otras versiones (Legenda aurea, Miracles, Recull, Libro de los exemplos) se trata de un caballero muy rico que ingresa en la orden del Cister. En la versión de san Vicente, una vez muerto el protagonista, sus compañeros, pensando que sería condenado porque era tan rudo, no lo quisieron enterrar en sagrado. Pero luego descubren que de su boca sale un lirio (como en la cantiga 24 de Alfonso X, pero en otras versiones, como en Recull, nace un árbol) con el nombre de María.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Banks Mary Macleod (éd.), 1904. An Alphabet of Tales. An English 15th Century Translation of the Alphabetum Narrationum once attributed to Etienne de Besançon, London, vols. 2. 70.
  • Meister Aloys (éd.), 1901. Die Fragmente der 'Libri VIII Miraculorum' des Caesarius von Heisterbach, Rome. 3, 3.
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 650.
  • Legenda aurea, 215
  • Jacobus a Vitriaco, Exempla [ed. Frenken, 1914], 26. ~ Berceo, 3 (Obras completas de Gonzalo de Berceo, II, ed. B. Dutton, Londres, Tamesis, 1971)
  • Alfonso X, Cantigas, 24 (ed. W. Mettmann, Madrid, Clásicos Castalia, 1984-1989)
  • Mundi-Saiz, 267-268 (F. Mundi y A. Sáiz, Las prosificaciones de las Cantigas de Alfonso X el Sabio, Barcelona, PPU, 1987)
  • Miracles, 17 (Miracles de la Verge Maria, ed A. M.Parramon i Doll, Lérida, Cátedra de Cultura Catalana "Samuel Gili i Gaya", 1976)
  • Pauli, 332
  • Recull, 62 (ed. Ysern, Barcelona, Barcino, 2004)
  • Libro de los exemplos, 328.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. V 254.3.2.
  • Krappe, 43
  • Klapper, Erzählungen, 105, 168
  • Poncelet Albert, 1902. « Miraculorum B. V. Mariae quae saec. VI. XV. latine conscripta sunt index postea perficiendus », dans  Analecta Bollandiana, 21, 1902, p. 241-360. 837, 459, 629, 639, 941, 988, 1068, 1078, 1084, 1429.
  • Mussafia Adolfo, DATE_ERROR. « Studien zu den mittelalterlichen Marienlegenden », dans  Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 113 (1886); 115 (1887); 119 (1889); 123 (1890); 139 (1898), , p. 917-994; 5-92; (Abh. 9) 66; (Abh. 8) 85; (Abh.) 74.. I, 985, 42; II, 10, 12; 63, 9; 64, 2; III, 9, 8.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Cátedra, 369-370.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE006745.xmlTE006745.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para